Search
English Turkish Sentence Translations Page 21091
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| but simple chemical fertilizer! | ...basit bir kimyasal gübrenin! | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Then we can't charge those terrorists? | Bu teröristleri gözaltına almayacak mıydık? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Sumimoto. | Sumimoto. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| We did stop them right in time, | Bütün bunları olacak kötü şeyleri zamanında engellemek için yapmıştık, ancak... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| but we still ordered SAT to deploy just to stop a few men carrying fertilizer. | ...gübre taşıyan birkaç adamı durdurmak için SAT'a operasyon emri vermişiz. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| It's a farce of unprecedented proportions! | Bu, eşi görülmemiş boyutlarda bir saçmalık! | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Not to mention that Clemente is still unaccounted for, | Clemente'in akıbeti hala belirsizliğini koruyor, | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| so those terrorist threats are only gaining steam! | ... bu durumda da terörist tehditler de buharlaşıyor! | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| It is all... | Bütün bunlar... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| a result of my negligent investigation. | ...araştırmalarımdaki ihmalkarlığın sonucu. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| I sincerely apologize. | Tüm içtenliğimle özür diliyorum. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| You will be punished for your mistakes. | Hatalarının cezasını çekeceksin. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Sumimoto and your entire team. | Sumimoto ve tüm ekibi. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Probation. | Göz hapsindesiniz! | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Spade?! Yes. | Spade mi?! Evet. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| He's on Spade's board of directors. | Spade'in yönetim kurulunda bulunuyor. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| So is a security firm spying on us? | Bizi gözetleyen güvenlik firması mı? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Their top man is William Spader, | En üst yöneticisi William Spader, | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| former CIA. | ...eski CIA ajanı. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| CIA?! | CIA mi?! | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| I thought it couldn't be possible... | Bunun imkansız olacağını düşünürdüm... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| So is this their new cash cow, | Bu, onların yeni nakit ineği, | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| putting an end to a status quo which means security in Japan is for free? | Japonya'da güvenlik anlamına gelen bir statükoya son vermek bu kadar ucuz mu? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| FISH... | BALIK... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| was introduced by them. | ...onlar tarafından tanıtıldı. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| It's going up again... | Tekrar yükseliyor... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| If all they did this for was mere speculation, | O halde yapılan her şey bir spekülasyondu, | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| then it's unforgivable. | ...bu affedilemez. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| We're facing an insurmountable foe. | Aşamadığımız bir düşmanla karşı karşıyayız. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| They're just a a little higher up than their police or military. | Polis ya da askerden daha yüksek mevkide olmalılar. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Even if we face them head on, they can't be beat! | Onlarla karşı karşıya gelsek de alt edemeyiz. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| We know you're involved. | Sizin de içinde olduğunu biliyorum. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Confess everything! | Her şeyi itiraf et! | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| A terrorist.. | Bir terörist... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| going by the code name of "FISH..." | ...kod adı BALIK... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| was involved in a suicide bombing. | ...bir intihar saldırısına dahil oldu. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Be honest and tell me everything that happened. | Dürüst ol ve bana her şeyi anlat. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| It's Sumimoto. | Bu Sumimoto. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Sumimoto was behind it. | Sumimoto, bunun arkasında. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| ~ On The FINAL Episode Of ~ GAIJI KEISATSU | ~ Final Bölümü ~ GAIJI KEISATSU | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Clemente is right before me! | Clemente, karşımdasın! | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| What did you betray us for? | Bize niçin ihanet ettin? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| You can escape from this life of endless exploitation. | Sonsuza dek sömürülen bir hayattan kaçmak için olabilir. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Go back to your old life. | Eski hayatına geri dön. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Who is the real FISH? Wait! | Gerçekte Balık kim? Bekle! | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| There is no such thing as truth in this world. | Bu dünyada gerçek diye bir şey yoktur. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Don't be fooled... by that man. | Sakın aldanma... Bu adam... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| ~ WithS2 Presented ~ GAIJI KEISATSU ~ Episode 5 ~ | GAIJI KEISATSU ~ Bölüm 5 ~ | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| ~ Subtitles By ~ MisterX | ~ Çeviri ~ Michiru | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| ~ Based Upon ~ Aso Iku's GAIJI KEISATSU | ~ GAIJI KEISATSU ~ | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| {\a6}[~ Written By ~ Furusawa Ryota] | Morinaga ve Ohtomo arkadan takip edecek. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Morinaga and Ohtomo will be watching your back. | Morinaga ve Ohtomo arkadan takip edecek. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Their top man is William Spader, former CIA. | William Spader, en tepedeki isim, eskiden CIA'dendi. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| FISH was introduced by them. | BALIK onlar tarafından var edildi. 1 | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Clemente is still unaccounted for, | Clemente'in akıbeti hala esrarını koruyor... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| so those terrorist threats are only gaining steam! | ...dolayısıyla bütün terörist tehditler buharlaşmış durumda! | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Probation. | Göz hapsinde olacak. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| We know you're involved. | Bu karmaşanın içinde senin olduğunu biliyoruz. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| going by the code name of "FISH..." | ...kod adı "BALIK"... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| was involved in a suicide bombing. | ...bombalı intihar saldırısına dahil oldu. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| How about that woman's body? Who is she? | Kadın nerede? O nerede? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| ~ FINAL EPISODE ~ Don't let that man fool you | ~ FİNAL BÖLÜMÜ ~ O Adamın Seni Kandırmasına İzin Verme | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Giulio. | Giulio. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| {\a6}~ 25 Hours Earlier Safe House ~ | Giulio. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| What is your real name? | Gerçek adın ne? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Tell us everything you know. | Bildiğin her şeyi anlat. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| About the plans for this terrorist attack, | Bu terörist saldırı planları hakkında, | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Clemente's location, and the organization which employed you. | Clemente'in konumu, organizasyon planları, ne varsa anlat. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| we're the only ones left you can lean onto. | ...seninle ilgilenebilecek sadece bizleriz. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| What the Japanese police can do? | Japon polisi ne yapabilir ki? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Here's your new passport. | Adına bir pasaport hazır. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| It was officially issued by the Japanese government. | Japon hükümeti tarafından resmen onaylandı. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| A first class ticket. | Birinci sınıf bir uçak bileti. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Your destination, a small island in the Caribbeans. | Karayip'lerde küçük bir ada tercihin olmalı. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| We will also give you one hundred million you can spend at your leisure. | Yaşamını rahatça sürdürebilmen için de 100 milyon vereceğiz. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Here's a ten million deposit to start off with. | Başlangışta depozit olarak 10 milyon alacaksın. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| If you tell us everything, we will also give you the rest. | Her şeyi anlat ki seni rahat bırakalım. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| That's how much... | Bu miktar karşılığında... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| the information you can give us is worth. | ...bize değerli bilgiler verebilirsin. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Make a fresh new start in a different land. | Farklı bir ülkede yeni ve güzel bir başlangıç yap. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| You'll finally be able to escape from this life of exploitation. | Sonunda sömürüldüğün bu hayattan kurtulman mümkün olacak. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| You can be yourself there. | Orada, kendin olabileceksin. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Real name is Goran Maric. | Adı Goran Maric. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| He lost his family in the civil war which ensued after the Soviet collapse, | Sovyetlerin çöküşü sonrası ortaya çıkan iç savaşta ailesini kaybetmiş. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| and after fleeing his country in the immediate post war, he joined the army, | Hemen ardından yurt dışına kaçmış ve orduya katılmış. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| where he instantly made an impression on Clemente, | Clemente'in üzerinde iyi bir izlenim bırakmış, | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| after which he infiltrated Japan using the alias Giulio Rossi. | ...daha sonra da Giulio Rossi adıyla Japonya'ya sızmış. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Giulio and Goran Maric, he played these two roles. | Giulio ve Goran Maric olarak iki rolü de oynamış. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| The former involved finding the required personnel through the bar used as hideout, | Gerekli elemanı bulma dahil saklanma yeri olarak sürekli barı kullanırken, | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| while the latter was producing the booster. | ...bir yandan da diğer patlayıcıyı yapmaya başlamış. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Can he really build that detonator? | Gerçekten de patlayıcıyı o mu yapmış? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| It is likely he acquired those skills in the army. | Bu yeteneği orduda kazanmış olmalı. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| After completing the detonator, he would send it to Clemente, | Patlatıcı tamamladıktan sonra, onu Clemente'e gönderecekler... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| after which Karim would set it up on the ANFO explosives in his possession. | ...daha sonra da sonra Karim elindeki ANFO'yu patlayıcı üzerine kuracak. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| This was his task. | Görevi buydu. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| So that means you know where Clemente is? | Öyleyse Clemente'in nerede olduğunu biliyorsun. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| He'll call me tomorrow. | Yarın beni arayacaktı. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Call you tomorrow telling you the location, that is? | Seni aradığında yerini söyleyecek değil mi? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| Were these the people who employed you? | Buraya yerleştirilen kişiler bunlar mıydı? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | |
| I merely got my orders from Clemente. | Sadece Clemente'den emir alıyordum. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 |