• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22432

English Turkish Film Name Film Year Details
What the heck? I'm so busy and she's not even answering the phone? Bu ne yahu! İşim başımdan aşkın ama telefonunu mu bile açmıyor. Glowing She-1 2012 info-icon
Must I really come find you like this? Seni böyle gelip bulmak zorunda mıyım? Glowing She-1 2012 info-icon
Company dinner. Şirket yemeği. Glowing She-1 2012 info-icon
Tell them to skip me. Beni es geçmelerini söyle. Glowing She-1 2012 info-icon
I'll tell you this as your senior. Here, one might be able to skip a meal meeting but not a drink meeting. Sunbaen olarak söylüyorum. Yemek toplantısını... Glowing She-1 2012 info-icon
It's really so nice to gather like this. Station Chief, please say something. Böyle bir araya gelmek çok hoş. Bölüm şefim lütfen bir şeyler söyleyin. Glowing She-1 2012 info-icon
Well well, let's have a drink. Cheers. İçelim güzelleşelim. Şerefe! Glowing She-1 2012 info-icon
Cheers!!! Şerefe! Glowing She-1 2012 info-icon
Jun Ji Hyun, you really did one in. I can tell about people and you have the look that can do anything. Jun Ji Hyun, harika bir iş başardın. Glowing She-1 2012 info-icon
You did good. Good work. Just keep doing it and we go to the end together, okay? İyi iş başardın. Aferin. Böyle devam et. Birlikte bu işi halledelim. Tamam mı? Glowing She-1 2012 info-icon
It's a promise then, okay? Good. Söz veriyorsun değil mi? Güzel. Glowing She-1 2012 info-icon
But why are you so thin? Too thin. Neden bu kadar zayıfsın? Çok zayıfsın! Glowing She-1 2012 info-icon
Come on, eat up... a lot! Hadi, bol bol ye! Glowing She-1 2012 info-icon
What are you doing? Turn the meat before it burns. Ne yapıyorsun? Yanmadan etleri çevirsene. Glowing She-1 2012 info-icon
What are you doing? Ne var? Glowing She-1 2012 info-icon
Should I go with medium then? Well done? Orta pişmiş mi olsun? İyi pişmiş mi? Glowing She-1 2012 info-icon
What's this? Are you telling us to buy you beef now? Ne yani? Sığır eti almamızı mı söylüyorsun şimdi? Glowing She-1 2012 info-icon
It's pork so do it properly at well done. Domuz eti bu, iyi pişmiş olsun. Glowing She-1 2012 info-icon
Grill it good! İyice pişir! Glowing She-1 2012 info-icon
But you sure don't look like someone getting compliments. Hiç de övgü alan biri gibi durmuyorsun. Glowing She-1 2012 info-icon
Not so. Hiç de bile. Glowing She-1 2012 info-icon
Alright, let's forget. Jun Ji Hyun, just look forward only and go. Doğru, unut gitsin. Jun Ji Hyun, sadece geleceğine odaklan. Glowing She-1 2012 info-icon
Ji Hyun, you're a good drinker. Take a cup from me too? Ji Hyun, sıkı bir içicisin. Bir bardak doldurayım mı? Glowing She-1 2012 info-icon
Casting, neat and done. Drinking, neat and done. Wow, Writer Jun, you really are the best. Me too... Oyucuları ayarlıyorsun. İçkiye dayanıklısın. Yazar Jun, gerçekten harikasın. Glowing She-1 2012 info-icon
Let's have a drink neat and done too. Hadi birlikte içelim. Glowing She-1 2012 info-icon
I guess you have some special talent for casting? Oyuncuları ikna ermek için özel yeteneklerin var sanırım? Glowing She-1 2012 info-icon
No, not any talents... Pek yetenek olduğu söylenemez. Glowing She-1 2012 info-icon
One from me too? Ben de doldurayım mı? Glowing She-1 2012 info-icon
It's okay. My seniors are giving me drinks, so I can't really decline them. Sorun değil. Sunbae'lerim bana içki dolduruyor. Onları geri çeviremem. Glowing She-1 2012 info-icon
Of course. You can't decline them. PD Hong. Tabii ki, onları geri çeviremezsin. Yönetmen Hong. Glowing She-1 2012 info-icon
What are you doing? Don't you see that my cup's empty? Ne yapıyorsun? Bardağımın boş olduğunu görmüyor musun? Glowing She-1 2012 info-icon
Oh, I'm sorry. I'm too distracted. Özür dilerim. Dikkatimden kaçmış. Glowing She-1 2012 info-icon
Here, I'll fill it to the brim. İşte, size bir bardak doldurayım. Glowing She-1 2012 info-icon
Yup. You got Kang Min now so hit the jackpot now. Kang Min'i ikna ettiğine göre turnayı gözünden vurdun demektir. Glowing She-1 2012 info-icon
The meat here. Etler olmuş. Glowing She-1 2012 info-icon
This is what good is. Buranın etleri bir harika! Glowing She-1 2012 info-icon
Isn't the drink... a bit boring? Böyle içmek sıkıcı değil mi? Glowing She-1 2012 info-icon
Again. One more. Bir daha, bir daha! Glowing She-1 2012 info-icon
Come on, come on. Hadi, hadi! Glowing She-1 2012 info-icon
One more. Bir daha! Glowing She-1 2012 info-icon
One shot. Fondip! Glowing She-1 2012 info-icon
She's no easy feat. Kolay lokma değil. Glowing She-1 2012 info-icon
She's tenacious. Feci dayanıklı. Glowing She-1 2012 info-icon
If I grilled the meat, shouldn't she at least get the water for the cup noodles? Etleri ben pişirdiysem, en azından ramen için suyu da onun alması gerekmez mi? Glowing She-1 2012 info-icon
I did the water too! Suyu da ben aldım! Glowing She-1 2012 info-icon
Yeah, she finally left. Evet, sonunda çekip gitti. Glowing She-1 2012 info-icon
She just didn't want to get the water for the noodles. Ramen için su almak istemedi. Glowing She-1 2012 info-icon
Nah, I don't think so. She said she never eats stuff like instant noodles at night. Sanmıyorum. Geceleri asla hazır yiyecekler yemediğini söylemişti. Glowing She-1 2012 info-icon
Just when I thought she wouldn't drink again once out of the company, but that's not it either. İşinden ayrıldıktan sonra bir daha dışarıda içki içmezsin sanmıştım. Glowing She-1 2012 info-icon
She sure landed herself properly. Anlaşılan her yer aynı. Glowing She-1 2012 info-icon
This is so embarrassing, around the neighborhood. Çok utanç verici. Glowing She-1 2012 info-icon
I got compliments from the station chief too today. Bugün bölüm şefinden Kang Min'i ikna ettiğim için... Glowing She-1 2012 info-icon
For casting Kang Min. ...övgü bile aldım. Glowing She-1 2012 info-icon
Then tell him to raise your monthly salary. O halde ona maaşına zam yapmasını söyle. Üzgün olduğumu söyledim. Glowing She-1 2012 info-icon
Why you... the girl's drunk. Ne diyorsun? Kız sarhoş! Glowing She-1 2012 info-icon
You always eat instant noodles before you go to bed, after you've been drinking. İçki içtikten sonra neden hep hazır ramen yiyorsun. Glowing She-1 2012 info-icon
I can only feel comfortable when I eat rice in Mom's soybean stew. Ben sadece annemin çorbasını içerek rahat edebiliyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
Ji Hyun, don't eat all of it. Ji Hyun, hepsini yiyeyim deme. Glowing She-1 2012 info-icon
Eat just half? It's worse if you feel bloated? Yarısı yerim. Sen merak etme! Glowing She-1 2012 info-icon
That's right. Aferin. Glowing She-1 2012 info-icon
Let's go in. Hadi uyuyalım. Glowing She-1 2012 info-icon
Bye, Mom and Dad. Güle güle anne, baba. Glowing She-1 2012 info-icon
Do people know? İnsanlar biliyor mu? Glowing She-1 2012 info-icon
Though I had to kneel, in the end, I accomplished it. Diz çökmem gerekse bile sonunda başardım. Glowing She-1 2012 info-icon
Ack, everyone needs to know it. İnsanların bunu bilmesi lazım. Glowing She-1 2012 info-icon
Refreshing! Çok rahatladım! Glowing She-1 2012 info-icon
Here, number 5, standby. 1 5 numara, hazır olun. Glowing She-1 2012 info-icon
10 seconds to live broadcast. Yayına 10 saniye kaldı. Glowing She-1 2012 info-icon
5 seconds. 5 saniye. Glowing She-1 2012 info-icon
5, 4, 3, 2, 1. High, MC cue. Camera 5. 5, 4, 3, 2, 1. Sunucular başlayın. Kamera 5. Glowing She-1 2012 info-icon
Hello, I'm Lee Yoojin. Merhaba. Ben, Lee Yoojin. 1 Glowing She-1 2012 info-icon
The idol singers are spearheading the Hallyu wave, but some variety in music may be lacking. İdoller, Halyu dalgasını tüm dünyaya yayıyor. Yine de müziğin çeşitliliği için yeterli değil bu. Glowing She-1 2012 info-icon
Hence, in order to fill that thirst, KBN's founding celebration music festival... Bu boşluğu doldurmak için, KBN'nin özel kuruluş müzik festivalinde... Glowing She-1 2012 info-icon
will have the indie bands as the focus. ...birçok bağımsız grup sahne alacak. Glowing She-1 2012 info-icon
So the musicians we've invited... where are we? Pekâlâ, Yoo Jin. Tam olarak neredeyiz biz? Glowing She-1 2012 info-icon
Yes, this is a nightclub, in front of Hongdae University. Hongdae Üniversitesi’ndeki bir kulüpteyiz. Glowing She-1 2012 info-icon
A stage just as exciting as Kang Min's awaits behind us. Sahne arkasında heyecanlı bir bekleyiş var. Glowing She-1 2012 info-icon
Yes, let's meet the first group then, before we lose the excitement. The first stage is Premax. O halde heyecanımızı yitirmeden ilk grubu davet edelim. İlk grubumuz Premax. Glowing She-1 2012 info-icon
To the allure of the indie bands. Bağımsız grupların cazibesine kapılalım. Glowing She-1 2012 info-icon
Time. MC ment, high, cue. Sunucular hazır, girin. Glowing She-1 2012 info-icon
Yes, that was really a dashing stage. Gerçekten şahaneydi. Glowing She-1 2012 info-icon
I think it was a stage where we couldn't keep our bodies still. Yerimizde duramayacağız bir performanstı. Glowing She-1 2012 info-icon
Now, we have the next stage, Black Bon. Pekâlâ, sıradaki grubumuz Black Bone. Glowing She-1 2012 info-icon
Yes, I always really look forward to their performance... Yes. Performanslarını görmek için sabırsızlanıyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
I am so curious what they will show us this time. Bu kez bize ne sergileyeceklerini çok merak ediyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
You do seem very curious, Yoojin. Here, let's meet them now without waiting. Black Bon. Çok meraklı görünüyorsun, Yoojin. Hiç beklemeden... Glowing She-1 2012 info-icon
Let's go to 3. High, cut to 3. 3. kameraya geçelim. 3. Kamera. Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, why is he going back? Hey, neden geri dönüyor? Glowing She-1 2012 info-icon
Why aren't the boys doing as they rehearsed? Provadaki gibi çalmıyorlar! Glowing She-1 2012 info-icon
Now the song is nearly over. MC, standby. Şarkı neredeyse bitmek üzere. Sunucular hazır olun. Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, hey, hey! Why aren't they pulling out? Hey, hey, hey! Neden hala sahneden inmediler? Glowing She-1 2012 info-icon
Why aren't they pulling out? Tell them to pull out. Neden inmiyorlar hala? Çabuk onlara bitirmelerini söyleyin. Glowing She-1 2012 info-icon
Are they going to cause trouble? Sorun mu çıkartacaklar? Glowing She-1 2012 info-icon
Special effects. Prepare. Özel efektleri hazırlayın. Glowing She-1 2012 info-icon
Bokjoo. Bokjoo. Bokjoo! Fişekler, fişekler, fişekler! Glowing She-1 2012 info-icon
Hurry, hurry! Hey! Çabuk, çabuk! Hey! Glowing She-1 2012 info-icon
Yes, indeed, it was stage that showcased the attraction of the indie bands well. Bize harika bir performans sergilediler. Glowing She-1 2012 info-icon
Yes, it was. Evet, kesinlikle. Glowing She-1 2012 info-icon
Now, the next stage... Sıradaki grubumuz... Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, wait. What are they doing in the back? Tell the boys to hurry and go in. Cut to high. Bekle. Arkada ne yapıyor onlar? Çabuk içeri girmelerini söyleyin. Kesin. Glowing She-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22427
  • 22428
  • 22429
  • 22430
  • 22431
  • 22432
  • 22433
  • 22434
  • 22435
  • 22436
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact