• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21663

English Turkish Film Name Film Year Details
If you knew a family... Eğer tanıdığınız bir ailede... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...if you knew a family... ...eğer tanıdığınız bir ailede... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...and one of them was a homosexual... ...bir homoseksüel varsa... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...and he was in an automobile accident... ...ve trafik kazası geçirir... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...and he was comatose... ...komaya girerse... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...you could always comfort that family by saying... ...aileyi şöyle teselli edebilirsiniz... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...well, look at it this way... ...bir de şöyle bakın... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...he was a fruit... ...önceden meyveydi... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...now he's a vegetable. ...artık sebze oldu. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...at least he's still in the produce section. ...en azından hala yiyecek sektöründe. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
Now I probably got some other group pissed off at me... Şimdi meyve dediğim için muhtemelen başka bir grubu kızdırdım. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
There's a different group... Bu ülkede söylememeniz gereken şeyler yüzünden... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...for everything you're not supposed to say. ...size sinirlenen başka gruplar da var. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...can't say faggot, can't say queer... ...ibne diyemezsiniz, homo diyemezsiniz... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...can't say Nancy boy, can't say pansy. ...top diyemezsiniz, nonoş diyemezsiniz... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
Can't say nigger, boogie, jig, jiggaboo, skinhead... ...zenci, gündüz feneri, dazlak diyemezsiniz... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...jungle bunny, moolie moolie yan or schwarz. ...yumuşak, oğlan, pompacı, tokmakçı... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
Can't say yid, heeb, zeeb, kike, mackie, dego, ginny... ...sarı Yahudi, çıfıt, maymun, eşek, domuz diyemezsiniz... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...wop, ginzo, greaser, greaseball, spick, beaner... ...amele, kıro, kerkek, kara göt... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...nip, slope, slopehead, zip, zipper head, gook. ...Çingene, Sicilyalı, Kızıldereli, çekik diyemezsiniz. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
There is absolutely nothing wrong. Bu kelimelerde kesinlikle kötü bir şey yok. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
There is absolutely nothing wrong with any of those words... Bu kelimelerin kendisinde hiçbir şekilde... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...in and of themselves. ...kötü bir şey yok. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
They're only words. It's the context that counts. Bunlar yalnızca kelime. Önemli olan kullanıldıkları anlam. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
It's the user. Önemli olan kullanan kişi. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
It's the intention behind the words that makes them good or bad. Bu kelimeleri iyi ya da kötü yapan şey kullanılma amaçları. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
The words are completely neutral. Kelimeler tamamen yansız. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
The words are innocent. Kelimeler masum. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
I get tired of people talking about bad words and bad language. Kötü kelimelerden, küfürlü konuşmalardan bahsedenlerden bıktım. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
Bullshit. Yok öyle bir şey. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
It's the context that makes them good or bad... Onları iyi ya da kötü yapan kullanıldıkları anlamdır. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...the context that makes them good or bad. Onları iyi ya da kötü yapan kullanıldıkları anlamdır. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
For instance... Mesela... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...you take the word nigger. ...zenci kelimesini ele alalım. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
There is absolutely nothing wrong with the word nigger in and of itself. Kelimenin kendisinde kesinlikle kötü bir şey yok. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
It's the racist asshole that's using it... Endişelenilmesi gereken... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...that you ought to be concerned about. ...onu kullanan ırkçı şerefsiz. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
We don't care when Richard Pryor or Eddie Murphy says it. Richard Pryor ya da Eddie Murphy söylediğinde umursamıyoruz. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
Because we know they're not racists. Çünkü ırkçı olmadıklarını biliyoruz. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
They're niggers. Kendileri zenci. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
Context. Anlam. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
We don't mind their context because we know they're black. Kullandıkları anlama bakmıyoruz çünkü zenci olduklarını biliyoruz. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
Hey, I know I'm Whitey the blue eyed devil patio... Ben bilmiyor muyum mavi gözlü, aşağılık... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...fake gray boy, honkie, motherfucker myself. ...beyaz şeytanın teki olduğumu? George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
Don't bother my ass. Bana batmıyor. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
They're only words. Bunlar yalnızca kelime. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
You can't be afraid of words that speak the truth... Hoş olmasa da bu ülkenin her köşesinde... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...even if it's an unpleasant truth... ...her evde bir yobazın, bir ırkçının yaşıyor olduğu... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...and a racist in every living room on every street corner in this country. ...gerçeğini gösteren kelimelerden korkamazsınız. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
I don't like words that conceal reality. Doğruları göstermeyen kelimeleri sevmem. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
I don't like euphemisms... Güzel adlandırmayı... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...or euphemistic language. ...güzel adlandırılan kelimeleri sevmem. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
And American English... Amerikan İngilizcesi de... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...is loaded with euphemisms because Americans have a lot of trouble... ...biz Amerikanlar gerçeklerle baş etmekte sorun yaşadığımız için... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...dealing with reality. ...güzel adlandırmalarla dolu. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
Americans have trouble facing the truth... Amerikalılar gerçeklerle yüzleşmekte sıkıntı çektiği için... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...so they invent the kind of a soft language... ...daha yumuşak bir dil geliştirdiler ki... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...to protect themselves from it. ...kendilerini koruyabilsinler. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
And it gets worse with every generation. Yeni gelen her nesille de gittikçe kötüye gidiyor. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
For some reason it just keeps getting worse. Niyeyse gittikçe kötüleşiyor. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
I'll give you an example of that. Bir örneğini vereyim. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
There's a condition in combat, most people know about it. Savaşlarda bir durum vardır, çoğu kişi bilir. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
It's when a fighting person's nervous system... Savaşmakta olan bir kişinin... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...has been stressed to its absolute peak and maximum... ...sinir sistemi tamamen yıpranır ve artık... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...can't take any more input. ...daha fazla veri yükleyemez. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
The nervous system has either snapped... Sinir sistemi ya iflas etmiştir... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...or is about to snap. ...ya da etmek üzeredir. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
In the First World War... 1. Dünya Savaşı'nda... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...that condition was called shell shock. ...bu duruma "Savaş Bunalımı" dendi. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
Simple, honest, direct language... Düz, doğrudan, samimi bir dil. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...two syllables. Altı hece. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
Shell shock. "Savaş Bunalımı." George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
Almost sounds like the guns themselves. Silah demek gibi bir şey. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
That was 70 years ago. Bu 70 sene önceydi. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
Then a whole generation went by... Sonra yeni bir nesil geldi... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...and the Second World War came along... ...2. Dünya Savaşı oldu... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...and the very same combat condition was called battle fatigue. ...ve aynı savaş haline "Savaş Sonrası Nevroz" dediler. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
Four syllables now... Oldu yedi hece. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...it takes a little longer to say, doesn't seem to hurt as much. Daha uzun söyleniyor, daha az acıtıyor. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
Fatigue is a nicer word than shock. Nevroz, bunalımdan daha güzel bir kelime. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
Shell shock... "Savaş Bunalımı." George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...battle fatigue. "Savaş Sonrası Nevroz." George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
Then we had the war in Korea in 1950... Sonra 1950'de Kore'de savaş oldu... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...Madison Avenue was riding high by that time... ...Madison Avenue'da o sıralar işler iyi gidiyor... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...and the very same combat condition... ...savaş aynı savaş... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...was called Operational Exhaustion. ...bu sefer "Operasyon Bitkinliği" dediler. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
Hey, we're up to eight syllables now... Artık oldu sekiz hece. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...and the humanity has been squeezed... İnsanoğlu o tabiri... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...completely out of the phrase it's totally sterile now. ...tamamen arıttı, artık tertemiz. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
Operational Exhaustion. "Operasyon Bitkinliği." George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
Sounds like something that might happen to your car. Kulağa, arabanıza olabilecek bir şey gibi geliyor. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
Then of course came the war in Vietnam... Sonra tabii 16 17 yıl önce... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
And thanks to the lies and deceits surrounding that war... Savaşı çevreleyen o yalanlar, hileler sayesinde de... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...I guess it's no surprise... ...hiç şaşırtıcı olmamakla birlikte... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...that the very same condition... ...aynı duruma... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...was called Post Traumatic Stress Disorder. ..."Travma Sonrası Stres Bozukluğu" dediler. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
And the pain is completely buried under jargon... Acı da tamamen "Travma Sonrası Stres Bozukluğu"... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
...Post Traumatic Stress Disorder. ...tabirinin altına gömüldü. George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
I bet you if we'd have still been calling it shell shock... Her bahse varım, eğer hala "Savaş Bunalımı" diyor olsaydık... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
But it didn't happen, and one of the reasons is... Ama olmadı. Bunun sebeplerinden biri de... George Carlin Doin It Again-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21658
  • 21659
  • 21660
  • 21661
  • 21662
  • 21663
  • 21664
  • 21665
  • 21666
  • 21667
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact