Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13904
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The indication that... | Bir şeyin yanlış olduğunun belirtisidir. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
The only way... | ...biliyordum. Bu kararı ben verdim. Suçluluk hissinden kurtulmanın tek yolu... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
is to correct your mistakes and keep going... | ...hatalarını düzeltmek ve durum iyileşene kadar yoluna devam etmektir. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I don't know what you didn't do or what you should have done... | Ne yapıp yapmadığını ya da ne yapman gerektiğini bilmiyorum... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
but the guilt... | ...ama o suçluluk duygusu, suçluluk duygusu... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
means your work is not yet finished. | ...daha yapacak işlerinin olduğunu gösteriyor. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
He's lucky to be alive. | Yaşadığı için şanslı. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
And most of it's about the Punisher's victims. | Çoğu da Punisher'ın kurbanları hakkında. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
The Dogs of Hell, the cartel... | Cehennem Köpekleri, kartel... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
But this was in the middle of it. | Ama bu farklı. Vurduğu biri değil, kendisi. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
He's insane. Maybe he shot himself. | Herif kafayı yemiş. Belki de kendini vurmuştur. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I thought about that, but at that close of a range... | Ben de öyle düşündüm ama bu kadar yakından... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, he'd be dead already. | Çoktan ölmüş olurdu. Saçmalamak gibi olmasın... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Okay, not to go all tin foil hat here, | Bize ve Daredevil'a yardım etti, yapmaması gerekirken kendini tehlikeye attı. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
but Tower obviously slipped this to me for a reason. | ...ama belli ki Kule bunu benden saklamış. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
What if the Punisher isn't the worst of it? | Ya en kötüsü Punisher değilse? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
What if Reyes is trying to cover something up? | Ya Reyes bir şeyi örtbas etmeye çalışıyorsa? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
No. And I think our best shot at protecting Nelson and Murdock | Evet ve bence Nelson ve Murdock'ı korumak için tek şansımız... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
is to find him. | ...Punisher'ı bulmak. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
It's our best shot at career suicide... | Kariyerimizin bitmesi ya da kurşun yemek için bence. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Matt? Sorry, what? | Matt? Affedersin, ne dedin? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Nothing, just... | Yok bir şey, Peder Lantom'un konuşması beni fena etkilemiş galiba. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, he does that. | Evet, öyle yapar o. Punisher delinin teki. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
curious. | ...merak ediyorum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
In between these files and... and Reyes' obsession | Bu belgeler, Reyes'ın takıntısı... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
and the fact that humans are a pretty complicated species to begin with, | ...ve insanların konuşmak için çok zorlu bir tür olması da var. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I just... | Bu hikâyenin devamı var gibi geliyor. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I think you are... | Bence sen... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Compassionate. | Şefkatlisin. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Hmm. It's a good quality, Karen. | Bu iyi bir özellik, Karen. Azizlerde olan bir şey. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, well, I'm no saint. | Ben bir aziz değilim ama. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I can't tell you how glad I am to hear that. | Bunu duyduğuma ne kadar sevindim bilemezsin. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
We have real, live, non criminal clients who need our help. | Yardımımıza ihtiyacı olan canlı, suçlu olmayan müvekkillerimiz var. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Excuse me for a second. Yeah. | İzninle. Elbette. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Mr. DiPesta defaced the elevator in his building. | Bay DiPesta oturduğu binanın asansörünü bozmuş. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Which, technically, makes him a criminal. | Bu da onu teknik bakımdan suçlu yapar. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
That's what his slumlord, excuse me, landlord says, but look. | Ondan para koparan adam, pardon ev sahibi de bunu dedi ama bak. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
He's got no AC, no hot water. | Ne kliması ne de sıcak suyu var. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
This has Nelson and Murdock written all over it. | Tam Nelson ve Murdock'a göre. Ama bugün dosyalamamız gerek. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Maybe she stepped out. Did she take the files? | Belki de dışarı çıkmıştır. Dosyaları mı götürdü? Vurulmuş gibi. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Huh? From Reyes. | Ne? Reyes'in Punisher dosyaları. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Oh, shit. | Lanet olsun. Ve kendisi ona soru sormaya başladığımızdan beri bize kin besliyordu... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I have to find her. | Onu bulmam gerek. Önce Punisher'ı bul. Bölge Savcılığı'ndaki birileri ölmenizi istiyor... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I need the suit, Melvin. Yeah, I figured. | Kostüme ihtiyacım var Melvin. Tahmin ettim zaten. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Fortified, carbon tube helmet. | Karbon borudan yapılma korumalı başlık. Seni neredeyse yenilmez yapar. Zaman azalıyor, Pazar yaklaşıyor. Tamam, tamam... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
How close? I'll leave the testing to you. | Ne kadar yenilmez? Test etmeyi sana bırakacağım. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I threw in some reinforced alloy gloves. | Sağlam alaşımdan eldivenler de yaptım. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You know, what the hell. Gotta be careful. | Sonuçta dikkatli olman gerek. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Some new people spilling a lot of blood out there. | Yeni gelen birkaç kişi etrafta kan döküp duruyor. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Who? | Kimler? Bilmiyorum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
But all my old contacts are showing up again begging me to outfit 'em. | Ama eskiden konuştuklarım gelip korumalı giysiler yapmamı istiyor. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Did you? | Yaptın mı peki? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
No, I don't do that anymore. I turned them all away. | Tamam, devam et. Dedektif beyler! Hayır, o işi bıraktım. Hepsini reddettim. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Oh, you look better. Yeah, I feel better. | Daha iyi gördüm seni. Öyle de hissediyorum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Oh, I'm not taking any chances. Check this out. | Artık işi şansa bırakmayacağım. Baksana. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Huh? | O ne demek? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Gotta stay strong for Betsy. | Betsy için güçlü olmalıyım. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You wanna take a look? I mean, it's pretty wicked. | Bakmak ister misin? Süper oldu. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I'm gonna take your word for it. | Sana güveniyorum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Uh, George Buck? | George Buck? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Hi, the hospital told me I might find you here. | Merhaba, hastanedekiler sizi burada bulabileceğimi söyledi. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Hi, uh... are you one of them? | Onlardan mısın? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Sorry, one of who? | Anlamadım, kimlerden? Lütfen beni rahat bırak. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I'm not gonna do anything to you. | Size kötü bir şey yapmayacağım. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
If anything, I'd like to help you get your job back. | Tam aksine, işinizi geri almanıza yardım etmek istiyorum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Look, I need to understand why you were | Neden Metro General'dan kovulduğunuzu öğrenmeliyim. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Could I buy you a cup of coffee? | Size kahve ısmarlayabilir miyim? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. That bullet tore through his head. | Evet, o mermi kafasından geçmişti. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Not many people survive that. | Çoğu kişi bundan kurtulamaz. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Well, I'd like to know what you remember. | Hatırladıklarınızı söylerseniz sevinirim. Kimliği bilinmiyordu. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Guy was a total vegetable. | Herif bitkisel hayata girmişti. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I guess that's why they decided he only needed one nurse. | Herhalde bu yüzden ona sadece bir hemşire gönderdiler. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Any family or visitors? | Ailesi ya da başka ziyaretçiler gelmiş miydi? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I mean... | Belki de sanata yatırım yapmamın vakti gelmiştir. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Suits? Yeah. | Takım elbiseliler mi? Evet. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Uh, sometimes men, sometimes women. | Bazen erkek, bazen de kadınlar geliyordu. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You can tell 'em 'cause they all wear the same ear pieces. | Hep kulak mikrofonu taktıklarından anlaşılıyordu. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
That and the... black suits. | Üstlerinde onlar ve siyah takımlar vardı. Şey gibi... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Got any idea who these suits were? | O takım elbiselilerin kim olduğunu hakkında bir tahmininiz var mı? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Uh, but they had their run of the place | Sen... Ama oraya istedikleri gibi girip çıkabiliyorlardı... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
A "do not resuscitate"? Yeah. | Canlandırmama emrini mi? Evet. Evrakları vardı. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You're saying this guy died? | Hepimiz gördük bunu. Evet. Aynı anda bir sorunla uğraşalım. Nereden başlayacağız peki? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
It's crazy, but they say it happens sometimes. | Şaka gibi ama bazen böyle şeylerin olduğunu söylediler. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You know, one minute, flatline, then boom. | Bir dakikalığına ölü, ama sonra güm. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
His heart starts back up again. | Kader. Kalbi yine atmaya başlar. Kendi başına hem de. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
He just didn't wanna die. | Bir türlü ölmek bilmedi. Uyandığı o ilk on dakikada... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
"Take me home." | "Beni evime götür." | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I shouldn't have done it. | Yapmamalıydım. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
His home. | Evinin adresi sizde var mı? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Nice night. | Ne güzel bir gece, değil mi? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I'm not alone. | Yalnız değilim. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You wanna come with us? | Bizimle gelecek misin? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Or you wanna make a mess? | Ünlülerin taklidini falan mı? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Who, who needs me alive? | Kimin bana canlı ihtiyacı var ki? Silahını bırak! Silahını bırak! | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Calm down! Everyone, calm down! No one shoot! | Herkes sakin olsun! Kimse vurmasın! | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Well, thanks for thinning out the herd. | Benim yerime öldürdüğün için sağ ol. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You're surrounded, son. | Etrafın sarıldı evlat. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Now be a good lad and drop the iron. | Uslu ol da silahını bırak. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Come on. | Hadisene. Zeki birine benziyorsun. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Tell Carter we're about done here. Got it. | Carter'a bitireceğimizi söyle. Anlaşıldı. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |