Search
English Turkish Sentence Translations Page 21416
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It hurts my heart hearing you say that. | Söylediğin bu şeyleri duymak kalbimi acıtıyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I've never treated you as a stranger. | Sana asla bir yabancı gibi davranmadım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But you think otherwise. | Ama sen aksini düşünüyorsun. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That wasn't what I meant. | Kastettiğim bu değildi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Mom, think about it too. | Anne, bunun hakkında düşün. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I have my plans too. | Benim de planlarım var. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I've not been successful ever since I returned to Korea. | Kore'ye döndüğümden beri hiçbir başarı elde edemedim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Now your hands are itchy, huh? | Ellerin mi kaşınıyor, söylesene? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't make wild guesses. | Ne zavallı yaşam, sen insan bile değilsin. Korkunç tahminlerde bulunma. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I don't even remember how cards look like. | Kartların neye benzediğini bile hatırlamıyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't create trouble. | Sorun çıkarma. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Just follow Shin Jeon for now. | Sadece Shin Jeon'u takip et. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He still can't drive until now. | Hâlâ araba kullanmıyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I am not only a chauffer, you want me to watch him. | Ben bir şoför değilim, benden onu izlememi istiyorsun. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Report to me whatever he does. | Ne yaparsa yapsın bana rapor et. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Who is this? Why are you standing outside the meeting room? | Sen de kimsin? Neden toplantı odasının dışında duruyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The President of this hotel is my brother. | Bu otelin Başkanı benim kardeşimdir. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm the Chairman's daughter of this hotel. | Ben de, bu otelin Yönetim Kurulu Başkanının kızıyım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Oh, yes, nice to meet you. | Tanıştığımıza memnun oldum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Getting to know me, is that a nice thing? | Beni tanımak, iyi bir şey mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If there's anything, please wait at the lobby. | Bir şey varsa, lütfen lobide bekle. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't walk back and forth in front of the meeting room. | Toplantı odasının önünde volta atma. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Since I'm here, waiting a bit longer won't harm anyone, right? | Burada olduğuma göre, biraz beklemem kimseye zarar vermez, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'll only spend money to buy coffee if I go down. | Aşağı inersem, sadece kahve alıp, para harcayacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Shouldn't you have a glass of coffee when you are at a hotel? | Bir oteldeyken bir bardak kahve alamaz mısın? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Ah, that's right. | Haklısın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Do you have time if I treat to you a glass of coffee now then? | Öyleyse, bir fincan kahve ısmarlamam için vaktin var mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Are you trying to hit on me? | Bana asılıyor musun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Excuse me, let me advise you. | Affedersin, sana bir tavsiye vereyim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Chairman's daughter. | Yönetim Kurulu Başkanının kızı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Mom sent you here? | Seni annem mi gönderdi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I can't win Mom. | Anneme karşı gelemem. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Let's go back to my room first. | Önce ofisime gidelim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Let's go, oppa. | Gidelim, upa. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Change the walls. | Duvarları değiştir. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Flooring should be changed too. | Zemin de değişmeli. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Lighting effects as well. | Işıklandırma gayet iyi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It isn't major remodeling, just some small changes. It won't take too long. | Bu bir yenileme değil, sadece bazı küçük değişiklikler. Fazla uzun sürmeyecektir. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why are you looking at me like this? | Neden bana öyle bakıyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Are you worried that I'm working here? | Burada çalışıyor olduğum için mi endişelisin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Whether it is Lee Shin Jeon or Park Joo Won... | Lee Shin Jeon ya da Park Joo Won... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If they dare to step on me, I'll definitely step on them back. | ...üzerime basmaya cüret ederse, kesinlikle ben onların üzerine basacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yes, that should be the attitude. | Evet, bu tutumda olmalısın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Oppa, I can't be running away forever, right? | Upa, sonsuza kadar kaçamam, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Always fighting each other, we'll get used it to someday. | Devamlı birbirimizle kavga edersek, bir gün buna alışırız. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That would be better too. | Bu daha iyi olacaktır. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You can't runaway from Lee Shin Jeon because of Summer. | Yaz nedeniyle, Lee Shin Jeon'dan kaçamazsın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Oh, I am in Seoul Hotel now. | Şu anda Seul Otel'deyim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What! Is it serious? | Ne! Ciddi mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Didn't I tell you to be careful while handling the construction? | Çizimleri elden geçirirken dikkatli olmanızı söylemedim mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I've got it. I'll be there soon. | Anladım. Hemen geliyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
An accident occurred? | Bir kaza mı meydana gelmiş? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It totally collapsed. | Tamamen çökmüş. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I guess it couldn't be avoided. | Sanırım bu kaçınılmazdı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hurry go and have a look. | Sen hemen git. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'll finish up and go back to the office on my own. | Buradaki işi bitirip, ofise kendim dönerim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Here. Oppa will be going first. | Al. Ben gidiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Ah, really, go back first. | Gerçekten, eve gitmeliyiz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Mom wants me to send you back. | Annem seni geri götürmemi istedi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't you see these documents? | Bu dokümanları görmüyor musun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Can't you just bring them home? | Onları da eve götüremez misin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Ah, so irritating. | Çok sinir bozucu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Oppa, just let Shin Jeon be on his own. | Upa, haydi Shin Jeon'u kendi haline bırakalım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I will tell Mom. | Anneme ben söylerim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I don't care. You have to explain to Mom once we get back. | Umursamıyorum. Geri döndüğümüzde anneme sen açıklamak zorundasın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Although it's temporary, but Eun Seol will be working here, right? | Geçici olsa da, Eun Seol burada çalışacak, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Are you okay? Leaving Shin Jeon alone. | Bunu sorun etmiyor musun? Shin Jeon'u yalnız bırakıyorsun. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I want to change my strategy. | Stratejimi değiştirmek istiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I won't let go of my pride this round. I will wait until he accepts me. | Bu kez gururumu bırakmayacağım. Beni kabul edene dek bekleyeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Anyway, they won't be playing games anymore. | Her neyse, artık oyun oynamayacaklar. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Even without me around, they won't get back together. | Ben etrafta olmasam da, onlar birlikte olmayacaklar. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I've decided to marry oppa. | Upa ile evlenmeye karar verdim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
To think about it, that woman is really ridiculous. | Bunu düşündüğü için, o kadın gerçekten çıldırmış olmalı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What? Marry? | Ne? Evlilik mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Who agreed to let you get married? | Evlenmene kim izin veriyor ki? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I am still alive and kicking! | Hâlâ hayattayım! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I can't let this go on. | Bunun olmasına izin veremem. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Please let go. | Lütfen bırak beni. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
And I'd like to go to the 3rd floor please. | 3. kata gitmek istiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I need to go to the catalog department. | Katalog bölümüne gitmeliyim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Go after I'm done with what I have to say. | Söylemem gerekenleri bitirdiğimde gidersin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Now you've just passed the 3rd floor. | Şu anda 3. katı geçtin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Please let go of my hand. It hurts. | Lütfen elimi bırak. Acıtıyorsun. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Bear with it. | Dayan. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Really ridiculous. | Gerçekten saçmalıyorsun. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I've already told you clearly that it'll be according to my way. | Bunun benim yöntemlerime göre, olacağını sana söylemiştim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
According to my way. | Benim yöntemlerime göre. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Timer: roujin | Zamanlama: roujin | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Editor/QC: roujin | Kasım 2009 İyi Seyirler. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I've decided. A jerk like me.... | Benim gibi bir serseri senin gibi iyi bir kadını bulduğunda,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Would be better off with a good woman like you. | ...işte o zaman duyguları iyileşebilir. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I've given up on you. | Artık sana karşı hislerim yok. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Even if Summer is your son, it is not a reason for me to be with you. | Ayrıca, Yaz'ın babası olsan bile, aramızdaki ilişki değişmeyecek. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Can't you hear this? | Bunu duyamıyor musun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The sound of longing for you. The sound of loving you. | "Seni seviyorum" diyor. Bu ses "Seni seviyorum" diyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
No, that won't do. | Hayır, duymuyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
My dad gets scared once he sees you. | Babam ne zaman seni görse, sarsılacak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
How can I ignore him and be with you? 1 | Bu durumdaki bir babayı bırakırsam, seninle nasıl olabilirim? 1 | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The two of them have made themselves clear. | İkisinin arasındakiler açığa çıkmalı mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I won't believe in that Eun Seol woman. | Onun yaptığına inanmıyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |