Search
English Turkish Sentence Translations Page 21984
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I'll tell you everything in detail later. | Ayrıntılarını sonra konuşuruz. | Giant-1 | 2010 | |
| Is your room empty? | Odan müsait mi? | Giant-1 | 2010 | |
| Guess Seongmo convinced her. | Seong Mo ikna edebilmiş. | Giant-1 | 2010 | |
| I did try to tell you earlier... | ...sana anlatmaya çalışmıştım... | Giant-1 | 2010 | |
| How long have you been seeing Minwoo? | Ne zamandır Minwoo'yla birlikteydiniz? | Giant-1 | 2010 | |
| You know him? | Minwoo'yu tanıyor musun? | Giant-1 | 2010 | |
| You're not alone anymore. | Artık yalnız değilsin. | Giant-1 | 2010 | |
| I said you're pregnant! | Hamilesin diyorum! | Giant-1 | 2010 | |
| Pre...gnant?! | Hamile miyim? | Giant-1 | 2010 | |
| I'll have a baby?! | Bebeğim mi olacak? | Giant-1 | 2010 | |
| Minwoo's father sent me so that you would get an abortion. | Minwoo'nun babası, kürtaj yaptırmanı sağlamam için beni yolladı. | Giant-1 | 2010 | |
| I must talk to Minwoo! | Minwoo'yla konuşmalıyım! | Giant-1 | 2010 | |
| It's no use, Miju. | Faydası yok Mi Ju. | Giant-1 | 2010 | |
| I know his father better than anyone! | Minwoo'nun babasını herkesten iyi tanırım! | Giant-1 | 2010 | |
| I can't leave Minwoo, I just can't! | Minwoo'dan ayrılamam! Asla ayrılamam oppa! | Giant-1 | 2010 | |
| You must, Miju! | Mecbursun Mi Ju! | Giant-1 | 2010 | |
| Then, how about my baby? | Bebeğim ne olacak? | Giant-1 | 2010 | |
| My baby... What about my poor baby? | Bebeğim... Zavallı bebeğim ne olacak? | Giant-1 | 2010 | |
| Give that baby up. | Bebeği aldıracaksın. | Giant-1 | 2010 | |
| Give what up? | Ne dedin? | Giant-1 | 2010 | |
| Please, Miju... | Lütfen Mi Ju... | Giant-1 | 2010 | |
| I trust Minwoo. | Minwoo'ya güveniyorum. | Giant-1 | 2010 | |
| He will solve everything... He's more than capable of that! | Tüm sorunları çözecektir... Çözeceğine eminim! | Giant-1 | 2010 | |
| It's nothing that Minwoo can solve! | Minwoo'nun halledebileceği türden bir sorun değil bu! | Giant-1 | 2010 | |
| Minwoo really loves me. | Minwoo bana aşık. | Giant-1 | 2010 | |
| He can't live without me. | Bensiz yaşayamaz. | Giant-1 | 2010 | |
| If he learns I'm pregnant, Father... | Hamile olduğumu öğrenirse, babam... | Giant-1 | 2010 | |
| Don't ever call him that! | Baba deme o adama! | Giant-1 | 2010 | |
| Little Oppa... | Gang Mo oppa... | Giant-1 | 2010 | |
| Never, | Asla... | Giant-1 | 2010 | |
| ever call that bastard "Father" again. | ...o şerefsize baba deme. | Giant-1 | 2010 | |
| Gangmo Oppa... | Gang Mo oppa... | Giant-1 | 2010 | |
| will never accept you and Minwoo being together. | ...Minwoo'yla evlenmene asla razı değiliz. | Giant-1 | 2010 | |
| What's wrong with you two? | Derdiniz ne sizin? | Giant-1 | 2010 | |
| Why can't we be together? | Neden evlenemeyiz? | Giant-1 | 2010 | |
| Because our father! | Çünkü babamızı... | Giant-1 | 2010 | |
| Was killed by Jo Pilyeon. | ...Jo Pilyeon öldürdü! | Giant-1 | 2010 | |
| Are you telling me... | Babamızı... | Giant-1 | 2010 | |
| that Minwoo's father... | ...Minwoo'nun babasının... | Giant-1 | 2010 | |
| Back in Busan, | Busan'dayken... | Giant-1 | 2010 | |
| those people who tried to kill us all were sent by Jo Pilyeon. | ...bizi öldürmeye çalışan adamları Jo Pilyeon yollamıştı. | Giant-1 | 2010 | |
| And you know all too well... | Annemizin onlar yüzünden öldüğünü... | Giant-1 | 2010 | |
| how Mom died because of them. | ...gayet iyi biliyorsun. | Giant-1 | 2010 | |
| But you still want to... | Tüm bunlara rağmen, Jo Minwoo'yla... | Giant-1 | 2010 | |
| Miju! Miju. | Mi Ju! Mi Ju! | Giant-1 | 2010 | |
| Miju, wake up! | Mi Ju, kendine gel! | Giant-1 | 2010 | |
| I can't even reach her... | Telefonlarımı açmıyor... | Giant-1 | 2010 | |
| Where is she? | Nerede bu kız? | Giant-1 | 2010 | |
| Take care of Miju's apartment. | Mi Ju'nun dairesini temizle. | Giant-1 | 2010 | |
| The sooner, the better. | Ne kadar erken o kadar iyi. | Giant-1 | 2010 | |
| All right. Thanks, Chanseong. | Peki. Sağ ol Chan Seong. | Giant-1 | 2010 | |
| I'll just kill that Jo Minwoo. | Jo Minwoo'yu öldürmeye. | Giant-1 | 2010 | |
| Gangmo. | Sakin ol Gang Mo! | Giant-1 | 2010 | |
| Do you know how Miju and I had to grow up? | Mi Ju'yla büyürken nelere katlandığımızı biliyor musun? | Giant-1 | 2010 | |
| Do you know how I felt after losing her? | Onu kaybedince neler hissettiğimi biliyor musun? | Giant-1 | 2010 | |
| You don't... | Bilmiyorsun... | Giant-1 | 2010 | |
| You don't know... | Bilemezsin... | Giant-1 | 2010 | |
| Calm down, Gangmo. | Sakinleş Gang Mo. | Giant-1 | 2010 | |
| If anyone kills him, I will. | Ölmesi gerekiyorsa, ben öldürürüm. | Giant-1 | 2010 | |
| Don't get involved. | Sen karışma. | Giant-1 | 2010 | |
| You can't imagine... | Hayal bile edemezsin... | Giant-1 | 2010 | |
| You can't! | Hayal bile edemezsin! | Giant-1 | 2010 | |
| The shareholders' meeting is right around the corner... | Hissedarlar toplantısı yaklaştı... | Giant-1 | 2010 | |
| You still don't know where your father is, right? | Babanın yerini hala bulamadın, değil mi? | Giant-1 | 2010 | |
| He sent me a letter. | Geçen gün mektup yolladı. | Giant-1 | 2010 | |
| Are you sure it was his handwriting? | Babanın yazdığına emin misin? | Giant-1 | 2010 | |
| My stepmother tore the paper apart so I couldn't look closely, | Üvey annem parçaladığı için dikkatli bakamadım... | Giant-1 | 2010 | |
| but I'm sure it was his. | ...fakat onun yazdığına eminim. | Giant-1 | 2010 | |
| What was it about? | Ne yazıyordu? | Giant-1 | 2010 | |
| If he sent it to you directly, it must have been about something. | Direk sana yazdığına göre önemli bir konudan bahsediyordur. | Giant-1 | 2010 | |
| He says my stepmother changed his testament. | Üvey annemin sırf beni müdür koltuğundan kaldırabilmek için... | Giant-1 | 2010 | |
| To oust me from the seat of chairman. | ...vasiyeti değiştirdiğini söylüyor. | Giant-1 | 2010 | |
| If the chairman doesn't show up at the meeting, then... | Müdür Bey toplantıya katılamazsa... | Giant-1 | 2010 | |
| The testament will be presented, I guess. | Vasiyeti sunacaklar sanırım. | Giant-1 | 2010 | |
| If that letter isn't just a fake, I'm sure he'll show up. | Mektup sahte değilse, toplantıya katılacaktır. | Giant-1 | 2010 | |
| But I can't really figure out... | Neden henüz ortaya çıkmadığını... | Giant-1 | 2010 | |
| why he still hasn't shown up. | ...anlayamıyorum. | Giant-1 | 2010 | |
| You must get up! | Ayağa kalkmalısın! | Giant-1 | 2010 | |
| Get up, and rescue your company! | Kalk ve şirketini kurtar! | Giant-1 | 2010 | |
| If only for my daughter Jeongyeon, | Kızım Jeong Yeon uğruna... | Giant-1 | 2010 | |
| I must get up! | ...kalkmak zorundayım! | Giant-1 | 2010 | |
| For the time being, Miju will have to live with you. | Mi Ju şimdilik sende kalsın. | Giant-1 | 2010 | |
| How about the baby? | Bebeği ne yapacağız? | Giant-1 | 2010 | |
| The longer we wait, the harder it will be for her. | Bekledikçe, hayatı ona zorlaştıracağız. | Giant-1 | 2010 | |
| What can I do... | Ne yapacağım? | Giant-1 | 2010 | |
| You poor baby, what now... | Zavallı bebeğimi ne yapacağım? | Giant-1 | 2010 | |
| Baby. | Bebeğim... | Giant-1 | 2010 | |
| Don't ever look for me again. | Sakın beni aramaya kalkışma. | Giant-1 | 2010 | |
| We could never go back to the way it was. | Zaten eskisi gibi yaşayamayız. | Giant-1 | 2010 | |
| You did nothing wrong. | Suçu kendinde arama. | Giant-1 | 2010 | |
| It's my fault that I need to leave you. | İşlediğim suçlar yüzünden senden ayrılıyorum. | Giant-1 | 2010 | |
| You said you wouldn't forgive me if I left you a third time, right? | Üçüncü kez reddedersem, beni affetmeyeceğini mi söylemiştin? | Giant-1 | 2010 | |
| You don't need to. | Affetmen gerekmiyor. | Giant-1 | 2010 | |
| I wish you happiness, | Hayatında mutluluklar dilerim Minwoo. | Giant-1 | 2010 | |
| You silly... | Aptal... | Giant-1 | 2010 | |
| Hey... Lee Miju! | Lee Mi Ju! | Giant-1 | 2010 | |
| What did you do to Miju? | Ne yaptınız Mi Ju'ya? | Giant-1 | 2010 | |
| Which one of you did it? | Hanginizin işi? | Giant-1 | 2010 | |
| What are you talking about, suddenly? | Neden bahsediyorsun aniden? | Giant-1 | 2010 | |
| Miju would never disappear out of the blue. | Mi Ju pat diye ortadan kaybolacak bir kız değil. | Giant-1 | 2010 |