• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 266

English Turkish Film Name Film Year Details
All right, let's go around and introduce ourselves Pekâlâ, şimdi sırayla kendimizi tanıtalım... Pekâlâ, şimdi sırayla kendimizi tanıtalım... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and tell us why you came tonight. ...ve bu akşam burada olma sebebimizi söyleyelim. ...ve bu akşam burada olma sebebimizi söyleyelim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Let's start with the cute guys. Şu şirin gençlerle başlayalım. Şu şirin gençlerle başlayalım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Both: Always! Daima! Daima! Daima! Daima! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I'm getting married to Michael...right there. Michael ile evleniyorum, işte buradaki. Michael ile evleniyorum, işte buradaki. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
So cute. God bless! Ne kadar şirin. Ayağınıza sağlık! Ne kadar şirin. Ayağınıza sağlık! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And I'm Michael. Ben Michael. Ben Michael. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I'm Michael as well. Michael. Bu arada ben de Michael. Ben de Michael. Bu arada ben de Michael. Ben de Michael. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh...So many Michaels. Ne kadar çok Michael var. Ne kadar çok Michael var. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And you are? Michael. Ya sen? Michael. Ya sen? Michael. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
No, I'm Max. Hayır, Ben Max. Hayır, Ben Max. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, she's funny. So cute, God bless! Ne komik. Çok da şirin. Ayağınıza sağlık! Ne komik. Çok da şirin. Ayağınıza sağlık! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And I'm Caroline. I'm Max's partner. Ben Caroline. Max'in partneriyim. Ben Caroline. Max'in partneriyim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, so many gays tonight. I know. Ne kadar da çok eşcinsel var bugün. Aynen. Ne kadar da çok eşcinsel var bugün. Aynen. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
No, I'm her business partner. Hayır, onunla iş partneriyiz. Hayır, onunla iş partneriyiz. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Max is the baker and I'm the business head Max fırından, bense ticaretten sorumluyum... Max fırından, bense ticaretten sorumluyum... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and we're here tonight to increase our skill level ...ve bu gece buraya, beceri düzeyimizi arttırmaya ve... ...ve bu gece buraya, beceri düzeyimizi arttırmaya ve... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and take our business up to a level that's... ...işletmemizin seviyesini yükseltmeye geldik. ...işletmemizin seviyesini yükseltmeye geldik. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Hot as well. Şehvetini de tabii. Şehvetini de tabii. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
If you're gonna talk that much, Eğer bu kadar çok konuşursan,.. Eğer bu kadar çok konuşursan,.. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
no one will have time to learn anything. ...kimsenin bir şey öğrenmeye vakti olmayacak. ...kimsenin bir şey öğrenmeye vakti olmayacak. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I know, right? Aynen, değil mi? Aynen, değil mi? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
So, uh, where's your shop? Peki, dükkânınız nerede? Peki, dükkânınız nerede? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Well, right now, we're just working out of our apartment. Şey, şu an yalnızca dairemizin dışarısında çalışıyoruz. Şey, şu an yalnızca dairemizin dışarısında çalışıyoruz. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
So no shop. Oh, that's sweet. Yani dükkânınız yok. Çok şeker. Yani dükkânınız yok. Çok şeker. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Cute. Yeah, good luck, God bless. Şirin. Aynen, iyi şanslar, ayağınıza sağlık. Şirin. Aynen, iyi şanslar, ayağınıza sağlık. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Can you say jealous? Kıskanıyorlar mı acaba? Kıskanıyorlar mı acaba? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
All right, let's start simple Pekâlâ, kremayla basit, ufacık bir çiçek yaparak başlayalım. Pekâlâ, kremayla basit, ufacık bir çiçek yaparak başlayalım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Everybody pick up your piping bags, Herkes düz kenar uçlu bir krema torbası alsın Herkes düz kenar uçlu bir krema torbası alsın 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
But you guys can use your gay edge tip. Ama beyler siz, gey kenar uçlu alabilirsiniz. Ama beyler siz, gey kenar uçlu alabilirsiniz. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
All right, everybody watch Stephanie. Pekâlâ, herkes Stephanie'yi izlesin. Pekâlâ, herkes Stephanie'yi izlesin. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You're gonna take the nail head Çivi başIığı alacak ve küçük bir "U" yapacaksınız, Çivi başIığı alacak ve küçük bir "U" yapacaksınız, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And we'll do this five times. Ve bunu beş defa yapacağız. Ve bunu beş defa yapacağız. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And then, you have a pretty little five petal flower. Böylece, ufacık bir beş yapraklı çiçeğiniz olacak. Böylece, ufacık bir beş yapraklı çiçeğiniz olacak. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Simple. So cute. How fun! Basit. Çok hoş. Ne eğlenceli! Basit. Çok hoş. Ne eğlenceli! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
