Search
English Turkish Sentence Translations Page 21665
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Imagine the fear of aging that reveals. | Yaşlanmanın getirdiği korkuyu düşünsenize. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
To not even be able to use the word old... | Birinden bahsederken yaşlı kelimesini bile... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...to describe someone, to have to use an antonym. | ...kullanamamayı, zıttını kullanma gereksinimini... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
And fear of aging is natural, it's universal, isn't it. | Yaşlanma korkusu doğaldır, evrenseldir, değil mi? | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
We all have that. | Hepimizde var. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
No one wants to get old, no one wants to die, but we do. | Kimse ölmek istemez, kimse. Ama ölürüz. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
So we bullshit ourselves. | O yüzden biz de saçmalamaya başlarız. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
I started bullshitting myself when I got to my 40's. | Ben 40'lı yaşlara geldiğimde saçmalamaya başladım. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Soon as I was in my 40's I'd look in the mirror and I'd say... | O yaşlardayken aynaya bakıp... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...well, I guess I'm getting older. | ...galiba biraz daha yaşlanmışım derdim. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Older sounds a little better than old, doesn't it? | Biraz daha deyince kulağa daha iyi geliyor, değil mi? | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Sounds like it might even last a little longer. | Biraz daha sürermiş gibi. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Bullshit, I'm getting old and it's okay... | Yalan, yaşlanıyorum işte ve önemli değil... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...because thanks to our fear of death in this country... | ...çünkü bu ülkedeki ölüm korkusu sayesinde... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...I won't have to die. | ...ölmek zorunda kalmayacağım. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
I'll pass away. | Göçüp gideceğim. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Or I'll expire like a magazine subscription. | Ya da bir dergi aboneliği gibi sürem bitecek. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
If it happens in the hospital they'll call it a terminal episode. | Eğer hastanede olursa ex oldu diyecekler. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
The insurance company will refer to it... | Sigorta şirketi... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...as negative patient care outcome. | ...negatif hasta bakım neticesi diye tanımlayacak. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
And if it's the result of malpractice... | Eğer yanlış tedavi sonucu olursa da... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...they'll say it was a therapeutic misadventure. | ...tedavi aksiliği oldu diyecekler. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
I'm telling you, some of this language makes me want to vomit. | Bakın, söylüyorum... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Well, maybe not vomit... | Belki kusmam da... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...makes me want to engage in an involuntary personal protein spill. | ...istem dışı kişisel protein salınımı gerçekleştiririm. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Give me a little light for Moe. | Moe için ışık istiyorum. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Moe says hello. | Moe sizi selamlıyor. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
I'd just put in a long day’s work | Çok yoğun bir gün geçirmiştim, ona hiç şüphe yoktu. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I'd been down this road before. | Daha önce o yollardan geçmiştim. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Hey where's Billy? | Billy nerede? Meksika'da. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Yeah, he went on vacation | Tatile gitti. O yokken de yerine bakmamı istedi. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
So you're the great mike holder huh? | Demek meşhur Mike Holder sizsiniz. Hakkınızda çok şey biliyorum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
What are you working on something new there? | Yeni bir şey üzerinde mi çalışıyorsunuz? 1 | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I'm sorry. | Affedersiniz. 90 sent tuttu Bay Holder. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
There was something fishy about that guy. | Adamın kuşkulu bir yanı vardı. Billy neredeydi? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
He couldn't afford Mexico. | Meksika'ya gitmeye parası yetmezdi ki. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Wrong sandwich. | Sandviç yanlıştı. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
And my carob snack was all crumbly. | Keçiboynuzlu kurabiyem de ufalanmıştı. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Something was definitely wrong. | Kesinlikle yolunda gitmeyen bir şeyler vardı. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Good evening Mr. Holder. | İyi akşamlar Bay Holder. Meksika'ya gitmemiş miydin sen? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Mexico? | Meksika mı? Hemen buradan gitsen iyi olur evlat. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Golly, what's wrong Mr. Holder? | Ne oluyor Bay Holder? Sanırım bir olay çıkacak. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Be careful. | Dikkatli olun. Tamam, olurum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You take care now. | Kendine dikkat et. Sonra görüşürüz. Evden de çıkma. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I knew there was something fishy. | Şüpheli bir şey olduğunu biliyordum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Who was that delivery guy anyway? | Kimdi o kurye? Neyin peşindeydi? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I thought you said he didn't suspect a thing. | Şüphelenmedi demedin mi? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Get him! | Yakala şu herifi! Zarfı al! | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
What are you fucking crazy? | Deli misin? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Get the car! | Arabaya bin! Arabaya bin! | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You just saw he went over the bump, | Bak, o tümsekten geçti sen de biraz yavaşlasan olmaz mıydı? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Why don't you put some shocks on this thing? | Başka arzun var mı? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
He's slowing' down. | Yavaşlıyor. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Wait a minute, he's... just knock him off the road. | Hemen arabasını yoldan çıkar. Arabasında bir sorun var. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Put me out again. | İndir beni. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Hey, slow down. | Yavaşla bakalım. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Hey long time no see. | Uzun zamandır görüşmedik. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Now listen before you make a | Şimdi büyük bir hata yapmadan önce beni dinle. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You just give us the envelope. | Zarfı ver. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Come on man, were old pals remember? | Biz eski dostuz hatırladın mı? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Besides you don't want to make | Hem kendini komik bir duruma düşürmek istemezsin. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
He's right. | Doğru söylüyor. Ee, ne diyorsun? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Give us the envelope. | Zarfı ver, gidip bir şeyler içeriz... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
We'll talk about the old times. | ...eskilerden bahsederiz. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Come on man, give me the envelope. | Hadi ver şu zarfı! | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I mean all this arguing it’s really a downer. | Tüm bu tartışma moralimi bozuyor. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You just don't get it do you? | Anlamıyorsunuz, değil mi? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
It's over for you guys. | İşiniz bitti. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Besides you wouldn't know what to do with this. | Hem bununla ne yapacağınızı da bilmiyorsunuz. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Oh you're making a big mistake babe. | Çok büyük bir hata yapıyorsun tatlım. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Hey... hello... hi there. | Merhaba. Teşekkür ederim. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Thank you everybody. | Hepinize teşekkür ederim. Merhaba. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
How ya do? | N'aber? Nasılsınız? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Thank you, thank you. | Teşekkürler. Minnettarım. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Hi, howdy, hello, how are ya? | Selam. Nasılsın? N'aber? Nasıl gidiyor? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
How's it going? | Hayat nasıl? Her şey yolunda mı? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
What's new? | Havadisler nasıl? Ne düşünüyorsun? Ne olmuş? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
What do you say? What do you feel? | Ne diyorsun? Ne hissediyorsun? Ne var ne yok? Neler oluyor? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Queue pasa what's going down what it is? | Qué pasa? N'aber? Ne iş? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Well we got all kinds of ways to say hello. | Selam vermenin her tür yolu, çeşidi var. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You know what my favorite one is? | En sevdiğim ne biliyor musunuz? Ne ayak? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
That's a good one isn't it? | İyi, değil mi? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Doesn't work too well with women you know, | Tabii bunu herkese sormak olmaz. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Unless you’re talking to a female carpenter | Ayağı olan birine sorduğunuz sürece problem değil. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I've always wanted to say that one | Hep üst düzey bir kilise yetkilisine... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
So far haven't had that opportunity. | Şimdiye kadar fırsatım olmadı. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Then there's one way to say hello | Sevmediğim başka bir selam verme biçimi daha var. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
As if someone has the right | Sanki birilerinin gelip beni meşgul etmeye hakkı var da. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
They say to me, "are they keeping you busy?" | Meşgul müsün? Öyle ya, eşin çok vaktimi alıyor. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
And that seems to hold them for about a half an hour. | Bu onları bir yarım saat oyalıyor. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Then we have a lot of ways to say goodbye too. | Veda etmenin de onlarca yolu var. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
We've figured out all kinds of ways to say goodbye. | Hoşça kal demenin her yolunu bulmuşuz. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
We say bye Bye, so long, see ya later, | Güle güle, şimdilik hoşça kal, sonra görüşürüz... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You know what my favorite one is? | En sevdiğim hangisi biliyor musunuz? Kendine iyi davran. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Well some people need practical advice you know? | Bazı insanların mantıklı tavsiyelere ihtiyacı var. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
And some guys will say to you, "hey have a good one." | Kimileri de gecen güzel olsun der. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I say, "hey already have a good one. | Merak etmeyin, gecem zaten güzel. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Now I’m looking for a longer one." | Daha güzel olur mu onun peşindeyim. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
And that seems to hold them for about a half an hour. | Bu da onları bir yarım saat oyalıyor. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Then you have all the foreign ways | Bir de yabancı dillerde veda etmenin çeşitleri var. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |