• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22461

English Turkish Film Name Film Year Details
It all got quite blurred. Her şey bulanık bir hal aldı. Glue-2 2014 info-icon
There was some mild drinking involved. Hafif bir içme durumu söz konusuydu. Glue-2 2014 info-icon
There weren't drugs. Uyuşturucu yoktu. Glue-2 2014 info-icon
I'm an apprentice jockey. Stajyer jokeyim. Glue-2 2014 info-icon
I have it in me to be the very best. En iyi olmak benim ruhumda var. Glue-2 2014 info-icon
Drugs would finish my career. D'you want to blood test me? Uyuşturucu kariyerimi bitirir. Kan testi yapmak ister misiniz? Glue-2 2014 info-icon
We were just very drunk. Sarhoştuk. Glue-2 2014 info-icon
And was Cal in the group with you when you left? Cal sen gittiğin sırada, grupta sizinle birlikte miydi? Glue-2 2014 info-icon
Cal was... Cal... Glue-2 2014 info-icon
Well, that's the thing with Cal. He just melted away. Cal'in olayı da bu. O birden kayboldu. Glue-2 2014 info-icon
One minute he'd be there and the next he wouldn't. Bir an orada olur bir an sonra kaybolurdu. Glue-2 2014 info-icon
That was the sort of his way. O da böyle biriydi. Glue-2 2014 info-icon
Anyone else fancy breakfast? Kahvaltıya ne dersiniz? Glue-2 2014 info-icon
A cheeky morning curry? Körili hoş bir kahvaltı? Glue-2 2014 info-icon
Fry up? Pizza? Kızartma? Pizza? Glue-2 2014 info-icon
I reckon we need to debrief. Rapor vermeliyiz diye düşünüyorum. Glue-2 2014 info-icon
Interrogate each other, you know, in a friendly way or whatever. Birbirimiz sorgulamalıyız, arkadaşça bir şekilde falan. Glue-2 2014 info-icon
We all kept to the pact. Did we? Hikâyeye sadık kaldık. Öyle mi? Glue-2 2014 info-icon
I didn't mention the drugs. No one mentioned the drugs. Uyuşturucudan bahsetmedim. Kimse bahsetmedi. Glue-2 2014 info-icon
Has someone got drugs? Sorry. Uyuşturucusu olan var mı? Özür dilerim. Glue-2 2014 info-icon
Know them well? Onları iyi tanır mısın? Glue-2 2014 info-icon
The redhead me and her have history. Kızıl saçlıyla bir geçmişimiz var. Glue-2 2014 info-icon
What kind of history? Nasıl bir geçmiş? Glue-2 2014 info-icon
I was friends. I was friends with all of them. Arkadaşımdı. Hepsiyle arkadaştım. Glue-2 2014 info-icon
They seem to be obsessed with who was the last one seen with him. Onun en son kiminle görüldüğüne kafayı takmışlar gibi. Glue-2 2014 info-icon
Who left with him? He left alone. D'you remember? Yeah. Kim onunla dönmüştü? Kendisi gitti. Hatırlıyor musun? Evet. Glue-2 2014 info-icon
I don't remember anything. That's what I should have just said. Ben hiçbir şey hatırlamıyorum. Direkt öyle söylemeliydim. Glue-2 2014 info-icon
I remember nothing at all. Hiçbir şey hatırlamıyorum. Glue-2 2014 info-icon
Well, if there's one thing I've learnt, Eğer öğrendiğim bir şey varsa, o da... Glue-2 2014 info-icon
it's after police state trauma, food is important. ...polisle yaşanan travmadan sonra yemeğin önemli olduğudur. Glue-2 2014 info-icon
Jim Jam? I'll shout you extra toppings. Jim Jam? Sana ekstra sosları ben alacağım. Glue-2 2014 info-icon
It is your birthday after all. Sonuçta senin doğum günün. Glue-2 2014 info-icon
Oh...! Don't worry, I'd mostly forgotten too. Boş verin. Benim de aklıma gelmedi gibi. Glue-2 2014 info-icon
Sorry, James, I've got to get back. It's all right. Üzgünüm James, dönmeliyim. Önemli değil. Glue-2 2014 info-icon
Come on, guys. We need to stick together! Hadi ama arkadaşlar. Birlikte kalmalıyız! Glue-2 2014 info-icon
I know it's a little weird, but... Biraz garip biliyorum ama... Glue-2 2014 info-icon
It's worse than weird. I've got to go. Garipten de kötü. Gitmeliyim. Glue-2 2014 info-icon
All right, cool, yeah. No, don't worry about it. Pekâlâ. Süper, evet. Hayır, hiç önemli değil. Glue-2 2014 info-icon
See you guys in a bit, yeah? Görüşürüz öyleyse? Glue-2 2014 info-icon
Your old friends were the last people to see Cal alive. Eski arkadaşların Cal'i canlı olarak gören son kişilerdi. Glue-2 2014 info-icon
They're all suspects. Hepsi şüpheliler listesinde. Glue-2 2014 info-icon
Do you trust them? Onlara güveniyor musun? Glue-2 2014 info-icon
That's twice in two days they've had you in. Seni yine çağırdılar. İki gündür bu iki oluyor. Glue-2 2014 info-icon
They wanted to know what we were doing with Cal the night before. O gecenin öncesinde Cal ile ne yaptığımızı bilmek istediler. Glue-2 2014 info-icon
You were with him that night? We were all out with him. O gece onunla mıydın? Hepimiz onunla birlikteydik. Glue-2 2014 info-icon
OK, on. Tamam, hazır. Glue-2 2014 info-icon
On. Hazır. Glue-2 2014 info-icon
Will they have you back a third time? Üçüncüye de çağıracaklar mı seni? Glue-2 2014 info-icon
I've told them everything I know. Have you been careless, son? Onlara bildiğim her şeyi anlattım. Umursamaz mı davranıyorsun oğlum? Glue-2 2014 info-icon
Is there something you're not telling me? No, Mum. Bana söylemediğin bir şey mi var? Hayır anne. Glue-2 2014 info-icon
You haven't forgotten something? No, I haven't. Bir şey falan unutmadın? Hayır unutmadım. Glue-2 2014 info-icon
I'll make a cake for you later. 1 Sonra pasta yapacağım sana. Glue-2 2014 info-icon
I'd hug you both, but, you know, you've got shit on you. Size sarılırdım ama üzerinizde bok var. Glue-2 2014 info-icon
And blood. Kan da. Glue-2 2014 info-icon
Good to be home! Evde olmak güzel! 1 Glue-2 2014 info-icon
Oi oi! That don't sound good, mate. Kulağa hiç hoş gelmiyor dostum. Glue-2 2014 info-icon
Eli. I didn't know you'd be coming in. Eli, işe döneceğini bilmiyordum. Glue-2 2014 info-icon
I see Crowley was sick. Crowley hastalanmış. Glue-2 2014 info-icon
Yeah, we called the vets. They're sending Janine over. Evet, veterineri aradık. Janine'i gönderiyorlar. Glue-2 2014 info-icon
No need for that. He'll be fine. Gerek yok. Düzelecek. Glue-2 2014 info-icon
He's in a bad way, Eli. Kötü durumda Eli. Glue-2 2014 info-icon
Don't you think it's best someone takes a look? No. Birisi bir kontrol etse iyi olmaz mı? Hayır. Glue-2 2014 info-icon
Eli, are you sure you want to be here? Eli, burada olmak istediğine emin misin? Glue-2 2014 info-icon
Look, I'm all right. Crowley's my horse. Course I should be here. Dinle, ben iyiyim. Crowley benim atım. Tabii ki burada olacağım. Glue-2 2014 info-icon
I'm not the liaison officer, Joe. İrtibat memuru ben değilim Joe. Glue-2 2014 info-icon
You'll have to speak to... I think it's DS Wilson. Şeyle konuşmalısınız... DS Wilson'dı sanırım. Glue-2 2014 info-icon
If I talk to you in Romany, they'll think I'm telling you stuff Eğer seninle Romanca konuşursam size bir şeyler anlattığımı düşünürler... Glue-2 2014 info-icon
and you don't want that. ...ve bunu istemezsin. Glue-2 2014 info-icon
I Can remember watching the three of you playing together, you know. Üçünüzü beraber oynarken izlediğimi hatırlıyorum. Glue-2 2014 info-icon
You, Eli, Cal, making trouble together. You've been missed, girl. Sen, Eli, Cal, bela çıkarıyordunuz. Özlendin kızım. Glue-2 2014 info-icon
But to come back this way? It's not right. Bu şekilde geri gelmek, doğru değil. Glue-2 2014 info-icon
You make it sound like it was our choice to leave. Gitmek bizim tercihimizmiş gibi konuşuyorsun. Glue-2 2014 info-icon
Hi, Ian. You OK? Fine. Selam Ian. İyi misin? Evet. Glue-2 2014 info-icon
They've found ketamine traces baggies, scales, the lot. Ketamin izleri buldular. Torbalar falan, o tarz şeyler. Glue-2 2014 info-icon
They think Cal was dealing? Cal'in uyuşturucu sattığını mı düşünüyorlar? Glue-2 2014 info-icon
Baking it. Bagging it. Selling it. Are we bringing in Eli? Yapıyor, torbalıyor, satıyor. Eli'ı tutukluyor muyuz? Glue-2 2014 info-icon
Well, Cal's fingerprints were everywhere. Cal'in parmak izleri her yerdeydi. Glue-2 2014 info-icon
But not a trace of Eli's. Ama Eli'ın hiç yoktu. Glue-2 2014 info-icon
We think he must have sourced the ingredients from around here. Uyuşturucu maddesinin buralardan bir yerden bulduğunu düşünüyoruz. Glue-2 2014 info-icon
They want us to check the books of local vets and chemists. Yakınlardaki veterinerleri ve laboratuarları kontrol etmemizi istiyorlar. Glue-2 2014 info-icon
Our first solid lead. The hounds are off, the horses are just behind. İlk sağlam ipucumuz. Av köpekleri iş başında, atlar tam arkalarında. Glue-2 2014 info-icon
And we're the hounds, right? Biz av köpekleriyiz, değil mi? Glue-2 2014 info-icon
Undoubtedly. Şüphesiz. Glue-2 2014 info-icon
James, I need to talk to you, mate. Some weird shit's going on. James, seninle konuşmalıyım dostum. Garip şeyler dönüyor. Glue-2 2014 info-icon
Someone keeps sending me crazy stuff. This is Defcon 1. Birileri bana değişik şeyler gönderiyor. Defcon 1. Glue-2 2014 info-icon
I may have fucked up a bit. Biraz sıçmış olabilirim. Glue-2 2014 info-icon
If you'd hidden something, where would you hide it? Eğer bir şey saklasan, nereye saklardın? Glue-2 2014 info-icon
James, are you OK? James, iyi misin? Glue-2 2014 info-icon
You seem distracted. I say distracted I mean mental. Dikkatin dağınık görünüyorsun. Dikkatin dağınık değil garip görünüyorsun. Glue-2 2014 info-icon
You look downright mental. Are you mental? Kesinlikle garip görünüyorsun. İyi misin? Glue-2 2014 info-icon
One of my friends hid something. Arkadaşlarımdan biri bir şey sakladı. Glue-2 2014 info-icon
It's really important that I find it. Onu bulmam çok önemli. Glue-2 2014 info-icon
I heard you found him. Onu senin bulduğunu duydum. Glue-2 2014 info-icon
The boy. Çocuğu. Glue-2 2014 info-icon
Always knew we were in paedo heaven around here. Burada hep pedofili cennetinde olduğumuzu biliyordum. Glue-2 2014 info-icon
Must be the sheep. Or the horses' arses. Koyun olmalı ya da at götü. Glue-2 2014 info-icon
There is something vaguely sexy about a horse's arse, isn't there? Atın göt deliği garip bir şekilde seksi, değil mi? Glue-2 2014 info-icon
Speaking of which, when did you last wash this bed? Lafı açılmışken, bu yatağı en son ne zaman yıkadın? Glue-2 2014 info-icon
This room smells of damp sweat and come. Bu oda ter ve meni gibi kokuyor. Glue-2 2014 info-icon
And come clings. It really does. It is a smell that clings. Meni yapışır. Gerçekten. Yapışan bir koku. Glue-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22456
  • 22457
  • 22458
  • 22459
  • 22460
  • 22461
  • 22462
  • 22463
  • 22464
  • 22465
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact