Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13953
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It doesn't matter how good our defenses are. | Savunmamızın ne kadar iyi olduğunun önemi yok. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
At the end of the day, | Adamlarda sınırsız insan gücü ve mermi var. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We don't. | Bizde yok. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Eventually, they'll wear us down. | Eninde sonunda bizi alt edecekler. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Okay, and what was I right about? | Peki ben hangi konuda haklıydım? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
There might be a way to win this, but it's a long shot. | Bunu kazanma şansımız olabilir ama çok zor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Like you said, we've got to hit them where it hurts most... | Söylediğin gibi, en çok acıtacak yerden vurmalıyız... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
their bottom line. Which is what we're doing here. | Alt tabakalarından. Bu yüzden buradayız zaten. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
No. | Hayır. Demir Şirketi adamlarını umursamaz. Daha fazlasını bulabilirler. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Ferrous Corp doesn't care about their men. | Peki. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Ships, on the other hand, are a lot harder to come by. | Bağlantı otomatik olarak yeniden birleşti. Ama gemilerin alınması daha zordur. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And a hell of a lot more expensive. | Ve çok daha pahalı olurlar. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You saying we take out their ship? | Gemilerini yok edeceğimizi mi söylüyorsun? Evet. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Oh, man. | Süpersin! Teoride fikri sevdim ama hala eksikleri var. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
how do we get it down here? | Nasıl aşağı çekeceğiz? Çekmeyeceğiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We go up there after it. | Biz yukarı, peşine düşeceğiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I'll target their drive and that should do it. | Sürücülerini hedef alacağım ve sanırım bu yeterli olur. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Set off a chain of secondary explosions | İkinci bir patlama zinciri ateşlerim, bu gemiyi ikiye ayırır. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And you with it. | Seni de ayırır. Belki ayırmaz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
If I punch the Marauder's engines | Eğer Marauder'in motorunu zımbalarsam patlama yarıçapı... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
That's crazy. | Bu delilik. Sen onlara yaklaşmadan seni indirirler. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Oh, they can try. | Ancak denerler. Olmaz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We stand together and we die together. | Birlikte dayandık, birlikte ölürüz. Bunu yapmana izin veremeyiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What? | Ne? Adamı duydunuz! | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I know you don't like it, believe me, I like it even less. | Biliyorum sevmediniz. Ben de hiç sevmedim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We show we're crazy enough to take out one of their ships, | Onlara gemilerini çalacak kadar deli olduğumuzu gösterirsek... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Ferrous Corp will be less inclined | ...Demir Şirketi buradaki küçük risk olur. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Think about it, you know I'm right. | Düşünün, haklı olduğumu biliyorsunuz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I regret that I didn't have the opportunity | Seni daha iyi tanıma fırsatım olmadığı için pişmanım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I think we could have been good friends. | Bence çok iyi arkadaş olabilirdik. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Bet you regret not teaching me how to fly that shuttle now, huh? | Eminim o mekiğin nasıl çalıştığını bana öğretmediğin için pişmansındır. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Do I ever? | Hiç olmaz mıyım? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Take care of them. | Onlara iyi bak! | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You're the only one on that ship with a lick of sense. | O gemidekiler arasında mantıklı düşünen tek sen varsın. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
If we help you, can you guarantee our safety? | Yardım edersek, güvenliğimizi garanti eder misin? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's Bubba time. | Bubba'yı öttürme zamanı! Bubba kim? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
This is Bubba. | Bubba bu! | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What, you don't name your guns? | Silahlarına isim vermez misin? Hayır. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Ah, well, this is Bubba, this is Lulu, other one's Pip. | Bak bu Bubba, bu Lulu, diğeri de Pip. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What do you name the knife you keep in your boot? | Botundaki bıçağın adı ne? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I don't name the knife in my boot. | Botumdaki bıçağın adı yok! Beni ne sandın? Manyak falan mı? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Step away from the console. | Kumanda panelinden uzak dur. Sakin ol dostum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You were gonna leave us here to die, weren't you? | Bizi burada ölüme terk edecektin değil mi? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I can save us all, if you let me. | Eğer beni bırakırsan hepimizi kurtarabilirim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You and your friends can't save us. | Sen ve arkadaşların bizi kurtaramaz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Of course he can't. | Elbette kurtaramaz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I'm the only one who can save you now. | Sizi kurtarabilecek tek kişi benim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
This is Keeley! Come in! | Ben Keeley! Dinliyorum! Neler oluyor orada? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Two Ferrous Corp. Shuttles just touched down! | İki Demir Şirketi mekiği şimdi yere indi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We'll hold them back as long as we can! | Onları tutabildiğimiz kadar uzak tutmalıyız. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Keeley, listen to me. | Keeley, beni dinle. Eğer ileride tehlikede kalırsan reaktör odasına dönmen gerek. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Keeley?! | Keeley? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Game on. | Oyun başladı. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Go! | Koş, koş! | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Hey! Stand down, now! | Ayağa kalkın hemen! | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Or I execute your friend. | Yoksa arkadaşınızı öldürürüm. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What do you think? | Ne düşünüyorsun? Bence onu her halükarda öldürecek. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
They're powering weapons. | Silahları çalıştırıyorlar. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Shields. | Kalkanlar. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
They've arrived. | Ulaştılar. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Deliverance, this is The Raza. | Deliverence, bu Raza. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I'm in the company of two cruiser class vessels | Mikkei Birliği'nin bayrağı altındaki iki savaş gemisine eşlik ediyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Raza, what the hell is this? | Raza, bu ne demek oluyor? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You're outnumbered. | Sayıca azsınız. Teslim olun ya da sonuçlarına katlanın. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Blaze of glory? | Zafer pırıltısı mı? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Ah, what the hell? | Anasını satayım! | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
One, two, ahhhh! | Bir, iki... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Commander Nieman, allow me to introduce Commanders Sakey | Kumandan Nieman, izin verirseniz Kumandan Sakey... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
and Truffault of the MCS Sujin and Murakami. | ...MCS'den Truffault, Sujin ve Murakami'yi tanıtayım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
How dare you interject yourselves | Ne cüretle kendini özel bir ihtilafın içine sokarsın? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Well, it's a good thing we did, | Yaptığımız şey, zavallı madenciler için iyi oldu! | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We were responding to an unprovoked attack... | Sebepsiz bir saldırıya karşılık... İlgisi yok. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
That planet and its inhabitants now fall under | Gezegen ve yaşayanları artık Mikkei Birliği'nin koruması altındadır. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
you and your troops are in violation of galactic charter. | Yani sen ve askerlerin galaktik yasaları çiğniyorsunuz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
This planet is an independent mining colony. | Bu gezegen bağımsız bir maden kolonisidir. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Not anymore, it's not. | Bundan sonra değil. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We had a deal! | Anlaşmamız vardı. Daha iyi bir teklif aldım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I'm sorry about Nassan. | Nassan için üzgünüm. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
He was a good leader. | Çok iyi bir liderdi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I, I don't really know what we're gonna do without him. | Gerçekten, onsuz ne yaparız bilmiyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Someone else will step up. | Birisi öne çıkacaktır. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
But you know, we could, we could use some extra help. | Aslında biraz yardım alabilirdik. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Look, I know it's not glamorous, | Biliyorum muhteşem değil. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
you know, there are some things down here that aren't so bad. | ...buralarda da kötü olmayan bazı şeyler var. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, I can see that. | Evet, görebiliyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I just... I think it's nice to have a place | Oraya ait olduğunu bildiğin bir yerin olması güzel olur diye düşündüm. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
For me, right now, I think that place is up on that ship. | Şu an benim ait olduğum yer o gemi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Lets go! | Hadi gidelim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Good luck. | Bol şans! | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I knew Ferrous Corp wasn't the only player in the galaxy, so | Galaksideki tek oyuncu Demir Şirketi değil diye biliyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
after we jumped, I had the android plot a course | Işınlandıktan sonra en yakın Mikkei karakoluna bir rota çizdim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Once there, I took the liberty of making a deal | Oraya varınca madenciler adına anlaşma yapma iznini aldım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
How much is Mikkei paying? | Mikkei ne kadar ödüyor? Hiçbir şey! | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I gave them a ninety nine year lease for free. | Onlara, 99 yıllığına bedava kiralama önerdim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
How the hell does that help the miners? | Bunun madencilere faydası ne? Bunu asla kabul etmezler. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
They already have. | Çoktan kabul ettiler. Konuştuğumuz gibi anlaşmayı imzaladılar. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
See, their mistake was trying to negotiate with one combine. | Onların hatası, sadece bir şirketle pazarlık etmeleriydi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The only way to handle these bastards | Bu piçlerle uğraşmanın tek yolu onları karşı karşıya getirmek. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's a stalemate. | Bu bir çıkmaz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The planet is worthless without the rights to the asteroid belt, | Gezegen, asteroit kemerinin hakkı olmadan değersiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |