• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 267

English Turkish Film Name Film Year Details
And now all I'm doing is thinking. Şimdiyse tek yaptığım düşünmek. Şimdiyse tek yaptığım düşünmek. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Thinking that I stink at making cupcakes. Çörek yapmakta berbat olduğumu düşünmek. Çörek yapmakta berbat olduğumu düşünmek. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Well, stop it. İyi işte, bırak gitsin. İyi işte, bırak gitsin. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Who cares what they think? They're bitchy baking bullies. Ne düşündükleri kimin umurunda? Gıcık fırıncı zorbaları. Ne düşündükleri kimin umurunda? Gıcık fırıncı zorbaları. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
We don't have to go back there. Oraya dönmek zorunda değiliz. Oraya dönmek zorunda değiliz. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, and then what? Sonra ne olacak peki? Sonra ne olacak peki? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I'm gonna think my cupcakes weren't good enough Hayatımın geri kalanında çöreklerimin yeteri kadar iyi olmadığını mı düşüneyim? Hayatımın geri kalanında çöreklerimin yeteri kadar iyi olmadığını mı düşüneyim? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You said we need the skill, then we need the skill. Beceri ihtiyacımız olduğunu söyledin, öyleyse beceri ihtiyacımız var. Beceri ihtiyacımız olduğunu söyledin, öyleyse beceri ihtiyacımız var. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I'm a lot of things, but I'm not a quitter. Bir çok şey olabilirim, ama kolay pes eden biri değilim. Bir çok şey olabilirim, ama kolay pes eden biri değilim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I'm gonna make a stupid, pretty cupcake if it kills me. Bu aptal, şirin çöreği öleceğimi bilsem yapacağım. Bu aptal, şirin çöreği öleceğimi bilsem yapacağım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Or you. Ya da senin öleceğini. Ya da senin öleceğini. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And you are going back there with me. Ve sen de benimle birlikte oraya döneceksin. Ve sen de benimle birlikte oraya döneceksin. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And we're gonna shove our pretty cupcake Ve şirin çöreğimizi... Ve şirin çöreğimizi... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
right up Snooki and her cousin's asses. ...Snooki ve kuzeninin kıçına bir güzel sokuşturacağız. ...Snooki ve kuzeninin kıçına bir güzel sokuşturacağız. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Now, shut up, don't talk to me, Şimdi, çeneni kapat, konuşma... Şimdi, çeneni kapat, konuşma... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and go back in your vagina. ...ve vajinana geri dön. ...ve vajinana geri dön. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Sorry you had to see that, Chestnut. Bunu görmek zorunda kaldığın için üzgünüm, Chestnut. Bunu görmek zorunda kaldığın için üzgünüm, Chestnut. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, not very pretty. Çok şirin olmamış. Çok şirin olmamış. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
But at least you tried, Michael. Ama en azından denedin, Michael. Ama en azından denedin, Michael. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Just one question. Bir sorum olacak. Bir sorum olacak. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Are you sure that you're gay? Gey olduğuna emin misin? Gey olduğuna emin misin? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, okay, Caroline. Let's see your pretty rose. Pekâlâ, Caroline. Göster bakalım şirin çöreğini. Pekâlâ, Caroline. Göster bakalım şirin çöreğini. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I didn't do one. Yapmadım ben. Yapmadım ben. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Both: Whatevs. Her neyse. Her neyse. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Okay, what about your baker there? Tamam, senden ne haber, fırıncı? Tamam, senden ne haber, fırıncı? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
She bail too? Söyledikleri seni de mi kapsıyor? Hayır, işte burada. Söyledikleri seni de mi kapsıyor? Hayır, işte burada. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Mm hmm. Max, that's so pretty. Max, bu çok şirin olmuş. Max, bu çok şirin olmuş. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I'm so proud of you. Seninle gurur duyuyorum. Seninle gurur duyuyorum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Good work, God bless. Good for you. İyi iş, eline sağlık. Aferin. İyi iş, eline sağlık. Aferin. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
How long did it take you? Ne kadar zamanını aldı? Ne kadar zamanını aldı? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
About three hours and 40 minutes. Yaklaşık 3 saat 40 dakika. Yaklaşık 3 saat 40 dakika. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
But I did it! Ama yaptım! Ama yaptım! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I just wanted to prove to you and myself Sadece, size ve kendime, şirin bir şey yapabileceğimi kanıtlamak istedim. Sadece, size ve kendime, şirin bir şey yapabileceğimi kanıtlamak istedim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And now that I have Ve şimdi de... Ve şimdi de... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
That cupcake wasn't me. I don't do pretty. Benim çöreklerim böyle değil. Ben şirin çörek yapmam. Benim çöreklerim böyle değil. Ben şirin çörek yapmam. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
But I did make each of you a cupcake that I think says Ama size tüm bu çörek dersi hakkında... Ama size tüm bu çörek dersi hakkında... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
what I feel about this whole cupcake class. ...ne düşündüğümü söyleyen bir çörek yaptım. ...ne düşündüğümü söyleyen bir çörek yaptım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
This one says "Bite me". Bu "Kaybol" diyor. Bu "Kaybol" diyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
This one says "Screw U". Bu da "Siktir. " (Screw "U") Bu da "Siktir. " (Screw "U") 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You see that "U"? That's a "U". Gördün mü "U"yu? Bu "U" işte. Gördün mü "U"yu? Bu "U" işte. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Holla! Holla! Holla! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Well, good luck with that. Size iyi şanslar öyleyse. Size iyi şanslar öyleyse. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
People don't want cupcakes that insult them. İnsanlar onlara hakaret eden çörekleri istemezler. İnsanlar onlara hakaret eden çörekleri istemezler. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, my God, Max. That's our thing. Tanrım, Max. Aradığımız bu işte. Tanrım, Max. Aradığımız bu işte. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I was wrong. You were right. Yanılıyordum. Sen haklıydın. Yanılıyordum. Sen haklıydın. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
We don't need to make pretty cupcakes. Şirin çörekler yapmamız gerekmiyor. Şirin çörekler yapmamız gerekmiyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Everybody does pretty. Şirin çöreği herkes yapar. Şirin çöreği herkes yapar. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
We have to do what you do best. Senin en iyi yaptığını yapmamız gerek. Senin en iyi yaptığını yapmamız gerek. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Insult people. İnsanlara hakaret. İnsanlara hakaret. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Yeah, who's gonna buy that? Tabii, kim alacak onu peki? Tabii, kim alacak onu peki? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
We will. For our shower. Biz alırız. Bekarlığa veda partimiz için. Biz alırız. Bekarlığa veda partimiz için. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And really let us bitches have it! Ve biz sürtüklere dünyanın kaç bucak olduğunu göstersin! Ve biz sürtüklere dünyanın kaç bucak olduğunu göstersin! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Synced by YesCool www.addic7ed.com Baco'ma selam olsun. Aralıkta askerim bu dizideki son çevirimi yaptım. Baco'ma selam olsun. Aralıkta askerim bu dizideki son çevirimi yaptım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Pick up. Table ten, table 12, table 69. Hazır. Masa 10, masa 12, masa 69. Hazır. Masa 10, masa 12, masa 69. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oleg, there is no table 69. Oleg, 69 numaralı masa yok ki. Oleg, 69 numaralı masa yok ki. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
There could be. İstersen olur. İstersen olur. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oleg just sixty nined me, Oleg beni altmış dokuzladı, Oleg beni altmış dokuzladı, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and now I don't remember any of the table numbers. ve şimdi hiçbir masa numarasını hatırlamıyorum. ve şimdi hiçbir masa numarasını hatırlamıyorum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Look, he's never gonna stop sixty nining us. Bizi 69'lamayı hiçbir zaman bırakmayacak. Bizi 69'lamayı hiçbir zaman bırakmayacak. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Forget the table numbers. Boş ver masa numaralarını. Boş ver masa numaralarını. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Here's how you remember your orders. Siparişleri böyle hatırla: Siparişleri böyle hatırla: 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You just give people nicknames. 1 İnsanlara kod ad ver. 1 İnsanlara kod ad ver. 1 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Look, I got thin cee lo, İşte, sıska Cee Lo, İşte, sıska Cee Lo, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
fat rihanna, jon beret ramsey, şişko Rihanna, concon bere Ramsey, şişko Rihanna, concon bere Ramsey, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and kristen bad wig. ve Kristen kötü peruk. ve Kristen kötü peruk. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I got seth rogaine, O zaman Seth Rogeniye, O zaman Seth Rogeniye, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
child molester moustache, bıyıklı çocuk tacizcisi, bıyıklı çocuk tacizcisi, ..ve sen ilgileniyorsun. ...ve sen yapmak zorundasın. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and lesbian justin bieber. ve lezbiyen Justin Bieber. ve lezbiyen Justin Bieber. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Good. Thanks. Aferin. Teşekkürler. Aferin. Teşekkürler. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Pick up. Table six. Hazır. Masa altı... Hazır. Masa altı... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
...ty nine. ...mış dokuz. ...mış dokuz. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Synced By YesCool www.addic7ed.com Çeviren: burakettin Burak Sezgin Çeviren: burakettin Burak Sezgin 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
So can I get you anything else? Başka bir isteğiniz var mıydı? Başka bir isteğiniz var mıydı? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Coffee? Dessert? Morning after pill? Kahve? Tatlı? Doğum kontrol hapı? Kahve? Tatlı? Doğum kontrol hapı? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Getting it on in a restaurant. Bir restoranda işi pişirmek. Bir restoranda işi pişirmek. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I once made love to a young angela lansbury Bir keresinde tıpkı böyle bir masada Bir keresinde tıpkı böyle bir masada 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
in a booth just like that. genç Angela Lansbury ile işi pişirmiştim. genç Angela Lansbury ile işi pişirmiştim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Murder she wrote? "Katili Buldum" dizisindeki kız. "Katili Buldum" dizisindeki kız. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
more like "harder she begged." daha çok "Tatlımı Buldum" modundaydı. daha çok "Tatlımı Buldum" modundaydı. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Earl, why isn't everyone you? Earl, neden herkes senin gibi değil? Earl, neden herkes senin gibi değil? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Yo, what's up, mama? N'aber panpa? N'aber panpa? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, hey, johnny. Selam, Johnny. Selam, Johnny. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Usual? Two coffees to go? Her zamankinden mi? İki kahve getiriyorum. Her zamankinden mi? İki kahve getiriyorum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Yeah, and can I get two of your cupcakes? Evet ve senin çöreklerden iki tane alabilir miyim? Evet ve senin çöreklerden iki tane alabilir miyim? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Which two? Hangi ikisi? Hangi ikisi? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You know which two. Hangi ikisi olduğunu biliyorsun. Hangi ikisi olduğunu biliyorsun. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
The discounted day olds? Dünden kalan indirimdekiler mi? Dünden kalan indirimdekiler mi? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Yeah, girl. Tabii olur. Tabii olur. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Hey, my bro and friend. Selam kankam ve arkadaşım. Selam kankam ve arkadaşım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Hey, what's up, big guy? N'abersin koca oğlan? N'abersin koca oğlan? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Max, your boyfriend is here. Max, erkek arkadaşın burada. Max, erkek arkadaşın burada. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
He's not my boyfriend. O benim erkek arkadaşım değil. O benim erkek arkadaşım değil. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
He's just another guy who likes my cupcakes. O sadece, çöreklerimi seven başka bir erkek. O sadece, çöreklerimi seven başka bir erkek. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
'cause who doesn't? Kim sevmez ki? Kim sevmez ki? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Well, your face gets red when you see him, Onu görünce yüzün kızarıyor Onu görünce yüzün kızarıyor 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and you suddenly act like nice person. ve aniden iyi biri gibi davranıyorsun. ve aniden iyi biri gibi davranıyorsun. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
If that's not love, I don't know what is. Eğer bu aşk değilse, ne olduğunu bilmiyorum. Eğer bu aşk değilse, ne olduğunu bilmiyorum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
He doesn't know what love is. O aşkın ne olduğunu bilmiyor. O aşkın ne olduğunu bilmiyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
The only thing he ever loved was a stepladder. Onun sevdiği tek şey ayaklı merdiveni. Onun sevdiği tek şey ayaklı merdiveni. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Johnny, here's your stale cake and burnt coffee. Johnny, buyrun bayat çöreğiniz ve yanmış kekiniz. Johnny, buyrun bayat çöreğiniz ve yanmış kekiniz. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 262
  • 263
  • 264
  • 265
  • 266
  • 267
  • 268
  • 269
  • 270
  • 271
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact