• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22272

English Turkish Film Name Film Year Details
Or a union. Birleşme ya da. Girls-1 2012 info-icon
A union of souls. Yeah. Ruhların birleşmesi. Evet. Girls-1 2012 info-icon
Union. Excuse me. Birleşme. Affedersiniz. Girls-1 2012 info-icon
Well, I would just like to thank the Lord İzninizle yüzün ve özellikle vücudunun... Girls-1 2012 info-icon
that you weren't hurt, ...zarar görmediği için Tanrı'ya şükranlarımı sunmak istiyorum. Girls-1 2012 info-icon
Aw. Oh, my God. Tanrım. Girls-1 2012 info-icon
Well, I wish there was a Lord... Keşke Tanrı gerçek olsaydı... Girls-1 2012 info-icon
Oh, my ...but I know there isn't. Değil ama. Girls-1 2012 info-icon
And this is why we didn't invite you to the wedding. Sizi düğüne bu yüzden çağırmadık işte. Girls-1 2012 info-icon
Hey, it's me. Ben geldim. Girls-1 2012 info-icon
I'm I'm sorry about Audrey. Audrey'in kusura bakma. Girls-1 2012 info-icon
She's, uh... Çok... ...büyük orospuluk yaptı. Girls-1 2012 info-icon
Seriously, she's being really rude. Yaptığı kabalıktı cidden. Girls-1 2012 info-icon
She's insecure. Why? Are her mustards not receiving enough accolades? Kendine güvenemiyor çünkü. Hardalları fazla satmıyor diye mi? Girls-1 2012 info-icon
No, because she knows how much you mean to me. Sana ne kadar değer verdiğimi biliyor çünkü. Girls-1 2012 info-icon
You're such a big part of my life. Hayatımın önemli bir parçasının. Bakalım. Ben Girls-1 2012 info-icon
No one knows me better than you do, you know? Kimse senin gibi tanımıyor beni. Girls-1 2012 info-icon
And that's a hard spot to fill, so she's threatened. Bu boşluğu doldurmak zor olduğu için gözü korkuyor işte. Girls-1 2012 info-icon
You have to try and understand that. Onun yerine koy kendini. Girls-1 2012 info-icon
She's not intimidated by me. Benden korkmuyor ki. Girls-1 2012 info-icon
Why would she be? Neden korksun? Girls-1 2012 info-icon
I'm a hostess. Garsonum ben. Girls-1 2012 info-icon
I don't know what the next year of my life is gonna be like at all. Bir dahaki sene hayatımda neler olacak bilmiyorum. Girls-1 2012 info-icon
I don't know what the next week of my life is gonna be like. Bir daha ki haftayı dahi bilmiyorum. Girls-1 2012 info-icon
I don't even know what I want. Ne istediğimi bile bilmiyorum hatta. Girls-1 2012 info-icon
Sometimes I just wish someone would tell me, Bazen keşke söyleyecek biri olsa diyorum. Girls-1 2012 info-icon
like, this is how you should spend your days Günlerini böyle geçireceksin, hayatın böyle olacak. Girls-1 2012 info-icon
I don't know. I mean, but she's just she's not intimidated. Bilmiyorum. Benden korkmuyor işte. Girls-1 2012 info-icon
Okay, yeah, fine. Yeah, you're right. Doğru, haklısın tabii. Girls-1 2012 info-icon
There's no way that she could be intimidated Senden neden korksun? Girls-1 2012 info-icon
because you're not smart or beautiful Hiç zeki, güzel ya da inanılmaz temiz bir kadın değilsin ya. Girls-1 2012 info-icon
Hey, hey. Hey, I'm seeing someone. Biriyle görüşüyorum. Girls-1 2012 info-icon
Which someone? Kiminle? Girls-1 2012 info-icon
Booth Jonathan. Oh. Booth Jonathan. Girls-1 2012 info-icon
That little Ewok in fucking capri pants? O amına kodumun cücesiyle mi görüşüyorsun? Girls-1 2012 info-icon
He's a brilliant artist, İnanılmaz bir sanatçı ve boyu da ortalama. Girls-1 2012 info-icon
Nothing can erase what you and I had. Aramızdakileri silebilecek bir şey yok. Girls-1 2012 info-icon
That's not possible. Stop. İmkansız bu. Kes. Girls-1 2012 info-icon
Look, just know in your head Şunu kafana sok derim. Girls-1 2012 info-icon
that you will never again get any... Bir daha benden bir... Girls-1 2012 info-icon
any of this. ...parça dahi alamayacaksın. Girls-1 2012 info-icon
Where are you going? I'm going gone. Nereye? Gidiyorum, gittim. Girls-1 2012 info-icon
I think I just feel how everyone feels, which is I have Diğerleri gibi değilim. Sevdiğim üç dört folk albümü vardır. Girls-1 2012 info-icon
three or four really great folk albums in me. Seksi geyşa kıyafetin bir şeyi değiştirmez... Girls-1 2012 info-icon
Where'd Audrey go? Where do you think, Charles? Audrey nerede? Sen ne dersin Charles? Girls-1 2012 info-icon
Fuck. She pissed? Siktir. Kızmış mıydı? Girls-1 2012 info-icon
That you followed your ex girlfriend to the roof? Eski sevgilinin arkasından koşturmanı mı diyorsun? Girls-1 2012 info-icon
No, not at all. Why would she be pissed? Yok canım. Neden kızsın ki? Girls-1 2012 info-icon
Yeah, well, maybe she just felt a little bit used. Kendini kullanılmış hissediyordur olabilir. Girls-1 2012 info-icon
You okay? Mm mm, no. Not okay. İyi misin? Hayır değilim. Girls-1 2012 info-icon
But we can talk about it when we get back to our shared home, Evimize dönünce konuşuruz ama. Girls-1 2012 info-icon
which we apparently share. İkimizin eviymiş öğrendiğime göre. Girls-1 2012 info-icon
And I would've liked to have been informed of that fact, Bu bilgiyi önceden edinmek isterdim... Girls-1 2012 info-icon
so I could have, like, bought some new sheets ...böylece yeni çarşaf alırdım ya da... Girls-1 2012 info-icon
or called my aunt for advice about living with a man for the first time! ...ya da halama ilk defa bir erkekle yaşadığımı haber verirdim! Girls-1 2012 info-icon
We don't live together. Really? Really? Birlikte yaşamıyoruz ki biz. Öyle mi? Girls-1 2012 info-icon
So where do you live when you're not living in my house Her gün evimde kalmadığında nerede kalıyorsun o zaman? Girls-1 2012 info-icon
In my Mitsubishi, technically. Mitsubishi'mde. Teknik olarak. Girls-1 2012 info-icon
Nothing Bundt trouble? Başına iş mi açtın? Girls-1 2012 info-icon
Fucking Marnie. You know, she comes in here like a stalker Amın kızı ya. Sosyal olarak uygun olur mu... Girls-1 2012 info-icon
with no sense of what's socially appropriate, ...acaba diye düşünmeden sapık gibi buraya geliyor... Girls-1 2012 info-icon
and she just drives out my sweet, sweet, sweet girlfriend. ...güzelim kız arkadaşımı kaçıyor buradan. Girls-1 2012 info-icon
She's a ugh. She's a cunt. Amcık ya. Girls-1 2012 info-icon
You're a jerk. Sen de yavşaksın. Girls-1 2012 info-icon
What? You know the kind of year that she's had. Ne? Neler yaşadı biliyor musun? Girls-1 2012 info-icon
Okay, first, you guys break up, İlk siz ayrıldınız... Girls-1 2012 info-icon
then her dad loses his job, then she loses her job, ...sonra babası işinden ayrıldı, kendi işini de kaybetti... Girls-1 2012 info-icon
then she has sex with a gay man, then she has to come over here ...ardından bir eşcinselle seks yaptı, şimdi de buraya gelip senin... Girls-1 2012 info-icon
I'm sorry, you're a fucking jerk. Kusura bakma ama yavşağın önde gidenisin. Girls-1 2012 info-icon
What gay man? That is none of your concern. Ne eşcinseli? Seni ilgilendirmez bu. Girls-1 2012 info-icon
I thought you weren't even talking to her. I'm not talking to her. Konuşmuyordunuz hani. Konuşmuyorum zaten. Girls-1 2012 info-icon
'Cause she's a jerk, too. O da senin gibi yavşak. Girls-1 2012 info-icon
I was telling them about my life. Oh, yeah? Really? Hayatımı anlattım onlara. Cidden mi? Girls-1 2012 info-icon
You told me not to say anything. Elimde malzeme yoktu. Girls-1 2012 info-icon
I mean, what was I supposed to do, lie? Ne yapsaydım, yalan mı söyleseydim? Girls-1 2012 info-icon
Oh, oh. God forbid. Aman ha. Girls-1 2012 info-icon
Like that would be the worst thing you ever did. Böyle kötü davranışlar hiç alışkanlığın değil. Girls-1 2012 info-icon
You think you're such a fucking free spirit İki ay benimle oldun diye kendini isyankar mı zannettin? Girls-1 2012 info-icon
I have been living this life for 25 fucking years. 25 yıldır hayatım bu benim. Girls-1 2012 info-icon
I am going to look 50 when I'm 30. 30 yaşıma gelince 50 göstereceğim. Girls-1 2012 info-icon
Yes, you are. I am going to be so fucking fat like Nico. Evet, doğru. Nico gibi şişko olacağım. Girls-1 2012 info-icon
And you know why? That's because I'm gonna be full of experiences. Neden biliyor musun? Tecrübe dolu olacağım çünkü. Girls-1 2012 info-icon
But you you'll have only lived with me. Sense yalnızca benimle yaşamış olacaksın. Girls-1 2012 info-icon
That'll be the one thing you've got. Elinde bundan başka bir şey olmayacak. Girls-1 2012 info-icon
You're just it disgusts me. Oh, it disgusts you? Midemi kaldırıyorsun. Miden mi kalktı? Girls-1 2012 info-icon
You don't seem so fucking disgusted when you're spending my money. Paramı harcamaya gelince miden rahat gibi ama. Girls-1 2012 info-icon
Oh, come on. Oh, come on? Haydi ama. Haydi ama tabii. Girls-1 2012 info-icon
What, the money is irrelevant to you? Para senin için değersiz mi yoksa? Girls-1 2012 info-icon
You think I think it's an accident that you ended up Durgunluk sırasında kar yapmayı beceren... Kesinlikle. Ama benim bir geçmişim var, Parker. Girls-1 2012 info-icon
with the only fucking finance guy ...tek finansörle birlikte olmanı bir tesadüf... Girls-1 2012 info-icon
who actually made a profit from the recession? ...olarak mı gördüğümü mü düşündün cidden? Girls-1 2012 info-icon
I'm a miracle! I'm a unicorn! Eşsizim ben! Benzerim yok! Girls-1 2012 info-icon
I'm a fucking needle in a haystack Ben bulunmaz hint kumaşıyım... Girls-1 2012 info-icon
and you're just some fucking dumb hipster ...sen ise benden yararlarlanan geri zekalı bir entelsin! Girls-1 2012 info-icon
I know what you are. Oh, you do? Ne olduğunu biliyorum ben. Öyle mi? Girls-1 2012 info-icon
You're just some scared guy 16 yaşına kadar mala vuramamış korkak heriflerden birisin. Bu arada Marnie, çok yeteneklisin. Girls-1 2012 info-icon
No one liked you in high school Lisedeyken sevenin yoktu, hala da yok. Girls-1 2012 info-icon
I'm embarrassed when we walk down the street Öyle ortalama bir herifsin ki seninle yan yana yürümeye utanıyorum. Girls-1 2012 info-icon
I tell my friends that you were born a test tube baby Sırf farklı bir özelliğin olsun diye... Girls-1 2012 info-icon
This is the worst mistake I've ever made. Yaptığım en kötü hata bu. Girls-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22267
  • 22268
  • 22269
  • 22270
  • 22271
  • 22272
  • 22273
  • 22274
  • 22275
  • 22276
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact