• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 396

English Turkish Film Name Film Year Details
well, Şey, yani... 21 Jump Street-1 2012 info-icon
that there are some good guys out there, Etrafta iyi erkekler de var. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
and I wouldn't let, you know, one experience Ve ben, kötü bir deneyimin hatıralarını lekelemesine izin vermezdim. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Are you getting choked up? I'm sorry if I made you upset. Üzüldün mü sen? Keyfini kaçırdıysam özür dilerim. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
No, it's just, you know, I don't like when guys are mean to girls. Hayır. Ben sadece erkeklerin kızlara kırıcı davranmasından hoşlanmıyorum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Yeah. Well, thanks. Öyle mi? Teşekkürler. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Normal transition here. Olağan hal değişikliği. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Actually, I'm having a party next weekend. You should come! Aslında, önümüzdeki hafta sonu bir parti veriyorum. Sen de gelmelisin. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
You and Eric and Juario, whatever. Sen ve Eric ve Juario. Fark etmez. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Do you mind if I just put, like, a posting on Facebook? Bunu Facebook'a yazsam olur mu? Ne dersin? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Okay. Yeah, yeah! Tamam, tabi tabi. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I should call you back. Seni daha sonra ararım. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Well, all right, I'll see you at school. You're a great person. Pekala, okulda görüşürüz. Çok iyi birisin. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
5ye bye. B ye Bye. Hoşçakal. Hoşçakal. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
What the fuck are you... Ne yapıyorsun be? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Are y'all throwing a party? Parti mi veriyorsunuz lan siz? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
What? There's rumors in the Twittersphere. Ne? Twitter dünyasında dedikodular dolaşıyor. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
And if any of my officers Eğer memurlarımdan bir tanesi,... 21 Jump Street-1 2012 info-icon
are caught giving alcohol to minors, ...yaşı tutmayan çocuklara alkol içirirken yakalanırsa... 21 Jump Street-1 2012 info-icon
they'll find theyself in prison ...kendini, ağzına bantlanmış bir şnorkelle hapishanede bulur. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
and me shitting down that snorkel. Beni de o şnorkele sıçarken. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
That's extremely vivid. Thank you. Bu son derece hayat dolu, teşekkürler. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
You're the best. You are the best. Harikasınız. Harikasınız. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Oh, my God. We love you. Aman Tanrım! Sizi seviyoruz. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Enjoy the vineyard. You boys be good, now. Üzüm bağının tadını çıkarın. Uslu olun çocuklar. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Yeah, I can't believe you guys did this for us. Bizim için böyle bir şey yaptığınıza inanamıyorum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Bye! Hoşçakal. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
"We love you"? What are you doing'? Why you saying "I love you" to my mom? Sizi seviyoruz mu? Ne diye 'Seni seviyorum' diyorsun anneme? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I'm in character. Shut up. It's weird. Role girdim. Kapa çeneni. Tuhaf. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Look, dude, it's kind of like we're brothers. Bak dostum. Kardeş gibiyiz. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Wait, how are we going to buy alcohol? Bekle. Alkolü nasıl satın alacağız? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Dude, I don't have a fake ID. Dostum, sahte kimliğim yok. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
How are we going to get drugs for the party? Parti için uyuşturucuyu nasıl bulacağız? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Oh, no. Olamaz. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
We got a pound of coke. Yarım kilo kokain var. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
We're trying to show them a good time, not ruin their fucking lives. Onlara iyi vakit geçirtmeye çalışıyoruz, hayatlarını mahvetmeye değil. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Pound of marijuana? Yarım kilo marihuana? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Best party ever. Boo yah! Gelmiş geçmiş en iyi parti. İşte bu! 21 Jump Street-1 2012 info-icon
To a brilliant idea Çok ama çok sevdiğim... 21 Jump Street-1 2012 info-icon
from my brilliant brother ...parlak zekalı kardeşimin... 21 Jump Street-1 2012 info-icon
that I love so very much. ...parlak fikrine içiyorum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
And this is going to fucking rock. Ve bu gece yer yerinden oynayacak. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Cheers, man. Cheers. Şerefe dostum. Şerefe. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Who invited you guys? I did! Kim davet etti sizi? Ben ettim. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
The party's here! Parti burada! 21 Jump Street-1 2012 info-icon
What's up, Zack? Hey, buddy. N'aber Zack? Selam dostum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
What's up, Roman? N'aber Roman? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
This is crazy. This is, like, the craziest thing I've ever been a part of. Bu çılgın bir şey. Bu, bir parçası olduğum en çılgın şey. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Where is Eric, man? He said he'd be here. Eric nerede dostum? Geleceğini söylemişti. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Do we have enough chips? Yeterince cipsimiz var mı? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Is this playlist too dance y? Sence bu şarkılar danslık mı? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Feels too dance y. Too dance y? Fena dans etmek istiyorum. Dans etmek mi? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
What are you talking about? I don't know, it just feels dance y. Ne diyorsun sen? Bilmiyorum, dans etmek istiyorum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
That's my mom's Kokopelli vase. I got it, I got it. Annemin Kokopelli vazosu o. Tamam, bana bırak. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Doug, Doug, hey! Doug! Doug! Merhaba. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Hey, Paul Blart: Molly Cop. Paul Blart Molly Cop 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Such a bad joke. Çok kötü bir şaka. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Terrible, terrible. Berbat, berbat. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
You guys know each other, right? Yeah. Siz ikiniz tanışıyorsunuz, değil mi? Evet. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Get ready, get ready, there's Eric. Wait for the signal. Hazırlan, hazırlan. İşte Eric. İşaretimi bekle. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
And then you come in here looking like a rock solid 10. Ve içeri porno yıldızı gibi çok sağlam bir giriş yaptın dostum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
What's up, man, how you doing? Nasıl gidiyor adamım? Nasılsın? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Eco Suave. Kendinden eminsin. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Whoa. Vay! 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Wow, so I'm really digging this decor. Vay canına! Dekoru inceliyorum da, gerçekten çok yerli Amerikan tarzı duruyor. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Yeah, our parents are actually Evet, bizimkiler Amerikan yerlilerine... 21 Jump Street-1 2012 info-icon
really into Native American... Let's rock and roll. ...çok düşkündürler. Hadi başlayalım. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Sorry. What are y'all doing? Afedersin. Ne yapıyorsunuz siz? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Come on. Did you guys even see Eric? Hadi ama. Eric'i görmüyor musun burda? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Seriously, did you not see Eric? Cidden, Eric'i görmediniz mi? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
No offense, man, but your brother sucks. Alınma ama dostum, kardeşin berbat biri. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Yo, this is butt. There's, like, no hot dudes here. Burası sıkıcı ve sanki hiç ateşli bir erkek de yok. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Man, let's bounce. We're out of here, man. Kaçalım hadi. Biz gidiyoruz dostum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
No, no, no, come on, you guys just got here you just got here. Hayır, hayır, hayır. Hadi ama. Daha yeni geldiniz, yeni geldiniz daha. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Come on, let me at least give you a tour. Gelin size evi gezdireyim. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Okay, boys, come on, we did it, we can do this, just go, Tamam çocuklar, hadi. Başardık. Bunu yapabiliriz. Elinizden geldiğince hızlı çalışın. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Taking out the SIM card. Sim kartı çıkarıyorum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Taking down Eric with the SIM card information Karttaki bilgilerle Eric'i deviriyorum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Come on, CSI the shit out of this thing. Tamam, bokunu çıkarmayın işin. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Are you drunk? No. Sarhoş musunuz siz? Hayır. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Have you even been drunk before? Daha önce hiç sarhoş oldunuz mu? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
No, but... Give me this. Hayır, ama... Ver şunu bana! 21 Jump Street-1 2012 info-icon
What? Can we get some bitches up in here? Birkaç sürtük çağırabilir miyiz buraya? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
'Cause it's just boys right now. Çünkü herkes erkek şu anda. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
No, you can't get any bitches up here. Hayır, hiçbir sürtüğü çağıramazsın buraya. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
This is my parents' bedroom. Burası annemle babamın yatak odası. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
What the fuck, bro? Some privacy! Shit, shit, shit! Ne oluyor dostum? Biraz mahremiyet. Kahretsin! 21 Jump Street-1 2012 info-icon
And that is a really gross three way. Ve bu da iğrenç bir grup seks. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
But what was the girl in the back doing? En arkadaki kız ne yapıyordu? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Warehouse rave in Ellsworth. Ellsworth'de çılgın depo partisi var. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Cool, yeah. Süper. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Hey, man, thank you for the hospitality, Dostum, konukseverliğin için teşekkürler. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
but we got to get going. You know how it is, yeah? Ama gitmek zorundayız. Anlıyorsun, değil mi? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Dude, tell me about it. Dostum, tabi ki de. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Is it ready? He's gonna leave right now. Hazır mı? Adam gidiyor. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
It's extracting right now. Henüz değil. İşlem devam ediyor. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Dude, it's now or never! Is it ready or not? Dostum, şimdi ya da asla. Hazır mı değil mi? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Read this. "Please wait. Extracting data from SIM card." Oku işte. Bilgiler sim karttan alınıyor. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Shit! It's a bust. Kahretsin! Bu bir fiyasko. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Keep it casual. Yeah. Sıradan olmalı. Evet. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 391
  • 392
  • 393
  • 394
  • 395
  • 396
  • 397
  • 398
  • 399
  • 400
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact