Search
English Turkish Sentence Translations Page 21075
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
who her first love was and when it happened. | ...onun ilk aşkı kimdi ve bu nasıl gerçekleşti? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Her first serious partner's name and credentials, | İlk ciddi ortağının adını ve kimlik bilgilerini, | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
the number of men she dated, all the companies she worked for, | geçmişte tanıştığı erkeklerin sayısı, çalıştı tüm şirketler, | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
information about her superiors and colleagues. | ...üstleri ve arkadaşları hakkında bilgi. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Keep digging until you learn everything about her. | Hakkındaki her şeyi öğrenmek için araştırmayı daha da derinleştir. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Once you reach your goals, | Öncelikle, hedefe ulaşmak için... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
make up any coincidence and approach her. | ...bir tesadüfmüş gibi ona yaklaş. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Thanks to you, that thing we talked about concluded successfully. | Teşekkür ederim, o şeyler hakkında konuştuk ve başarıyla sonuçlandırdık. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
I appreciated it. | Bunu takdir ediyorum. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Will this really be your last favor? | Gerçekten de bu son, lehine olacak mı? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Is this our other man at the bar? | Bu, bardaki diğer adam mı? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
That's a lot! Call it retirement pay. | Bu bir kader! Kıdem tazminatı hakkını aramalısın. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
From here on in, we're complete strangers. | Burada hepimiz birer yabancıyız. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Live as you'd like, together with your family. | Ailenle birlikte seni de canlı görmek istiyorum. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
You know where it is? Nakano District? | Nerede olduğunu biliyor musun? Nakano İlçesi? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Towards the harbor? | Limana doğru olan mı? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
I'll pray everything will go well for you. | Her şeyin yolunda gitmesi için, için dua edeceğiz. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
There's a strong possibility that the special assignment the Director... | Ulusal konferans ile müdür, özel göreve... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
gave to Sumimoto might be related to the international conference. | ...Sumimoto'yu getirdi. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
The international conference?! | Uluslararası konferans mı? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Should he do something while the entire world's eyes are on us, | Tüm dünyanın ilgisini bize çekse bile... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
the repercussions won't just stop at a few rolling heads. | ...tepkiler birkaç kafa sallamadan başka bir şey olmayacak. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
I'd like you to quickly find out what's going on. | Hızlı bir şekilde neler olup bittiğini öğrenmek istiyorum. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Use Public Safety's Third Division for your investigations, | Soruşturma için Kamu Güveliği'ne ait 3. birimi kullan. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
and never let Sumimoto out of your sight. | Gözünü Sumimoto'dan ayırma. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
How is it proceeding? | Gelişme var mı? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
He went to the bank in the morning. | Sabah bankaya gitti. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
No movements since. | Bundan başka hareket yok. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Using pachinko, he prepared about 30 million in vouchers. | Bir metot kullanarak, o kuponlarla yaklaşık 30 milyon hazırladı. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Seems like he's going at it all at once, this time. | Bu kez, hepsini bir elden halletmeye çalışıyor gibi görünüyor. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
How long has that car been there? | Arabası ne kadardır orada? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Now that I think about it, been a while? | Düşünüyorum da bayağı olmadı mı? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Can't be an accomplice, can it? | Bir suç ortağı olamaz, değil mi? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
I remember asking you to leave this to me?! | Bu işi bana bırakmanızı söylediğimi hatırlıyorum. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
It was too big a deal to do so. We're sparing no effort. | Kenarda durmayı gerektirecek kadar küçük mesele değil. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
It's not something you can investigate so out in the open. | Bu alenen soruşturabileceğin bir şey değil. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Doesn't seem the time to discuss that now, does it? | Şimdi tartışmanın yeri ve zamanı mı? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Who is doing this? | Bunu kim yapıyor? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Third Division was added as well. | Üçüncü birim de bu işin içinde. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Chief, they're moving. | Şef, harekete geçtiler. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Trail him. Proceed. | Onu izleyin. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Please, stop. We'll take care of it. | Lütfen durun. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Proceed! | Devam edin! | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
How's the situation? | Durum nasıl? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Heading for the station. | İstasyona gidiyor. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
How many on his trail? | Trene kaç dakika var? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Seems at least ten. | On dakika gibi... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Peacefully listening to music. | Sakin bir şekilde müzik dinliyor. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Don't let your guard down. | Sizi atlatmasına izin vermeyin. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
We need back up. | Geri çekilmeliyiz. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Send the helicopter. Yes. | Helikopter gönderin. Tamam. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
~ Might be receiving instructions via mobile phone ~ | Talimatları telefonla alıyor olabilir. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Find out if the calls come from inside the train. | Aramaları kimin gönderdiğini bul. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Mishap?! | Mishap?! | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
This is Dominican as well? | Bu da Dominik malı mı? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Just as good as Cuban, right? | Küba malı kadar iyi, değil mi? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Yeah... This is good. Excellent. | Bu iyi. Mükemmel. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
The guy you brought is quite excellent, too. | Getirdiğin adam fena sayılmaz. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
So... You checked him out?! | Onu kontrol mu ettin? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
[CIA Far East Division] Jim Conrad | [CIA Uzakdoğu Birimi] Jim Conrad | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
You let the big one get away. | Büyük bir cömertlik yapıyorsunuz. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
And you got me worried. | Beni endişelendiriyorsunuz. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Is security of the international conference going to be okay? | Uluslararası konferansın güvenliğinden emin olabilir miyiz? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
We received intelligence from the CIA. | CIA istihbarat verdi. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
His name is Karim Clemente. | Adı Karim Clemente. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
He's a sort of gun for hire working for several terrorist organizations. | Birkaç terörist organizasyon için kiralanmış. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
He was involved in the recent terrorist attacks on Javarky. | En son Javarky'de yapılan terör olaylarında yer aldı. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
The bike? | Motosiklet mi? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
We found the owner through the number plate, | Plakanın ait olduğu kişiyi bulduk. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
but it had been stolen. | Araç çalıntıymış. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Did Marquez spill any detail? | Marquez ağzından bir şey attı mı? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Even if he operated that underground safe box, | Yeraltı istihbaratında çalışsa dahi... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
it seems like he didn't even know the names of those dealing with him. | ...onunla temasa geçen isimleri tanımıyor gibi. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Morinaga, you take over for Matsuzawa, and check the bar. | Morinaga, Matsuzawa'dan görevi alıp barı kontrol et. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Roger that. | Tamamdır. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Shimomura Aiko is our last resort. | Shimomura Aiko son şansımız. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Failure is inadmissible. | Başarısızlık kabul edilemez. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Please... It's all right. | Lütfen... Tamam. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Matsuzawa san?! | Matsuzawa san?! | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
It's been so long! | Uzun zaman oldu. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
So you're a detective now. | Yani şimdi bir dedektifsin. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
You said you always wanted to become one, right? | Zaten hep öyle olmak istedin, değil mi? | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Look who's talking. | Konuşana bak... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
You kept this place running all by yourself. | Sen de hep kendi mekanını işletmek istiyordun. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
All thanks to you. | Hepsi senin sayende. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
When I heard my husband had little chance of recovery, | Kocamın iyileşmesinin çok küçük bir ihtimali olduğunu duyduğumda... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
despair is all I was feeling, | ...umutsuzluğa kapılmıştım. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
and I couldn't think of anything else. | Hiçbir şey düşünemiyordum. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
But then you told me. | Sonra bana... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Open that store. | ...burayı açmamı söyledin. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Your husband will recover for sure. | Kocan mutlaka iyileşecek. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Until that day comes, until he recovers... | O iyileşene kadar, o gün gelene kadar... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
Run that store for him. | ...burayı çalıştırmaya devam et. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
I'll become your first ever customer. | Hep müşterin olacağım. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
If it weren't for the support you gave me, | Verdiğin destek olmasaydı... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
I might not have been able to fight my way out of all that. | ...o durumdan çıkmak için mücadeleyi göze almama imkan olmayacaktı. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
And I have my neighbors to thank as well. | Ve destekleri için... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
For all their support. | ...komşularıma da teşekkür etmem gerekir. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
It's not like my skills alone kept this place open. | Hala burayı açık tutacak derecede kabiliyetli değilim. | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |
The reason everyone tried to help you out... | Herkesin sana yardım etmeye çalışmasının nedeni... | Gaiji Keisatsu-1 | 2009 | ![]() |