No, no. You gotta start by making a "U". Hayır, hayır. "U" yaparak başlaman gerekiyor. Hayır, hayır. "U" yaparak başlaman gerekiyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I did. That's a "U". Öyle taptım. Bu bir "U". Öyle taptım. Bu bir "U". 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Serena, is that a "U"? Not a "U". Serena, bu bir "U" mu? Hayır değil. Serena, bu bir "U" mu? Hayır değil. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Fine, I'll start over. İyi, baştan başlarım. İyi, baştan başlarım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
That was a "U". O bir "U"ydu. O bir "U"ydu. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And what, just because I don't have a quote unquote shop Ne yani, sır bir "dükkânım yok" diye "U" yapmayı bilmiyor muyum? Ne yani, sır bir "dükkânım yok" diye "U" yapmayı bilmiyor muyum? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
What's with the attitude? Nasıl bir tutum bu? Nasıl bir tutum bu? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
All right, let's leave. Tamam, gidelim hadi. Tamam, gidelim hadi. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
That looks good. İyi görünüyor. İyi görünüyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I suck. I'm starting over. Berbatım. Baştan başlayacağım. Berbatım. Baştan başlayacağım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Max, why'd you do that? It was good. Max, neden baştan başlıyorsun? İyiydi. Max, neden baştan başlıyorsun? İyiydi. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Not good enough. Yeteri kadar değil. Yeteri kadar değil. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You two not done yet? Siz yapmadınız mı hâlâ? Siz yapmadınız mı hâlâ? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You have to master the little flower, Küçük çiçekte ustalaşmanız lazım, Küçük çiçekte ustalaşmanız lazım, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
or when we move on to roses you'll be screwed. ...yoksa güllere geçtiğimizde hapı yutarsınız. ...yoksa güllere geçtiğimizde hapı yutarsınız. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Right, cuz? Oh, totally screwed. Öyle değil mi, kuzi? Hem de nasıl valla. Öyle değil mi, kuzi? Hem de nasıl valla. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Screwed and not in the good way. Yutarsınız, hem de kötü manada. Yutarsınız, hem de kötü manada. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Do you think we can convince them Sence birbirlerinin suratını tokatlamanın... Sence birbirlerinin suratını tokatlamanın... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
that slapping each other's face is the new high five? ...yeni bir çak bir beşlik olduğuna inandırabilir miyiz bunları? ...yeni bir çak bir beşlik olduğuna inandırabilir miyiz bunları? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Steve, oh, my God. That rose is gorgeous. Steve, aman Tanrım! Bu gül muhteşem. Steve, aman Tanrım! Bu gül muhteşem. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Good for you. Aferin. Aferin. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
All right, one more minute and we'll display our roses. Pekâlâ, son bir dakika ve sonra güllerimizi sunuyoruz. Pekâlâ, son bir dakika ve sonra güllerimizi sunuyoruz. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Psst. Steve. Little help. Steve. Biraz yardım et. Steve. Biraz yardım et. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I choke at timed tests. I got like a 40 on my SATs. Süreli sınavlarda tıkanıyorum. SAT*da 40 dakikaya daha ihtiyacım olmuştu. Süreli sınavlarda tıkanıyorum. SAT*da 40 dakikaya daha ihtiyacım olmuştu. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Damn it, Steve! Lanet olsun, Steve! Lanet olsun, Steve! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Look at this place. Şuraya bir baksana. Şuraya bir baksana. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
There's no way these girls Bu kızların bu kadar çok çörekle... Bu kızların bu kadar çok çörekle... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I mean, the overhead on this building alone Yani, yalnız genel giderler bile bu binayı aşar Yani, yalnız genel giderler bile bu binayı aşar 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
What are you saying? Ne demek istiyorsun? Ne demek istiyorsun? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Not saying mob money, Kirli para demiyorum,.. Kirli para demiyorum,.. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
just saying maybe we'd have a shop too ...yalnızca eğer kirli paramız olsaydı,.. ...yalnızca eğer kirli paramız olsaydı,.. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
if we had mob money. Shh. ...bizim de bir dükkânımız olabilirdi diyorum. ...bizim de bir dükkânımız olabilirdi diyorum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You wanna wake up tomorrow with Chestnut's head Yarın sabah vajina yatağında... Yarın sabah vajina yatağında... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Okay, time's up. Let's see what you got. Tamamdır, zaman doldu. Bakalım neyiniz var. Tamamdır, zaman doldu. Bakalım neyiniz var. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
What is that? There's like nothing there. Bu da ne? Sanki bir şey yokmuş gibi. Bu da ne? Sanki bir şey yokmuş gibi. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
That's not a rose. Bu gül değil ki. Bu gül değil ki. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
It's minimalist. Whatev. Bu minimalist. Her neyse. Bu minimalist. Her neyse. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
No, not "whatev". It's brilliant. Hayır, "her neyse" değil. Dahice bu. Hayır, "her neyse" değil. Dahice bu. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And I would know because, when I was in Tokyo, Bunu biliyorum, çünkü ben Tokyo'dayken,.. Bunu biliyorum, çünkü ben Tokyo'dayken,.. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I had a private Japanese flower arranging class İkebana Enstitüsü'nün yöneticisinden... İkebana Enstitüsü'nün yöneticisinden... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
with the head of the Ikebana institute. ...özel bir Japon çiçeği düzenleme dersi almıştım. ...özel bir Japon çiçeği düzenleme dersi almıştım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
In his words, "Caroline...[Speaking Japanese]" Onun deyişiyle, "Caroline... " Onun deyişiyle, "Caroline... " 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Whatev. Okay, what about your friend there? Her neyse. Tamam, arkadaşından ne haber? Her neyse. Tamam, arkadaşından ne haber? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I kinda ran out of time. Zaman yetmedi. Zaman yetmedi. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
[Scoffs] You had 20 minutes. 20 dakikan vardı. 20 dakikan vardı. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I thought she said you were the baker. Fırıncı olduğunu söyledin sanıyordum. Fırıncı olduğunu söyledin sanıyordum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
No, you need to be able to whip these out in like 20 seconds Hayır, o küçük dükkânında başarılı olmak istiyorsan eğer, Hayır, o küçük dükkânında başarılı olmak istiyorsan eğer, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
if you wanna be successful in your little bakery. ...bunları 20 dakikada hızla çıkarabilmen gerekiyor. ...bunları 20 dakikada hızla çıkarabilmen gerekiyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
"Um, I'd like a cupcake." "That'll be 12 hours." Sağol, kalsın. Caroline Channing, millet! İyiyiz böyle. Caroline Channing millet. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Right? Right. Öyle mi? Çok doğru. Öyle mi? Çok doğru. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And they have to be prettier than that. Ve onların bundan daha sevimli olması gerekiyor. Ve onların bundan daha sevimli olması gerekiyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Well, maybe you'll do better tomorrow. Belki yarın daha iyisini yaparsınız. Belki yarın daha iyisini yaparsınız. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Remember. Your homework assignment Unutmayın. Ev ödeviniz... Unutmayın. Ev ödeviniz... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
is to bring in a cupcake with a pretty rose on it. ...üstünde sevimli bir gülü olan bir çörek getirmek. ...üstünde sevimli bir gülü olan bir çörek getirmek. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
[Scoffs] Right. Tabii. Tabii. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Like we're gonna come back here Sanki buraya geri gelip,.. Sanki buraya geri gelip,.. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and spend time with these Robert de Nir hos. ...bu Robert de Nir hos'larla zaman harcayacakmışız gibi de. ...bu Robert de Nir hos'larla zaman harcayacakmışız gibi de. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Ugh! That one stinks too. Damn it! Bu da iğrenç oldu. Kahretsin! Bu da iğrenç oldu. Kahretsin! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Max, forget it. Max, boşver. Max, boşver. Geri dönmek çok güzel. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
It's 3:00 A.M. Go to bed. Saat sabahın 3:00'ü. Gidip yatsana. Saat sabahın 3:00'ü. Gidip yatsana. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Don't. Don't say anything to me. Sakın. Sakın bir şey söyleme. Sakın. Sakın bir şey söyleme. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I am so mad at you right now. Şu an sana çok kızgınım. Şu an sana çok kızgınım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
What did I do? Everything. Ne yaptım ki? Her şeyi. Ne yaptım ki? Her şeyi. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I used to love making cupcakes. Çörek yapmaya bayılırdım ben. Çörek yapmaya bayılırdım ben. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
It was the one thing I could zone out and do Çevreyle bağlantımı koparıp düşünmeden yaptığım tek şeydi bu. Çevreyle bağlantımı koparıp düşünmeden yaptığım tek şeydi bu. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 261
  • 262
  • 263
  • 264
  • 265
  • 266
  • 267
  • 268
  • 269
  • 270
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact