• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21417

English Turkish Film Name Film Year Details
Cruel and wicked. Exactly like her father. Ne zalim ve sinsi biri. Tıpkı babasının kopyası. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
How dare you come to this place? Buraya gelme küstahlığına sahipsin! Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
To me, that child is your own. O çocuğa sadece seninmiş gibi davran. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
So we have nothing to do with each other. Bu yüzden, her türlü ilişkiyi keselim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I can make Lee Shin Jeon's heart waver. Beni üzme yoksa Lee Shin Jeon'a geri dönerim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
So do not make trouble for me anymore. Artık buna devam etmeyeceğim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
We are engaged to be married. Biz evleniyoruz. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I've decided to get married. Upa ile evlenmeye karar verdim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
But I'm very curious about my father. Ama babamı merak ediyorum. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Marriage? I'm still alive and well here. Evlilik mi? Ben hâlâ hayattayım! Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
How dare she talk about marriage with someone else? Bunun olmasına izin veremem. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I clearly told you before. Sana daha önce açıkça söylemiştim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Do as I say. Söylediğim gibi yapacağımı. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I'll do as I wish. İstediğim gibi yapacağım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Yes, I'm crazy. I've gone crazy! Evet, delirdim! Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Why? What are you up to? Neden? Ne yaptığını sanıyorsun? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You're still unclear? You're even asking me what I'm up to? Hâlâ anlamadın mı? Ne yaptığımı hâlâ bana mı soruyorsun? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
This is the only way. Tek yol bu. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
This way? Yol mu? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Ok. Here. Do what you want. Tamam. İşte. Ne istiyorsan yap. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Don't answer the call. Cevap verme. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Oh, oppa. Upa. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I said not to answer the phone! Sana açmamanı söyledim! Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
What's wrong? What's happened? Eun Seol, Eun Seol. Sorun ne? Neler oluyor? Eun Seol, Eun Seol. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Say it. That you'll cancel the wedding. Söyle. Düğünü iptal edeceğini. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Why should I? Neden yapacakmışım? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You don't love Kim Pil Suh, do you? Kim Pil Suh'u sevmiyorsun, öyle değil mi? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
So you think the one I love is you? Sevdiğim tek kişinin sen olacağını mı sanıyordun? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
And I love you too. Ben de seni seviyorum. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Even if I'm dead, I'll still love you. Ölsem bile, seni seveceğim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Love? Nothing great about love. Love till death? Aşk mı? Büyük aşk diye bir şey yok. Ne de ölene kadar aşk? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
The love you're talking about makes me sick. Aşk hakkında konuşarak beni hasta ediyorsun. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Since I met you and fell in love, do you know how pitiful I've become? Seninle tanışıp, âşık olduğum için nasıl acınacak hale geldiğimi biliyor musun? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Crazy for you, crazy for love, do you know the sad state I'm in now? Senin için, aşkın için delirerek, şu anda içinde bulunduğum üzücü durumu biliyor musun? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Stop gushing about love in front of me. Önümde aşk hakkında konuşmayı kes! Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I can't let you go. Gitmene izin veremem. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Letting you go like this, I just can't do it. Bu şekilde gitmene izin vermek, bunu yapamam. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Even though I lost the memories of deserting you, Seni terk ettiğim anılarımı kaybetmiş olsam da,... Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
But I just can't let you go like this. ...böyle, gitmene izin veremem. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
So please don't go. Lütfen gitme. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Let's live together. Birlikte yaşayalım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
How can we? How can we live together? Nasıl yapabiliriz? Nasıl birlikte yaşayabiliriz? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Why are you so reckless? Nasıl böyle düşüncesiz olabiliyorsun? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
What's so reckless? Düşüncesizlik olan ne? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Is my love for you reckless? Senin için aşkım düşüncesizlik mi? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Why is it wrong to love you? Sana olan aşkımda yanlış olan ne? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Didn't I say I'll restore you to what you were before? Daha önce yaptıklarımı düzelteceğimi söylemedim mi? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Why do you insist that we can't be together? Birlikte olamayacağımız konusunda neden ısrar ediyorsun? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Because I don't want to. Bunu istemediğim için. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Nothing can be changed. Hiçbir şey değişmez. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Seeing your face, I can't live in peace. Yüzünü görünce, huzur içinde yaşayamam. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I made it very clear. Don't act recklessly. Sana açıkça söyledim. Düşüncesizce davranma diye. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Because of you, her father is what he is now. You can't save the situation anymore. Babası senin yüzünden böyle. Artık bu durumu değiştiremezsin. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Stop troubling Eun Seol. Eun Seol'u rahatsız etmeyi bırak. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I said it clearly. We are going to get married. Hata yapan kimselerinde kendi nedenleri vardır. Sana açıkça söyledim. Biz evleneceğiz. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You can't get married. Evlenemezsiniz. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I won't allow it. Buna izin vermeyeceğim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I'll surely send you the invitation. Emin ol sana da davetiye göndereceğim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Let go of my hand. Elimi bırak. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You can let go now. Kendim gidebilirim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Why are you so useless? Why can't you put in a good fight? Neden böyle güçsüzsün? Neden bana karşı koyamıyorsun? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
With Lee Shin Jeon, you can't decide this or that, Lee Shin Jeon hakkında karar mı veremiyorsun ya da... Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
What are you thinking? ...bununla ilgili ne düşünüyorsun? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I don't know if it's your persistence for love or is it unceasing ill fate. Bu, senin aşk için ısrarın mı yoksa süregelen makus talihin mi bilmiyorum? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Might as well you two strive to the end together. Bari bitirmek için birlikte çapa sarf etseniz. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I don't have confidence for that. Ama bunun için hiç güvenim yok. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I'm useless. I can't do it. Güçsüzüm. Bunu yapamam. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Just live together with me. Birlikte yaşayalım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
That's the only way for Lee Shin Jeon to thoroughly give up. Lee Shin Jeon'un tamamen vazgeçmesinin tek yolu bu. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Then you can finally settle down too. Just let your ill fate end here. O zaman sonunda bir yuva kurabilirsin. Makus talihin sonlanmasına izin ver. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Incredulous? İnanması zor mu? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Because I said to live together? 1 Birlikte yaşamayı söylediğim için mi? 1 Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I know. This is The Arabian Nights* (*meaning far fetched fairytale) Biliyorum. Bu bin bir gece masalları. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
But I can't bear to see you at your wit's end anymore. Ama artık ne yapacağını bilmez durumda olduğunu görmek istemiyorum. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I really don't want to see this any longer. Gerçekten artık bunu görmek istemiyorum. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I'm sorry, oppa. Üzgünüm, upa. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
What I wanted to hear is not sorry. Duymak istediğim şey üzgün olduğun değil. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Because I hate you, hate you so much that I fell madly in love. Senden nefret ediyorum,... Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I really hate you. Gerçekten senden nefret ediyorum. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
The love you're talking about makes me sick. Aşk hakkında konuşarak beni hasta ediyorsun. . Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Stop gushing about love in front of me. Önümde aşk hakkında konuşmayı kes. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I thought she loves me. Did I get her wrong? Beni sevdiğini sanmıştım. Onu yanlış mı anladım? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I can't let her go. This is love, right? Gitmesine izin veremem. Bu aşk, değil mi? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I'm going crazy. Çıldıracağım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You're drinking? İçiyor musun? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Yes, just one last round. Evet, son bir tane. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Can I have one too? Ben de alabilir miyim? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Because I feel bad, I can't face up to you. Üzgün hissettiğim için sana karşı koyamam. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Shin Jeon and Eun Seol... why don't we let them be? Shin Jeon ve Eun Seol... Onlara neden izin vermiyoruz? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You can still survive without Shin Jeon. Shin Jeon'suz yaşayabilirsin. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Pretty and smart as you are, you're not short of suitors. Çok güzel ve zekisin, bunun dışında evlenmeye istekli de değilsin. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Although I'm so sorry to you, Senin için çok üzülüyorum,... Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
But Shin Jeon is so dead in love. ...ama Shin Jeon ölümüne âşık. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
As long as I'm not around, they can be together. Ben etrafta olmazsam, onlar birlikte olabilirler. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
There are two sides to every heart. Her kalbin iki tarafı vardır. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Bringing up a child on her own, that shows Eun Seol loves Shin Jeon too. Eun Seol çocuğu kendi başına büyüterek, Shin Jeon'a olan sevgisini gösterdi. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Even if you don't agree, Eun Seol will never leave Shin Jeon. Sen aynı fikirde olmasan bile, Eun Seol, Shin Jeon'u asla bırakmayacak. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Hotel remodeling, Eun Seol is in charge. Otelin yeniden düzenlenmesinden Eun Seol sorumlu. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Her motivation is clear. Onun isteği açık. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Even if you don't agree, she will not leave Shin Jeon but she'll shake him up thoroughly. Aynı fikirde olmasan bile, Shin Jeon'u bırakmayacak ve onu tümüyle sarsacak. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21412
  • 21413
  • 21414
  • 21415
  • 21416
  • 21417
  • 21418
  • 21419
  • 21420
  • 21421
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact