• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22273

English Turkish Film Name Film Year Details
You're my worst nightmare. Sen benim kabusumsun. Girls-1 2012 info-icon
Seriously, this is Cidden ama... Girls-1 2012 info-icon
I've never made a mistake like this before. İlk defa böyle bir hata yapıyorum. Girls-1 2012 info-icon
Oh, shit! Fuck! Siktir! Sokayım! Girls-1 2012 info-icon
What am I gonna do now? Ne halt edeceğim şimdi? Girls-1 2012 info-icon
Seriously, what am I gonna do now? Ne yapacağım sahiden? Girls-1 2012 info-icon
You know why I like hookers, Jessa? Fahişeleri neden seviyorum biliyor musun Jessa? Girls-1 2012 info-icon
They respect me. Bana saygı gösteriyorlar en azından. Girls-1 2012 info-icon
They don't say, "Oh, I like your apartment," Daireni beğendim dedikten sonra... Girls-1 2012 info-icon
but then mumble under their breath ...kısık sesle Entourage'ın ibne versiyonu diye dalga geçmiyorlar. Girls-1 2012 info-icon
And they don't buy a bunch of fucking Buddhas Bir sürü Bu da aldıktan sonra etrafa yerleştirip... Girls-1 2012 info-icon
so it looks like whenever we're having sex, ...seks yaparken şişko bebekler izliyor gibi hissetmeme yol açmıyorlar. Girls-1 2012 info-icon
You're a ridiculous person. Büyük malsın. Geri vermeden Girls-1 2012 info-icon
And you're just a whore Sen de iş ahlahı olmayan bir orospusun. Girls-1 2012 info-icon
Fuck it! Siktir be! Girls-1 2012 info-icon
You hit me in the face? Yeah, grow up. Suratıma mı vurdun? Büyü az. Girls-1 2012 info-icon
Excuse me? How much money do you need to fucking leave? Pardon? Siktirip gitmek için kaç para istiyorsun? Girls-1 2012 info-icon
Ugh, go fuck yourself. Siktir git lan. Girls-1 2012 info-icon
30,000. 30,000. Girls-1 2012 info-icon
11 1/2 thousand 11,500. Girls-1 2012 info-icon
because I did things I shouldn't have done Yapmamam gereken ve yapmak istemediğim... Girls-1 2012 info-icon
and I did things I didn't want to do. ...bir sürü şey yaptım çünkü. Girls-1 2012 info-icon
Fine. Whatever. İyi. Nasıl istersen. Girls-1 2012 info-icon
Just fucking take whatever you want, Jessa. Ne istiyorsan al Jessa. Girls-1 2012 info-icon
You know what the best thing about this is? En güzeli de şu bak. Girls-1 2012 info-icon
You have another fucked up story to add to your collection. Hikaye koleksiyonuna boktan bir masal daha eklemiş oldun. Girls-1 2012 info-icon
And someday, some fucking asshole Günün birinde geri zekalının biri hayatını filmi uyarlayacak ve ismi de: Girls-1 2012 info-icon
"Hi, I'm Jessa, and I Destroy People's Lives 'Cause I'm Fucking Bored." "Benim Adım Jessa ve Canım Sıkıldıkça... Girls-1 2012 info-icon
"Global Equities Graham Brustein Global Finans Graham Brustein Yardımseverlik Ödülü Girls-1 2012 info-icon
Don't do that. Yapma onu. Girls-1 2012 info-icon
You fucking Amına... Girls-1 2012 info-icon
Prick. That was my "Humie." Yavşak herif. Ödülümü kırdın. Girls-1 2012 info-icon
I won that for being a fucking humanitarian. İyi bir insan olduğum için kazandım ben onu. Girls-1 2012 info-icon
I'm in between places, okay? Zor bir dönemden geçiyorum. Girls-1 2012 info-icon
You're older than me. Yaşlı başlı adamsın. Girls-1 2012 info-icon
You should have your own place. Kendi evin olması gerekir. Girls-1 2012 info-icon
I know. I know. Biliyorum. Evet. Girls-1 2012 info-icon
And you should have more interests Daha çok ilgi alanın, tutkun, yapacak... Girls-1 2012 info-icon
I mean, when you get up every day, there's there's nothing. Her gün kalkıyorsun ama bir amacın yok. Girls-1 2012 info-icon
It's like, unless you're going to work, İşe gitmediğin takdirde... Girls-1 2012 info-icon
you don't have any ...şeyin yok... Girls-1 2012 info-icon
you you can't pay for anything ...cebinde para... Girls-1 2012 info-icon
Just say it! Just fucking say it. Söyle! Söyle işte. Girls-1 2012 info-icon
I'm a loser. Eziğim ben. Girls-1 2012 info-icon
I'm a huge fucking loser. Eziğin önde gideniyim. Girls-1 2012 info-icon
I Say it. Söyle ya. Girls-1 2012 info-icon
You don't think I was counting down the days until you figured it out? Senin anlayacağını bilmiyor muydun sence? Girls-1 2012 info-icon
Why didn't you tell me that you had no house? Evsiz olduğunu niye söylemedin? Girls-1 2012 info-icon
I don't know. Maybe I wasn't that excited to tell Neden acaba? Çünkü 21 yaşındaki güzel... Girls-1 2012 info-icon
whose one valuable possession in this world ...bir şeye sahip olmadığımı öğrenmesini istememiş olabilirim. Girls-1 2012 info-icon
I'm a fucking loser in a lot of ways, Shoshanna, you know that? Büyük bir eziğim ben Shoshanna. Girls-1 2012 info-icon
You know, it's like Şöyle... Girls-1 2012 info-icon
Like, what makes me worth dating, you know? Benimle çıkmaya değer mi ki? Girls-1 2012 info-icon
What makes me worth fucking anything? Benimle diyalog kurmaya değer mi acaba? Girls-1 2012 info-icon
I am falling in love with you. Sana aşık oluyorum. Girls-1 2012 info-icon
That's a crazy thing for you to say. Söylenecek bir şey değil bu. Girls-1 2012 info-icon
It's way too early for you to say something like that. Bunun için daha erken. Girls-1 2012 info-icon
Way too early. Çok erken hem de. Girls-1 2012 info-icon
You don't that's not something that you know... Bunu böyle... Girls-1 2012 info-icon
I'm I'm sorry. Özür dilerim. Girls-1 2012 info-icon
I love you so fucking much. Çok seviyorum seni. Girls-1 2012 info-icon
Oh, my God. You scared me so much. Ödümü patlattın ya. Girls-1 2012 info-icon
No, don't get up. Kalkma. Girls-1 2012 info-icon
Oh, my God, Jessa. Yuh artık Jessa. Girls-1 2012 info-icon
You just snot rocketed in the tub. Küvete sümüğünü akıttın resmen. Girls-1 2012 info-icon
That was gross? Tiksinç miydi? Girls-1 2012 info-icon
That's so gross. Çok hem de. Girls-1 2012 info-icon
I'm sorry you're upset, but that is so gross. Moralin bozuk biliyorum ama iğrençti bu. Girls-1 2012 info-icon
Oh, you wouldn't do that? Sen bunu yapmaz mıydın? Girls-1 2012 info-icon
Not even I would do that. Ben bile yapmazdım bunu. Girls-1 2012 info-icon
I pee in every bathtub I ever get in Ki ben girdiğim her küvete işiyorum. Girls-1 2012 info-icon
Honestly. Sahiden. Girls-1 2012 info-icon
Get it away. Al şunu. Girls-1 2012 info-icon
Float it back in your way! No, I'm sad! Kendi tarafına geri çek! Moralim bozuk benim! Girls-1 2012 info-icon
Float it back your way! Kendine geri çek! Girls-1 2012 info-icon
Keep it in your area. Kendi tarafında dursun. Girls-1 2012 info-icon
Leave it! It's gross! Bırak şunu! İğrenç ya! Girls-1 2012 info-icon
I really love you. Çok seviyorum seni. Girls-1 2012 info-icon
I'm really sorry you're sad. Üzgün olmana çok üzüldüm. Girls-1 2012 info-icon
I just need to get rid of your snot. Ah! Sümüğünden kurtulmam lazım ama. Girls-1 2012 info-icon
You know, what I think I didn't realize Seni tanıyana kadar yalnız olduğumu fark etmemiştim sanırım. Girls-1 2012 info-icon
I don't know what the next year of my life is gonna be like at all. Bir dahaki sene hayatım nasıl olacak bilmiyorum. Girls-1 2012 info-icon
I don't know what the next week of my life is gonna be like. Bir dahaki haftayı bile bilmiyorum. Girls-1 2012 info-icon
I don't even know what I want. Ne istediğimden emin değilim zaten. Girls-1 2012 info-icon
You can't pay for anything... Just say it. Just fucking say it. Cebinde paran... Söyle, söyle gitsin. Girls-1 2012 info-icon
I'm a loser, I'm a fucking loser in a lot of ways Shoshanna, you know that? Eziğim ben. Eziğin önde gideniyim Shoshanna, biliyor muydun bunu? Girls-1 2012 info-icon
What makes me worth fucking anything? Bana neden değer veriyorsun ki? Girls-1 2012 info-icon
That I'm falling in love with you. 1 Sana aşık oluyorum. Girls-1 2012 info-icon
I don't ever want to see you again. Seni bir daha görmek istemiyorum. 1 Girls-1 2012 info-icon
That ok? No, not okay. Oldu mu? Hayır, olmadı. Girls-1 2012 info-icon
Well, it's not your choice, it's my choice. Sana kalmamış orası, benim seçimim bu. Girls-1 2012 info-icon
Hello, I'm gonna... You work here, huh? Hoş geldin. Burada mı çalışıyorsun? Girls-1 2012 info-icon
Impressing. It's a job. Etkilendim. İş sonuçta. Girls-1 2012 info-icon
When was the last time you had sex? What? Ne kadardır seks yapmıyorsun? Ne? Girls-1 2012 info-icon
I honestly, I promised myself I wasn't gonna fan out too hard, Üstüne fazla düşmeyeceğime dair kendime söz vermiştim... Girls-1 2012 info-icon
but I am just such a crazy, nutty fan of yours. ...ama o kadar büyük bir hayranınım ki anlatamam. Girls-1 2012 info-icon
I grew up on "Pumped Mag." Pumped Mag'le büyüdüm ben. Girls-1 2012 info-icon
To me, it was the first sense I had Yaşadığım minik şehirden fazlasının olduğunu fark ettirmişti bana. Girls-1 2012 info-icon
I would have my cousin send me copies from Philly Philly'deki kuzenimden dergiyi postalamasını isterdim... Girls-1 2012 info-icon
'cause I couldn't even get it in Michigan. ...Michigan'a getirmiyorlardı çünkü. Girls-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22268
  • 22269
  • 22270
  • 22271
  • 22272
  • 22273
  • 22274
  • 22275
  • 22276
  • 22277
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact