• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13973

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I promise I will not rest Seni kurtarmak için gereken her şeyi yapana kadar durmayacağım. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm programed with various recreational subroutines, Çeşitli eğlence altprogramlarıyla donatıldım, eğlenmeyi sever misin? Dark Matter-1 2015 info-icon
Fun remember? Eğlence, unuttun mu? Dark Matter-1 2015 info-icon
The search continues for Emperor Ishida's murderer İmparator Ishida'nın katili, öz oğlu Veliaht Prens Ishida Ryo aranıyor. 1 Dark Matter-1 2015 info-icon
You Draves? Draves sen misin? Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah? Öyle mi? Kim? Dark Matter-1 2015 info-icon
He's the leader of the Procyon Insurrection. Öncü İsyan'ın lideri. Dark Matter-1 2015 info-icon
They call him The General. General diyorlar. Dark Matter-1 2015 info-icon
He's the most wanted man in the galaxy. Galaksideki en çok aranan kişi o. Dark Matter-1 2015 info-icon
What makes you think I know where he is? Nerede olduğunu bildiğimi nereden çıkardın? Dark Matter-1 2015 info-icon
Well he's been using Arrakis Sadr as his base, Arrakis Sadr'ı üs olarak kullanıyordu ve burası da oraya en yakın istasyon. Dark Matter-1 2015 info-icon
it's a good bet his supply line runs through here. Onun ihtiyaçlarının buradan giderilmesi kuvvetle muhtemel. Dark Matter-1 2015 info-icon
And to keep below the radar, he has to be doing business Ayrıca dikkat çekmemek için yerel suç şebekeleriyle işbirliği yapıyordur. Dark Matter-1 2015 info-icon
And you're it, no offense. Siz de bu oluyorsunuz, alınma. Dark Matter-1 2015 info-icon
And I hope your not offended Senin aklını kaçırdığını söylediğimde umarım alınmazsın. Dark Matter-1 2015 info-icon
all new memories should've been sent back ...temporal lobunuza geri gönderilmiş olurdu. Dark Matter-1 2015 info-icon
Do you know when I decided I liked you? Senden hoşlandığıma ne zaman karar verdim biliyor musun? Dark Matter-1 2015 info-icon
When I didn't shoot shoot you Gemiyi çalmaya çalışırken seni vurmadığımda mı? Dark Matter-1 2015 info-icon
When you abandoned us on that mining planet. Bizi o maden gezegeninde bırakıp gittiğinde. Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah, at first, I thought you'd screwed us over Aynen, başta bize kazık attığını sanıp... Dark Matter-1 2015 info-icon
and I thought, "Damn. I like this girl". ..."Vay be, bu hatundan hoşlanıyorum." dedim. Dark Matter-1 2015 info-icon
But then, when you came back and you saved our asses, Sonra gelip kıçımızı kurtardın ve... Dark Matter-1 2015 info-icon
"Damn. I really like this girl." ...o zaman dedim ki, "Vay be, bu hatundan harbiden hoşlanıyorum." Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah, you guys, I mean. Tabii ya, beyler. Dark Matter-1 2015 info-icon
You guys are great man. Siz harikasınız lan. Dark Matter-1 2015 info-icon
I may not say it enough but... Bunu yeterince söylemiyorum ama. Dark Matter-1 2015 info-icon
Or at all. Hiç. Dark Matter-1 2015 info-icon
But you guys... Ama siz... Dark Matter-1 2015 info-icon
What's wrong with you guys? Size n'oldu böyle? Dark Matter-1 2015 info-icon
You're leaving me hanging fiver. Yumruğumu havada bırakıyorsun. Dark Matter-1 2015 info-icon
We'll you're all... getting along. Hepiniz, iyi anlaşıyorsunuz. Garip bir şey. Dark Matter-1 2015 info-icon
Are you drunk? Siz sarhoş musunuz? Elbette sarhoşuz. Dark Matter-1 2015 info-icon
And drink something. Bir şeyler iç. Dark Matter-1 2015 info-icon
It's Six. Altı. Dark Matter-1 2015 info-icon
He's gone off the Station. İstasyonun dışına gitti. Dark Matter-1 2015 info-icon
What? Ne? Ne?! Dark Matter-1 2015 info-icon
What do you mean, he's not on the Station? Ne demek istasyonda değil? Dark Matter-1 2015 info-icon
That bastard stole our ship! Şerefsiz herif gemimizi çaldı! Dark Matter-1 2015 info-icon
No, the ship's still here. Hayır, gemi yerinde. Dark Matter-1 2015 info-icon
And so is he, kind of. O da aslında burada, kısmen. Dark Matter-1 2015 info-icon
Hang on a second. Bir saniye. Dark Matter-1 2015 info-icon
What are you drunk? Sen de mi sarhoşsun yahu? Burada mı değil mi? Dark Matter-1 2015 info-icon
He's using Transfer Transit. Transfer Transit'i kullanıyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
What's Transfer Transit? Transfer Transit ne? Dark Matter-1 2015 info-icon
It's state of the art travel tech. Son çıkan seyahat teknolojisi. Dark Matter-1 2015 info-icon
You get into a "transfer pod" and input a destination. Transfer kapsülüne girip gideceğin yeri yazıyorsun. Dark Matter-1 2015 info-icon
The pod sequences your DNA and maps your brain. Kapsül DNA'nı işleyip beyninin haritasını çıkartıyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Then, that information gets sent via subspace... Bu bilgi altuzay aracılığıyla... Dark Matter-1 2015 info-icon
Anywhere across the galaxy where there's a receiver pod... ...galaksinin herhangi bir yerindeki bir alıcı kapsüle iletiliyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Where they create a clone of you, Burada sizin karakterinize ve anılarınıza sahip bir klonunuzu yaratıyorlar. Dark Matter-1 2015 info-icon
It's like flesh and blood 3D printing. Et ve kanla üç boyutlu yazıcı kullanmak gibi. Dark Matter-1 2015 info-icon
But the clone has a short life span... Ama klonun ömrü kısa oluyor, en fazla birkaç gün. Dark Matter-1 2015 info-icon
It has to return to its transfer pod before that time Zamanı dolmadan kapsüle gitmesi gerekiyor ki anı ve tecrübeler... Dark Matter-1 2015 info-icon
can be sent back to you before you wake up. ...sen uyanmadan asıl bedenine geri gönderilebilsin. Dark Matter-1 2015 info-icon
How the hell do you know all this? Tüm bunları nereden biliyorsun ki sen? Broşürü okudum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Hang on. Bir dakika. Biraz geriye dön. Dark Matter-1 2015 info-icon
What the hell's Transfer Transit? Transfer Transit de neyin nesi? Dark Matter-1 2015 info-icon
No stop, Six would never submit to a DNA scan. Hayır dur bir dakika. Altı hayatta DNA taramasına girmez. Dark Matter-1 2015 info-icon
Not after what happened last time. Hele geçen sefer olanlardan sonra. Dark Matter-1 2015 info-icon
It says all DNA profiles are kept strictly confidential. Bütün DNA profillerinin büyük bir gizlilik içerisinde tutulduğunu söylüyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah they would have to be, Öyle olmasa iş yapamazlardı zaten. Dark Matter-1 2015 info-icon
Still, it's risky. Yine de, riskli. Dark Matter-1 2015 info-icon
He must've wanted to go somewhere pretty badly. Bir yere gitmeyi çok fena istiyor olmalı. Dark Matter-1 2015 info-icon
Wherever he's going, whatever he's doing, Her nereye gidiyorsa, her ne yapıyorsa, bu bizim için iyi bir şey değildir. Dark Matter-1 2015 info-icon
I am. Döndüm. Dark Matter-1 2015 info-icon
What'll it be this time? Bu sefer ne olacak? Dark Matter-1 2015 info-icon
Merchandise or more information? Ticaret mi, bilgi mi? Bilgi. Dark Matter-1 2015 info-icon
I came in here earlier. Buraya daha önce de geldim. Evet. Dark Matter-1 2015 info-icon
And I needed help finding someone. Ve birini bulmak için yardıma ihtiyacım vardı. Dark Matter-1 2015 info-icon
And I gave you a name and sent you on your way. Ve ben de sana bir isim verip seni oraya yönlendirdim. Dark Matter-1 2015 info-icon
That name again? O ismi tekrar alabilir miyim? Dark Matter-1 2015 info-icon
What was the name you gave me earlier? Bana daha önce verdiğin isim neydi? Dark Matter-1 2015 info-icon
Draves. Draves. Dark Matter-1 2015 info-icon
Wanna write it down this time? Bir yerlere yazmak ister misin? Hayır, böyle iyiyim, teşekkürler. Dark Matter-1 2015 info-icon
Sure. Tabii. Görüşürüz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Not if I get it right this time. Bu sefer halledebilirsem, görüşmeyiz. Dark Matter-1 2015 info-icon
He's on his way down. Aşağı geliyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Are you sure we should be going through his stuff? Onun eşyalarını karıştırmamız gerektiğine emin misiniz? Dark Matter-1 2015 info-icon
Pretty sure. ...İmparator'un adını lekeleyen oğlusun. Epey. Evet. Dark Matter-1 2015 info-icon
It's not right, it's an invasion of his privacy. Bu doğru değil, onun mahremiyetini ihlal ediyoruz. Dark Matter-1 2015 info-icon
You didn't have a problem invading my privacy Kurşunlarımı çalarken benim mahremiyetimi pek de önemsemiyordun. Dark Matter-1 2015 info-icon
That was different. O farklıydı. Senin tehlikeli olduğunu düşünüyordum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Look, I didn't want to get him in trouble, Bakın, onun başını belaya sokmak istemiyorum... Dark Matter-1 2015 info-icon
I just thought it was weird ...sadece bizden bir şeyler saklamasının garip olduğunu düşündüm. Dark Matter-1 2015 info-icon
That maybe he needed our help. Belki bizim yardımımıza ihtiyacı olabilir diye. Dark Matter-1 2015 info-icon
He's been hoarding the green not as crap tastic protein bars! O kadar da boktan olmayan yeşil protein barlarını zulalıyormuş! Dark Matter-1 2015 info-icon
He said we were out! Bittiğini söylemişti! Dark Matter-1 2015 info-icon
I got stuck eating the blue ones. Mavileri yemekten heder oldum yahu. Tadı balığa benziyor! Dark Matter-1 2015 info-icon
What've you got? Ne buldun? Dark Matter-1 2015 info-icon
Great. Aman ne güzel. Dark Matter-1 2015 info-icon
Try "Six". Altı'yı dene. Dark Matter-1 2015 info-icon
Try "lying hoarder"? Yalancı zulacıyı dene. Dark Matter-1 2015 info-icon
We can waste all day guessing. Tüm günü tahmin etmeye çalışarak heba edebiliriz. Dark Matter-1 2015 info-icon
You'll be proving his innocence. Onun masumiyetini kanıtlıyor olacaksın. Dark Matter-1 2015 info-icon
He was researching a terrorist attack on some space station. Bir uzay istasyonuna yapılan terörist bir saldırıyı araştırıyormuş. Dark Matter-1 2015 info-icon
A lot of people were killed. Çok insan ölmüş. Dark Matter-1 2015 info-icon
Breaking news. Flaş haber. Dark Matter-1 2015 info-icon
We have an update on the bombing of Station Hyadum Twelve kendilerine Öncü İsyan diyen Şirket karşıtı grubun Hyadum... Dark Matter-1 2015 info-icon
by the anti corporate terrorist group ...On İki İstasyonu'nu bombalaması konusunda elimize yeni bilgiler geçti. Dark Matter-1 2015 info-icon
Over ten thousand lives were lost in the attack On binden fazla kişinin hayatını kaybettiği olayla ilgili şu video yayınlandı. Dark Matter-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13968
  • 13969
  • 13970
  • 13971
  • 13972
  • 13973
  • 13974
  • 13975
  • 13976
  • 13977
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim