• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21730

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, did you go? Yes. Gittin mi bakalım? Evet. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Nice kid. Who is he? One of my former students. Güzel bir çocukmuş. Kimdir? Eski öğrencilerimden biri. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
A fine boy. Did you tell them we sent you? Güzel bir çocuk. Onlara seni bizim yolladığımızı söyledin mi? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Sure. And? Elbette. Sonra? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I have to go back tomorrow. Then we'll probably get the stamp. Yarın tekrar gitmem gerekiyor. Sonra da muhtemelen mührü basarlar. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Did you bring my nail polish? Ojemi getirdin mi? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Of course. I hope it's the right color. Tabii ki getirdim hanımefendi. Umarım doğru renktir. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Excellent. Take a look. Harika. Bir baksana. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Now, if you'II... Şimdi müsaadenizle... Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Good bye. See you later, my boy. Hoşça kalın. Görüşmek üzere delikanlı. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
You like this color? Much too showy. Bu rengi beğendin mi? Fazla gösterişli. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
What would you know about women's things? Sen bayan eşyalarından ne anlarsın? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Hello. İyi günler. İyi günler. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Nice kid. Never seen him before. Former student. Güzel çocukmuş. Daha önce görmemiştim. Eski öğrencim. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Is he around? Out on the terrace. Buralarda mı? Terasa çıktı. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Come on in, my boy. Give me your bag. İçeri gel evlat. Çantanı bana ver. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
We'll put it right here. Şuraya koyalım. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Now tell me. Şimdi anlat bakalım. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
What have you got to tell me? Nothing. Bana neler söyleyebilirsin? Hiçbir şey. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I can't really say. I'm not going right now. Pek bilmiyorum. Şu aralar okula gitmiyorum. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Don't you like your new teachers? Yeni öğretmenlerini mi sevmiyorsun? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Sure, but I have to work. Why? Evet ama çalışmak zorundayım. Çalışmak zorunda mısın? Neden? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
There are four of us and just three ration cards. Dört kişi kalıyoruz ama üç yemek kartımız var. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Right, because your brother didn't register. Tabii ya, ağabeyin başvuruda bulunmamıştır. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Yes, he's in hiding. Evet, saklanıyor. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
And he fought to the very end, right to the corner of our street. Hem de son ana kadar, sokağımızın başına gelene kadar savaşmıştı. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Don't worry. We'll find a solution. Merak etme. Bir çözümünü buluruz. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I've tried everything. Ben her yolu denedim. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Today I went for a work permit, Bugün çalışma izni çıkarmaya gittim... Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
and then I went to work at the cemetery, ...sonra da mezarlıkta çalışmaya gittim... Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
but they threw me out again. ...ama beni yine kovdular. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
So you're back, young man? Yes, Mr. von Laubnitz. Geri döndün öyle mi genç adam? Evet Bay von Laubnitz. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
This is a former student of mine. Bu eski bir öğrencim. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Did you get anywhere? I think tomorrow. Bir yerlere varabildin mi? Yarın varırım diye düşünüyorum. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
So it's still not decided? No. Yani hâlâ karar verilmiş değil mi? Hayır. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
The matter has to be settled. Yes, sir. Vaziyetin durulması lâzım. Olur efendim. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Listen, my dear little Edmund, Dinle sevgili Edmund... Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I'd really like to help you. ...sana sahiden yardım etmek isterim... Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
But you must promise not to tell anyone. ...ama kimseye söylemeyeceğine dair söz vermelisin. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
It's nothing really, but I don't want to attract attention. Pek büyük bir yardım değil ama dikkat çekmek istemiyorum. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I'll give you something you can sell, Sana satabileceğin bir şey vereceğim... Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
but you must say it's yours, if anyone asks. ...ama soran olursa, onun sana ait olduğunu söyleyeceksin. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Even in this building, okay? Yes, sir. Bu binada sorsalar bile, tamam mı? Tamam efendim. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Go to the chancellery, understand? Eski Yüksek Mahkeme'ye git, anladın mı? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
You'll find a bunch of Yanks or Limeys or other idiots there Orada bu kaydı kakalayabileceğin bir sürü Amerikalı... Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
that you can palm this record off on. ...İngiliz ya da diğer salaklarla karşılaşacaksın. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Get your bag. Çantanı al. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
It's a speech by Hitler. Bu, Hitler'e ait bir konuşma. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Take the record player along too. Pikabı da yanında götür. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
You can just say I lent it to you. Bunu sadece ödünç veriyorum. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Prove to me you're a smart boy, all right? Zeki bir çocuk olduğunu göster, tamam mı? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
And what did you get? Nothing. Sen ne aldın peki? Hiçbir şey. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Matches your looks, you idiot. Tam da sana göreymiş, aptal seni! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
And how'd you fare? Me? Great. Seninki nasıl geçti? Benim mi? Harika. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
See you tonight, right? Bu gece buluşuyoruz, değil mi? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Jo and Christl, come here. What is it? Jo ve Christl, buraya gelin. Ne var? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Take this little guy to the chancellery. Bu delikanlıyı eski Yüksek Mahkeme binasına götürün. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
He's got something to sell. Satacak bir şeyi var. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Make sure he does it right. He's just a beginner. İşini doğru yaptığından emin olun. Henüz acemi. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
You can count on us. Go with them, okay? Bize güvenebilirsin. Onlarla git, tamam mı? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
When I grow up, I'm gonna buy a car. Büyüdüğüm zaman kendime araba alacağım. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I can't wait that long. Edmund. Ben o kadar bekleyemem. Edmund! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Wait here a minute. Burada biraz bekle. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Edmund, come quickly. Hurry. Edmund, gel çabuk. Acele et. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Yes, you can listen to it. Hurry up. Evet, dinleyebilirsiniz. Acele et. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I'm not an express train. Don't be such a slowpoke. Hızlı tren değilim ya! Öyle hantal olma. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
... hold the flag high when the storm rages and thunder strikes. Fırtınalar kopup yıldırımlar çaktığında, bayrağımızı dimdik tutun! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I am proud to be the leader of this nation, Bu halkın lideri olmaktan gurur duyuyorum. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
not only in happy times, but especially in hard ones. Sadece iyi günde değil, özellikle kötü günde. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I'm happy that in such times I can once again Böylesi bir zamanda, halkıma gücümü tekrar... Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
give my strength and trust to the nation, ...verip güvenebileceğim, ayağa kaldırabileceğim... Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
that I can and must raise up the entire German people ...ve kaldırmak zorunda olduğum koca Alman halkına... Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
and tell them, "German people, set your hearts at rest! ..."Ey Alman halkı, gönlünüzü ferah tutun!" diyebileceğim için bahtiyarım! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
We shall overcome! Victory awaits us in the end!" Galip geleceğiz! Zafer bizi bekliyor!" Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Kids! What a coincidence! Merhaba çocuklar! Bu ne tesadüf! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Where have you been? At the chancellery. Neredeydiniz? Eski Yüksek Mahkeme binasında. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
So it all worked out? Yes, sir. Her şey yolunda gitti mi? Evet efendim. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
How much did you get? Two hundred marks. Ne kadar aldınız? 200 Mark. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Where are they? Here. Hani nerede? İşte. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Here are 10 marks for you. Al sana 10 Mark. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
See? I take good care of you. Görüyor musun? Sana iyi bakıyorum. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Come see me again soon, okay? Beni görmeye gel yine, olur mu? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Jo! Come on. Jo! Gelsene. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Wait here a minute. Burada bekleyin biraz. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Why do we have to wait? Jo's pulling off a job. Neden beklememiz gerekiyor? Jo'nun işi var. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
What job? Don't ask such stupid questions. Ne işi? Salak salak sorular sorma. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
If you're so curious, go after him. Çok meraklıysan peşinden git. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I will. İyi! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I told you to wait outside. Size dışarıda bekleyin demiştim. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Selling something. What? Bir şey satıyorum. Neymiş? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
This. What is it? Bu. O ne ki? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Soap. Sabun. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Soap? That's why I had to Sabun mu? O yüzden mi ben Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Pipe down. You'll see what you can do with soap. Kapa çeneni. Şimdi sabunla ne yapabileceğini göreceksin. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Now beat it. You too, silly goose. Şimdi toz ol. Sen de kuş beyinli. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Zoologischer Garten! This stop Zoologischer Garten! Hayvanat Bahçeleri! Burası Hayvanat Bahçeleri durağı! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Fifty marks. I don't have it. 50 Mark. O kadar param yok. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Just take a look. Bir bakın. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Smell. Nice, but too expensive. Koklayın. Güzelmiş ama çok pahalı. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
For you I'll make it 40. Size 40 Mark'a bırakırım. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21725
  • 21726
  • 21727
  • 21728
  • 21729
  • 21730
  • 21731
  • 21732
  • 21733
  • 21734
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact