• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 397

English Turkish Film Name Film Year Details
Go with the flow, dude. Cool, man. Akışına bırakacaksın. Aynen dostum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I don't like to make plans or whatever. You got it. Plan yapmayı sevmiyorum. Evet. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Thank you again, though, man. All right. Tekrar teşekkürler dostum. Bir şey değil. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Eric, Eric, Eric. Hey, man, what's up? Eric, Eric, Eric. Selam dostum, n'aber? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Hey, why you here, Scott? Neden buradasın Scott? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
What, Kennedy High isn't having any parties tonight? Kennedy Lisesi bu gece parti vermiyor mu? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
No, I heard you guys were partying with some new stuff. Hayır. Duydum ki siz yeni bir malla parti veriyormuşsunuz. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Wanted to know your hookup so me and my boys can get in on it. Bağlantını tanımak istedim. Böylece ben ve adamlarım da bir anlaşma yapabiliriz. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Got other commitments on that front, so, you know... Bu işte başka sorumluluklarım var. Yani, bilirsin... 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I wasn't asking. Rica etmiyordum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Take five, take five, man, let me get this. I got this. Sen beş dakika dinlen. Bırak, ben hallederim. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Yeah? You sure? I got this one. Emin misin? Ben hallederim. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Hey, big player, I don't know who you are. Koca adam. Kim olduğunu bilmiyorum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Don't worry about who I am. I'm worried about it. Kim olduğumu kafana takma. Ama takıyorum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Why? 'Cause you're at my party right now, dude. Neden? Çünkü şu anda benim partimdesin dostum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
This is my temple, this is where I come to find peace, dawg, Burası benim tapınağım. Huzur bulmaya geldiğim yer ahbap. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
and you're coming in here like an emotional bull in a china shop, Züccaciye dükkanına giren fil gibi giriyorsun içeri. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
metaphorically knocking over vases, messing with my crew, Koca götünle her tarafı deviriyorsun ve arkadaşlarıma bulaşıyorsun. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
and I'm like, "What, Scott, what, Scott, what, what, what, what, Scott?" Ve ben de doğal olarak "N'apıyorsun lan Scott, ne, ne, ne, ne yapıyorsun?" diyorum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
It's that kind of party? Yeah, dude. Bu, o türden bir parti mi? Evet dostum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Matter of fact, it's getting hot in here, huh? Ve işin doğrusu burası gittikçe ısınıyor. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
No, it's getting real. It's getting very real. Hayır, gerçekçi oluyor. Çok gerçekçi oluyor. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Yeah. It's like seven strangers living in one house. True story. Tıpkı 7 yabancının bir evde yaşaması gibi. Gerçek hikaye. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
You want Real World? Yeah, let's do it, man. Gerçek dünyayı ister misin? Evet, ne duruyoruz dostum? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Come on. What's your Real... Here's Real World. Neymiş senin gerçek... İşte gerçek dünya. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
What was that? Did you hear that? Bu da neydi? Duydunuz mu? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Real enough for you? 1 Bu senin için yeterince gerçek mi? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Schmidt. Doug. Schmidt! Doug! 21 Jump Street-1 2012 info-icon
What do I do? Hit him! Ne yapayım? Vur ona. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Shit! That hurt worse than when he hit me! Kahretsin! O bana vurunca daha az acımıştı. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Fight normal. Normal dövüşsene. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Yo, I'm serious. Bak ciddiyim. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I'll fucking kill you! I'm sorry! I'm very sorry! Seni gebertirim. Üzgünüm. Çok üzgünüm. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Seriously, use your words, use your words! Gerçekten, konuşarak anlaşabiliriz. Konuşarak anlaşabiliriz. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I kicked him in the nuts. Taşaklarını tekmeledim. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Fight's over, dude! Fight's over! Fight's over! Kavga bitti dostum. Kavga bitti. Kavga bitti. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
No, watch my mom's shit, man! Annemin eşyalarına dikkat et! 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I'm gonna fucking kill you! You'll knock over my mom's vase! Seni geberteceğim. Annemin vazosunu devireceksin dostum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Fuck your mom's vase! Fuck this! Sikerim annenin vazosunu. Siktir git! 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Yeah! Evet! 1 21 Jump Street-1 2012 info-icon
That's my brother! İşte benim kardeşim! 21 Jump Street-1 2012 info-icon
That was insane! You're so cool! Bu deliceydi. Harikasın! 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Did you see that shit? That was crazy. Yaptığımı gördün mü? Bu çılgıncaydı. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Oh, shit. Kahretsin! 21 Jump Street-1 2012 info-icon
When did I get stabbed? Ben ne zaman bıçaklandım? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
That's awesome. Bu müthiş! 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Is that a cop? Polis mi şu? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Where? Nerede? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
No, it's not. Here. Hayır, değil. İşte al. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I'm so glad we're going back to get my phone. Telefonumu almak için geri dönmemize çok sevindim. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I just hope we don't wake up Schmidty. Ama umarım Schmidt'i uyandırmayız. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Oh, my God, he's a policeman now. Aman Tanrım! O artık bir polis. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
It's like we're living with a narc. Bir narkotik polisiyle birlikte yaşıyoruz. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
The boy is an angel. Oğlumuz bir melek. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Pull it out! Çek çıkar! 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Pull it out! Pull it out! Pull it out! Çek çıkar! Çek çıkar! Çek çıkar! 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Sorry! Üzgünüm. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Okay, let's take some shots. Tamam, şimdi bir fırt çekelim. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Shots, shots! İçkiler! İçkiler! 21 Jump Street-1 2012 info-icon
That's like us fucking Mother Earth without a condom. Sanki kondomsuz dünyanın ırzına geçiyoruz. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
What the fuck is going on? Neler oluyor burada? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Annie, hang on. Annie, bekle. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Are you fucking kidding me? Lanet olası bir şaka mı bu? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Get out of my house. I said get out! The party's over! Evimden defolun. Defolun dedim. Parti bitti. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I'm sorry, Mom, I'm sorry! Özür dilerim anne. Özür dilerim. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
The mom is coming! Anne geliyor. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Listen to me! Chill out! Chill out! Beni dinle. Sakin ol. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Let go of me! You're embarrassing me Bırak beni. Arkadaşlarımın önünde... 21 Jump Street-1 2012 info-icon
in front of my friends! Get back here, you shit! ...utandırıyorsun beni. Gel buraya seni pislik. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Dude, that was so crazy, man. Dostum, bu çok çılgıncaydı. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I swear, best party I've been to in years. Yemin ederim, yıllardır katıldığım en iyi parti. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Dude, I'm doing crazy stuff like that, Dostum ben hep böyle çılgın şeyler yapıyorum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
like, all the time, man. I bet you are. Sürekli yapıyorum adamım. Eminim öyledir. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Dude, I'm so amped right now, God! Dostum, şu anda çok coşkuluyum. Tanrım! 21 Jump Street-1 2012 info-icon
You, dude, I like you, man. Sen, dostum. Seni seviyorum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
How do you feel about making a little extra money? Biraz fazladan para kazanmaya ne dersin? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Whatever it is, I'm in. İş her neyse, varım. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
All right, here's the deal. Pekala. Anlaşma şu. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Okay, I can't sell all this shit on my own, but I only bring in people I like. Bütün bu boku tek başıma satamıyorum. Ama yalnızca sevdiğim insanları bu işe karıştırırım. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Okay, you do good, maybe we bring you in on what we're doing, Sen iyisin. Belki seni de yaptığımız işe dahil edebiliriz. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I introduce you to my hookup. How's that sound? Seni bağlantımla tanıştıracağım. Ne dersin? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Cool with me. My man. Bana uyar. Adamımsın. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
That is my man... Benim adamım. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
That was nuts. I lost you guys. Bu deliceydi. Sizi kaybettim çocuklar. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Hey, thank you again for the party, man. Parti için tekrar teşekkürler, dostum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Yo, yo. Sen. Sen. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
"I love dick"? Penisi severim mi? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
You think that's funny? Komik mi sence bu? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
"Wonder Years douche"? "Harika Yıllar Denyosu" 21 Jump Street-1 2012 info-icon
What kind of a sick animal draws Ne tür hasta bir hayvan... 21 Jump Street-1 2012 info-icon
an ejaculating penis into an 8 year old's mouth? ...8 yaşında bir çocuğun ağzına boşalan bir penis çizer? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
It's arguably, like, an airplane throwing up. Bu tartışılır. Kusan bir uçak da olabilir. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
You think I don't know that's a dick and balls? Bunun bir penis ve taşak olduğunu bilmiyor muyum ben? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I know all about dick and balls! Penis ve taşaklar hakkında her şeyi biliyorum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I partied with Robert Downey Jr. before he got sober, Robert Downey Jr.'la parti verdim ben. Kendine gelmeden önce. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
when he was really fucked up and a lot of fun! Kafası bir milyonken ve çok eğlenceliyken. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
You know what? From now on, you're gonna do some chores. Ve siz, şu andan itibaren evi temizleyeceksiniz. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
You're gonna wash the laundry, you're gonna fold it, Çamaşırları yıkayıp katlayacaksınız. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
you're gonna do the dishes, you're gonna mow the lawn... Bulaşıkları yıkayacaksınız. Çimleri biçeceksiniz. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Dude, I have a surprise for you. Dostum, sana bir sürprizim var. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 392
  • 393
  • 394
  • 395
  • 396
  • 397
  • 398
  • 399
  • 400
  • 401
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact