• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22219

English Turkish Film Name Film Year Details
These are the same statements Bunlar zaten, Venedik Engizisyonu’ndan önce Giordano Bruno-1 1973 info-icon
that you have already foresworn before the Venetian Inquisition, seni vazgeçirmek için zorladığımız Giordano Bruno-1 1973 info-icon
and that we urge you to retract, ve tövbe ettiğin açıklamalar… Giordano Bruno-1 1973 info-icon
solemnly and publicly, Resmi ya da aleni bir şekilde, Giordano Bruno-1 1973 info-icon
in the Church of Santa Maria della Minerva. SantaMaria della Minerva. Kilise’sinde. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
You may take your time to decide. Belki karar vermek zamanını almıştır. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
You are being given forty days to think it over. Üzerine düşünmek için kırk günün vardı. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
May God enlighten you. Belki Tanrı seni aydınlatmıştır. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
You haven't been eating nor drinking for many days, Günlerce, ne yedin ne içtin. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
your lips are so dry that they're all chapped. Dudakların kupkuru ve çatlamış. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
My kingdom is divided. Krallığım bölündü. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
The kingdom of France is torn apart by religious wars. Fransa Krallığı, din savaşları yüzünden parçalara ayrıldı. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
Catholics and Huguenots slaughter each other. The aristocracy is divided. Katolikler ve Protestanlar birbirlerini katlediyor. Aristokrasi bölündü. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
After fifty years of wars, Elli Yıl Savaşları’ndan sonra, Giordano Bruno-1 1973 info-icon
this nation needs an enlightened and just prince. Bu ulusun bir aydına ve bir prense ihtiyacı var. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
Proclaim religious peace. Dini barış ilan edin. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
Many support this decision, not only among the French. Bu karar birçoğundan destek bulur, sadece Fransızlardan değil. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
Spain threatens this peace. İspanya bu barışı tehdit eder. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
In the name of the catholic religion, they want to dominate the world. Katolik dini adına, dünyayı yönetmek istiyorlar. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
Then, ally yourself with Henry III. Forget religious differences, Sonra III. Henry ile birleşirsiniz. Dinsel farklılıkları unutun, Giordano Bruno-1 1973 info-icon
and firmly bind the kingdom of England to the kingdom of France. kesinlikle İngiltere Kralllığı’nı Fransız Krallığı’na mecbur edin. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
It is possible for Catholics, Protestants, and people of any religion, Katolikler, Protestanlar ve herhangi bir dinden insanlar için, Giordano Bruno-1 1973 info-icon
to live together in peace. Barış içinde bir arada yaşamak mümkün. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
I think that a king can rule, Herhangi bir dini anlaşmazlığa bakmaksızın, Giordano Bruno-1 1973 info-icon
regardless of any religious disputes. Bir kralın emredebileceğini düşünüyorum. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
Then, politicians must not be Dahası, siyasetçiler Giordano Bruno-1 1973 info-icon
instruments in the hands of religion, dinin elinde araç olmamalı. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
because this would mean bad government. Çünkü bunun anlamı kötü devlet yönetimi olur. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
A state allowing religion to rule would be senseless. Dinin emretmesine izin veren Bir devlet mantıksız. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
I want to be remembered as a good Christian king. Ben iyi bir Hristiyan papazı olarak Hatırlanmak isterim. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
Father Giordano Bruno, you've had enough time to think. Peder Giordano Bruno, düşünmek için oldukça zamanın oldu. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
This tribunal wants to know your answer Bu meclis cömert teklifi için Giordano Bruno-1 1973 info-icon
to its generous offer. senin cevabını duymak istiyor. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
When I said that Kilise’nin kullandığı Giordano Bruno-1 1973 info-icon
the procedures used by the Church yöntemlerin Havarilere Giordano Bruno-1 1973 info-icon
are not those of the Apostles, ait olmadığını söyledim. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
because the Church uses power instead of love... Çünkü Kilise, sevgi yerine gücü kullanıyor… Giordano Bruno-1 1973 info-icon
when I said that, I wasn't wrong. Bu söylediğimde, yanılmamışım. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
When I said... Bunu söylediğimde… Giordano Bruno-1 1973 info-icon
that my philosophy Felsefem Giordano Bruno-1 1973 info-icon
supports free research and not dogma, dogmayı değil, özgürce araştırmayı destekliyordu. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
I wasn't wrong. Ve yanılmadım. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
I was wrong... Ama yanılmışım… Giordano Bruno-1 1973 info-icon
when I thought that I could ask the Church Kilise’ye, batıl inanca, cehalete ve şiddete dayanan Giordano Bruno-1 1973 info-icon
to fight a whole system bütün bu sistemle kavga edebileceğimi, Giordano Bruno-1 1973 info-icon
built on superstition, soru sorabileceğimi Giordano Bruno-1 1973 info-icon
ignorance and violence. düşündüğümde Giordano Bruno-1 1973 info-icon
I was wrong... yanılmışım… Giordano Bruno-1 1973 info-icon
when I thought that I could reform the human condition, insanlığın koşullarını bir prens ya da bir başkasının yardımıyla Giordano Bruno-1 1973 info-icon
with the help of one prince or another. düzeltebileceğimi düşündüğümde yanılmışım! Giordano Bruno-1 1973 info-icon
I've tried many times... Birçok kez denedim… Giordano Bruno-1 1973 info-icon
what an humiliation! Bu nasıl bir aşağılama! Giordano Bruno-1 1973 info-icon
Henry III of France... blood! Fransa’nın III. Henry’si… kan! Giordano Bruno-1 1973 info-icon
Elizabeth of England... blood! İngiltere’nin Elizabeth’i… kan! Giordano Bruno-1 1973 info-icon
Rudolf II von Habsburg... blood! Habsburglu II. Rudolf… kan! Giordano Bruno-1 1973 info-icon
And even the monarch Ve hatta, Kendisini bu saydıklarımın hepsinin Giordano Bruno-1 1973 info-icon
who claims to sit above all, tepesinde gören, fakat bu gece aramızda olmayan Giordano Bruno-1 1973 info-icon
but who's not among us tonight... bir “lord”… Giordano Bruno-1 1973 info-icon
What an humiliation... Bu nasıl bir aşağılama… Giordano Bruno-1 1973 info-icon
asking those in power Her şeyi güce davet etme, Giordano Bruno-1 1973 info-icon
to reform power. Gücü güçlendirme. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
How naive of me. Ne kadar safım? Giordano Bruno-1 1973 info-icon
You wanted my confession: you've had it. İtiraf etmemi istediniz. Ve ettim. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
It's the confession... İşte bu, Giordano Bruno-1 1973 info-icon
of a defeat. yenilginin itirafı… Giordano Bruno-1 1973 info-icon
These are the records of the hearing, Your Holiness. Bunlar duyulan kayıtlar, Papa Hazretleri. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
What is Your Holiness' decision? Papa Hazretleri’nin kararı nedir? Giordano Bruno-1 1973 info-icon
We wish the case to be closed and a sentence to be pronounced, Davanın kapanmasını ve en kısa sürede Giordano Bruno-1 1973 info-icon
as soon as possible. hükmün verilmesini diliyoruz. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
Leave me alone, now. Beni yalnız bırakın. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
Eminence, he's coming. Kardinal Hazretleri, geliyor. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
Gentlemen, Bruno's coming. Baylar, Bruno geliyor. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
Apostolic Notary, Sir, do you have a sentence? Piskopos, Bay Notary, Beyannameniz hazır mı? Giordano Bruno-1 1973 info-icon
Yes, Eminence. Do you have two witnesses with you? Evet, Kardinal Hazretleri. Beraberinizde iki tanığınız var mı? Giordano Bruno-1 1973 info-icon
Yes, Eminence: Evet, Kardinal Hazretleri: Giordano Bruno-1 1973 info-icon
Francesco Pietrasanta and Father Benedetto Mandina. Peder Benedetto Mandina. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
Are you, Giordano Bruno, ready to hear the sentence Yüce Engizisyon Mahkemesi’nin Sana karşı ilan edeceği Giordano Bruno-1 1973 info-icon
pronounced against you by the Tribunal of the Holy Inquisition? cezayı duymaya hazır mısın, Giordano Bruno? Giordano Bruno-1 1973 info-icon
Today, the 8th of February, 1600, Bugün, 6 Şubat 1600, Giordano Bruno-1 1973 info-icon
year of the jubilee, şunu belirtiyor Giordano Bruno-1 1973 info-icon
we state, pronounce, decree, sentence you, Giordano Bruno, ve ilan ediyoruz ki: Giordano Bruno, Giordano Bruno-1 1973 info-icon
as an unrepentant, persistent and obstinate heretic, tövbe etmeyen, yanlışta ısrar eden ve ayak direten bir tanrıtanımaz olarak, Giordano Bruno-1 1973 info-icon
thus incurring ecclesiastic censorship, dini sansüre Giordano Bruno-1 1973 info-icon
and the punishments provided for by the holy canons, ve kutsal metinlerde yazılı olan cezaya maruz kalıyorsun. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
and as such, we verbally degrade you from all major and minor orders, Seni, tüm büyük ve küçük rütbelerden tam anlamıyla alaşağı ediyoruz. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
and we expel you from our ecclesiastic forum Ve seni bütün dini buluşmalardan azlediyoruz Giordano Bruno-1 1973 info-icon
and from our Holy Immaculate Church, ve merhametini hak etmediğin Giordano Bruno-1 1973 info-icon
whose mercy you have not deserved. Masum Kutsal Kilise’mizden… Giordano Bruno-1 1973 info-icon
Moreover, we condemn and forbid Dahası, yalan yanlış yazdığın tüm kitap ve yazılarını Giordano Bruno-1 1973 info-icon
all your books and writings as heretic and erroneous, mahkum ediyor ve yasaklıyoruz. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
and we order them to be burned and destroyed in public, ve halkın gözü önünde yakılmalarını emrediyoruz. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
in Saint Peter's Square, before the Holy Steps, Saint Peter's Meydanı’nda, Kutsal Adımlardan önce… Giordano Bruno-1 1973 info-icon
and that they be added to the Index of forbidden books. yasaklı kitaplar listesine ekleneceklerini ilan ediyoruz. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
We deliver you to the Governor of Rome, in order for you to suffer your due punishments, Şahsını kollaması ve acıdan sakınması için.. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
though effectively praying him ..ona içtenlikle duacı olmuş olsan da Giordano Bruno-1 1973 info-icon
to take care of your person, ..hakettiğin cezayı çekmen için, seni.. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
and not to suffer any flesh nor limb mutilation. ..Roma Valisi’ne teslim ediyoruz. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
You are more afraid than me. Siz benden daha çok korkuyorsunuz. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
According to procedure, the sentence has been read... Prosedüre göre, karar okundu. Giordano Bruno-1 1973 info-icon
What did he say? I didn't understand, madam. ...before the accused, in Cardinal Madruzzi's house, Ne söyledi? – Anlamadım, madam. – …Kardinal Madruzzi’nin evindeki ithamdan önce, Giordano Bruno-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22214
  • 22215
  • 22216
  • 22217
  • 22218
  • 22219
  • 22220
  • 22221
  • 22222
  • 22223
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact