Search
English Turkish Sentence Translations Page 21667
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| And I’m talking about | Konu dayak yiyen bitkiler. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| It's plant beating pure and simple. | Gayet açık ve net, bitkileri dövmekten bahsediyorum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Is called the battering syndrome. | ...dayak atma hastalığının bir parçası. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| And we've heard mostly about battered wives and | Çoğunlukla dayak yiyen karıları duyuyoruz ve bu konuda birçok çalışma yapılmakta. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| But then we began to hear | Ama sonra dayak yiyen kocaları duymaya başladık. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| There are battered husbands. | Dayak yiyen kocalar çıktı. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| And they each drink a quart of whiskey a day. | Bir de muhtemelen her gün biraz viski içiyorlar. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| And you heard that there are other members | Muhtemelen dayak yiyen diğer aile üyelerini de duymuşsunuzdur. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Battered step uncles in Law, | Dayak yiyen üvey enişteler, evlatlık kuzenler... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Battered third cousins once removed, | ...üçüncü dereceden kuzenler... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| In fact, the whole idea | Aslında dayak yiyen bu uzak akraba olayı bana biraz garip geliyor. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| To get on a bus and ride for six or seven hours | Hemen hemen hiç görmediğiniz birinin ağzını burnunu kırmak için... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| But the problem continued to spread, | Ama sorun büyümeye devam etti. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Battered fiancés, | Dayak yiyen nişanlılar, dostlar... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Battered total strangers, | ...tanımadığınız insanlar... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Which I think indicates a short fuse don't you? | Bence ortada bir asabiyet var. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| And battered blind dates, | Bir de görücü usulü buluşup dayak yiyenler var... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| But then the problem got a little ugly | Sonra problem iyice çirkinleşti, garipleşti. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| We began to hear about battered pets. | Dayak yiyen evcil hayvanları duymaya başladık. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Battered pets, that's how I felt. | Evet, ben de öyle hissettim. İlk duyduğumda inanamadım. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| I said to myself, "what?" | Nasıl diye sordum kendime. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| And I answered, "well yes, | Sonra dedim ki demek haberler bu yönde. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| I often have these | Sık sık kendimle böyle küçük sohbetler yaparım. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| I do so love good conversation. | Kaliteli sohbeti severim. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| But it's true there are battered pets. | Dayak yiyen evcil hayvanlar olduğu bir gerçek. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| This happens when someone gets frustrated at work, | Adam iş yerinde sinirleniyor... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| But then the problem got really sick. | Ama sonra işler iyice boka sardı, iyice. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| We began to hear about battered plants. | Dayak yiyen bitkileri duymaya başladık. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Battered plants, I couldn't believe it. | İnanamadım. Nasıl yani dedim. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| And I answered, "well." | Sonra dedim ki demek haberler | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Because this time I was speechless. | Bu sefer nutkum tutuldu. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| But it's true... there are battered plants. | Doğru, dayak yiyen bitkiler var. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| And I don't mean just physical abuse. | Sadece fiziksel boyuttan... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| I'm not talking strictly about | ...bitkilere uygulanan fiziksel şiddetten bahsetmiyorum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| I don't' mean like drop kicking some zinnias | Zinyaları tekmeleye tekmeleye yan bahçeye atmaktan bahsetmiyorum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| I'm not talking about | Ya da gardenyaları hırpalamaktan bahsetmiyorum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| I'm not even talking about stopping the car, | Arabayı durdurup çalılıklara işemekten hiç bahsetmiyorum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| But I am talking about psychological torture. | Psikolojik eziyetten bahsediyorum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| The mental abuse that we put plants through | Gece gündüz bitkilere ruhsal olarak acı çektirmekten bahsediyorum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| For instance, hanging plants. | Mesela bitkileri asmak. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| How do we know | Yukarıda ödlerinin boklarına karışmadığını nereden biliyorsunuz? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| You'd cling too to the side of a building. | Sizi koysalar siz de yapışırdınız. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| So when you get home tonight please | O yüzden lütfen bu akşam eve döndüğünüzde etrafınıza bir bakın... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Make sure you haven't put a plant | ...istemediği bir yere konan bir bitki olmadığından emin olun. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| And for god's sakes never, | Ayrıca Allah aşkına sakın... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Never keep a plant in the bathroom. | ...ama sakın bitkileri banyoya koymayın. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| They hate that. | Ondan nefret ediyorlar. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| And now ladies and gentlemen | Şimdi hanımlar ve beyler... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Before we actually begin | ...bu akşamın mizahi kısmına tam olarak başlamadan önce... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| I wonder if we might just have | ...bu sabah Bolivya'nın hemen dışı Lapaz'da... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| In a roller coaster accident | ...bir dakika saygı duruşunda bulunabilir miyiz? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Apparently they all stood up on a turn | Görünüşe göre dönüş anında yerlerinden fırlayıp... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Into the cool, crisp morning Lapaz air | ...Lapaz'ın temiz, serin havasına kendilerini bırakmış... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| And, being heavier than air, | ...ve havadan ağır oldukları için lunaparka iniş yapmışlar. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| So I thought it might be appropriate for us tonight, | O yüzden bu akşam bir dakikalık saygı duruşuyla... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| For the forty Three elderly, mentally retarded | ...o 43 zekâ özürlü... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Who went [whistling sound] | ...o rollercoasterdan uçuşa geçip... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Off a god damn roller coaster | ...lunaparka çakılan Bolivyalı ihtiyarları anmamızın uygun olacağını düşündüm. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| And in case you think this is a moment of humor, | Eğer bunu mizahi bir olay, bir espri konusu... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| A time to be poking your neighbor in the ribs, | ...veya komşunuza anlatıp güleceğiniz bir olay olarak görüyorsanız... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| I ask you to please put yourself | ...kendinizi bir Bolivyalının yerine koymanızı rica ederim. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| I in fact, put yourself in your own place. | Yok aslında kendiniz kalın, kendinizi de orada düşünün. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Think of yourself visiting Bolivia, | Farz edin ki Bolivya'ya gittiniz bir salonda oturdunuz... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| In a Bolivian theatre | ...Bolivyalı bir komedyeni dinliyorsunuz. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| And he says that some mentally retarded | Diyor ki bir grup zekâ özürlü Amerikalı voleybol taraftarı... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Were tossed out of a roller coaster | ...rollercoasterdan fırlamış. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Might I say you'd be highly pissed? | Baya sinirlenirdiniz, değil mi? Hakkınız da olurdu. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| So ladies and gentlemen please let us consider | Bu sebeple, hanımlar ve beyler... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| The many grieving Bolivian’s | ...lütfen bu akşam seyircilerimiz arasında yas tutan Bolivyalıları düşünelim... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| And let's check that very normal human impulse | ...ve biri ölünce gelen o gayet normal insani dürtüye... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| And let us observe a moment of silence | Şimdi o 43 zekâ özürlü... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| For the forty Three elderly, | ...Bolivyalı... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Mentally retarded | ...voleybol taraftarı ihtiyar için... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Not to mention | Yerdeki ne olduğundan habersiz salaklardan bahsetmiyorum bile. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Well I can see this isn't going to work. | Evet, belli ki yapamayacağız ama sorun değil... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Because I don't know what to do | ...çünkü ben de bir dakikalık saygı duruşu esnasında ne yapılır bilmiyorum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| I don't know what to do | Bilmiyorum işte. Ne yapılır ki? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| What do they want? | İstenen şey ne? Benden ne bekliyorlar? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| I'll pray but goddamn it you got to ask me. | Tamam, dua ederim ama istemeleri gerek. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| They don't say that, | Hiçbir şey söylemiyorlar, bir açıklama yapmıyorlar. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| You go to the baseball game, | Beysbol maçına gidiyorsunuz stadyumdasınız, çıkıp başlıyorlar: | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| "Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, | Hanımlar lar lar lar ve beyler ler ler ler... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Would like, would like, would like, would like, | ...bir dakikalık lık lık lık saygı duruşunda da da da... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Moment, moment, moment, silence, silence, | ...bulunmanızı zı zı zı... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Sometimes I have evil thoughts. | Bazen aklıma kötü fikirler geliyor. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Usually I wind up counting the pimples | Genelde kendimi önümdeki adamın boynundaki sivilceleri sayarken buluyorum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Looking for a white head | Ya da bir kaç tel saç çıkmış kafalar arıyorum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Or sometimes I’ll find myself staring | Bazen de kendimi ön sıramda oturan... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| At the huge but perfectly formed breasts | ...kocaman ama füze gibi memeleri olan bir kadına bakarken buluyorum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Rising and falling softly | Ekimin son günlerinde bir öğle sonrası usulca yükselip iniyorlar. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| And my thoughts turn gently romantic, | Sonra romantikleşiyorum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Look at the knobs on her! | Of, şu karpuzlara bak! | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| What fucking knobs man! | Ne avuçlanır lan! | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Knob city, u s a!" | Karpuz şehri, ABD. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| I think I’m going to go down to the refreshment stand | İyisi mi yemek standına gidip kendime bir sosis alayım. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| And conceal it in my pants. | Sonra pantolonumun içine saklarım... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| It's my way of asking for a date. | Ben öyle çıkma teklifi ediyorum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| Well your imagination runs away with you. | Hayal gücünüz de sizinle birlikte kaybolup gidiyor. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| I don't know what to do during a moment of silence. | Saygı duruşunda ne yapılır bilmiyorum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | |
| And why is it silence? | Ayrıca niye sessizlik oluyor? Niye sessiz kalınması isteniyor? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 |