Search
English Turkish Sentence Translations Page 21051
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What am I going to tell the Home Ministry? | İçişleri bakanlığına ne söyleyeceğim? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Does anyone have an idea? | Fikri olan var mı? Bu Gabbar'ı nasıl yakalarız? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Anything? | Hiç fikriniz yok mı? Sawant? Bansavz? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Sir. may I? | Efendim, izin verir misiniz? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
To catch Gabbar, we'll have to think like him. | Gabbar'ı yakalamak için onun gibi düşünmeliyiz. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Sit. | Otur. Yadav, yana kay. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
I said sit. Sit. | Otur dedim. Otur. Emredersiniz, efendim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Yadav, order tea for everyone. | Yadav, herkese çay söyle. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Would you like one? Yes, sir. | Sen de ister misin? Evet, efendim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Him too. | Ona da söyle. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
...If I was Gabbar.. | ...Gabbar'ın yerinde olsam... | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
...I would've gone after Digvijay Patil. | ...Oyunbozan Patil'in peşinden giderdim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Why? | Neden? Rüşvet almayı reddettiği için iki gün önce Sagar Pandit adında... | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
"Because he refused to take bribe. | ...dürüst bir memuru öldürdü. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
But we don't have any proof. | Ama kanıtımız yok. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
But, sir, everyone knows he's the one who did it. | Ama herkes onun yaptığını biliyor, efendim. Doğru, efendim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Digvijay Patil wants to maintain his fear amongst the people. | Oyunbozan Patil, insanlar arasındaki korkusunu kaybetmemeye çalışıyor. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
But Gabbar will definitely punish him. | Ama Gabbar onu kesinlikle cezalandırır. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
We set out to eradicate bad people.. | Kötü insanların kökünü kurutmak için yola çıktık ama kötülük de sıçrama yaptı. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Sagar was one of the most honest officers" | Sagar, departmanındaki en dürüst adamlardan biriydi, efendim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Patil killed him very cruelly. | Patil onu zalimce öldürdü. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Sir, should we arrest Digvijay Patil or give him protection? | Efendim, Oyunbozan Patil'i tutuklamalı mı yoksa koruma mı vermeliyiz? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
There's a thumb rule of hunting. | Avın temel bir kuralı vardır. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Use the goat as bait.. | Aslan gelmedikçe keçiyi yem olarak kullanırsın. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
We just need to keep an eye on Patil. | Gözümüz Patil'in üstünde olsun yeter. Gabbar pençelerimize gelecek. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Pat“ has to die. | Patil ölmeli. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
The party's at his farm house" | Çiftlik evinde parti var ve güvenlik çok sıkı. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Sir, we have Digvijay Patil's schedule. | Efendim, Oyunbozan Patil'in programı elimizde. Yarın doğum günü. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
It's not that easy to catch Patil, sir. | Patil'i yakalamak o kadar kolay değil, efendim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Most of our team members are in police custody. | Ekip üyelerimizden çoğu polis gözaltında. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
That place will be crawling with his men and Police. | Orası onun adamlarıyla ve polisle kaynayacak. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Ministers, MPs, MLAs, Businessmen" | Bakanlar, milletvekilleri, meclis üyeleri, iş adamları... | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
...and other famous personalities will be present there. | ...ve diğer ünlü kişiler orada olacak. Ama biz sadece tek bir adamı bekleyeceğiz. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Gabbar! | Gabbar'ı! | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
We've the whereabouts" | Hastaneden o serseri Aditya'nın yerini öğrendik. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
I'll bring you his severed head.. | Siz pastanızı kesmeden önce onun kesilmiş kafasını getireceğim size. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Ballu, please bring him back alive. | Ballu, lütfen onu canlı getir. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
I will kill him myself. | Onu kendim öldüreceğim. Tekrar öldüreceğim! | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
"Come, sweetheart." | "Gel, tatlım" | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
"I don't know what you want." | "Ne istediğini bilmiyorum" | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
"Why do you make gestures and call me?" | "Neden jestler yapıp beni çağırıyorsun?" | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
"Then why do you refuse when I come home." | "Niye eve geldiğimde reddediyorsun" | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
"Come, sweetheart." | "Gel, tatlım" "Neden çatıya çıkıp şarkı söylüyorsun?" | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
"Don't knock on the door, sweetheart." | "Kapıyı çalma, tatlım" "Direk gel içeri, tatlım" | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
"Lay those flowers, sprinkle that perfume.." | "Şu gülleri yere ser, parfümü serp..." | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
"..and get in the mood now, sweetheart." | "...ve moda gir, tatlım" | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
"Slowly, sweetheart." | "Yavaşça, tatlım" | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
"Slowly.." | "Yavaşça" | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
"I'm your sweetheart, be my love." | "Ben senin tatlınım, aşkım ol" | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
"Tonight I am going to rock your world." | "Bu gece dünyanı sarsacağım" | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
"I will target the destination very carefully." | "Amacı çok dikkatlice hedef alacağım" | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
"I'm going to forsake all shame." | "Tüm utancı terk edeceğim" | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
"And make you my queen." | "Ve seni kraliçem yapacağım" | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
"Tonight we're going to have some fun, baby..under the dim light." | "Bu gece biraz eğleneceğiz, bebeğim Loş ışıkta" | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
"Slowly.." | "Yavaşça..." | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Until the moon and the sun shines in the sky.. | Ay ve güneş gökyüzünde parlayana kadar Patil hatırlanacak. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
There he is. | İşte orada. Yakalayın. Geliyorum. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Okay, sir. Copy. Copy. | Tamam, efendim. Anlaşıldı, anlaşıldı. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Check posts have been setup for many hours" | Saatlerdir kontrol noktaları kurulu ama hala haber yok. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
What could be the reason behind Digvijay Patil's kidnapping? | Oyunbozan Patil'in kaçmasını arkasındaki sebep ne olabilir? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
You can clearly see here.. | Polislerin Oyunbozan Patil'i yakalamak için nasıl çalıştığını görebilirsiniz. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Shame on us. | Yazıklar olsun bize. Gözümüzün önünde kaçtı. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Sawant. Sir. | Sawant. Efendim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Someone must know his hideout. | Birileri saklandığı yeri biliyordur. Bul. Emredersiniz, efendim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Sir. What? | Efendim. Ne var? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
I am the council representing the arrested Government officer. So. | Tutuklanan hükümet memurunun temsilcisiyim ben. Yani? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
We have permission to meet our client. | Müvekkilimizle buluşma iznimiz var. Ve akrabaları da yanımızda. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Sir, I've checked all the papers. | Efendim, tüm evrakları kontrol ettim. Şimdi onları görmeye gidebilir miyiz? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Deepa k. | Deepa K. Deepa K. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Oh, God! | Tanrım! Vahşice dövmüşler. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Well done, sir. | Aferin, efendim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
You've done a great job by arresting these innocent people. | Bu masum insanları tutuklayarak harika bir iş çıkarmışsınız. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
What? | Ne? Masum mu? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Innocent? My foot. | Masum mu? İnanmam! | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
All of them are serial offenders. | Bunların hepsi seri suçlu. Gabbar ile birlikte cinayetler işlediler. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Innocent. | Masummuş. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
And I know..Gabbar has kept Digvijay Patil.. | Ve Oyunbozan Patil'in, Gabbar'ın elinde olduğunu ve onu öldüreceğini biliyorum. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Sir..AC P C handrakanfs wife. | Efendim... APC Handrakan'ın karısı. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Gabbar killed your husband, ma'am. | Gabbar kocanızı öldürdü, efendim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
He killed your husband. | Kocanı öldürdü. Babası. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Tell him to tell us where he could be hiding. | Nereye saklanıyor olabileceğini bize söylemesini söyle. Nerede saklanır? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
You will be responsible" | Kocanızın ve onun babasının ölümünden siz sorumlu olursunuz. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Govind, if you tell them anything" | Govind, onlara bir şey söylersen anneni ölmüş bil! | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
You're a Policeman's wife supporting a criminal. | Bir suçluyu destekleyen polis karısısınız siz. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
I don't get this. | Anlamıyorum. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Why? | Neden? Kim bu Gabbar? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Why is a criminal getting so much affection? | Neden bir suçlu bu kadar duygusal etki bırakıyor? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Because the Law isn't doing its job properly. | Çünkü kanun işini doğru düzgün yapmıyor. Anlamadım? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
The Police needs to arrest the corrupt government officials" | Polislerin, yozlaşmış hükümet görevlilerini yakalaması ve mahkemelerin de... | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
If the Law is helpless" | ...cezalandırması gerek. Ama kanun acizse birilerinin bir şey yapması gerek! | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
So you think Gabbar is legally correct. | Yani Gabbar'ın yasal olarak doğru olduğunu düşünüyorsun. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Sir, the society doesn't suffer" | Efendim, toplum suçluların yaptığı yanlışlardan dolayı acı çekmez. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
A society suffers when a capable man does nothing. | Toplum, yapabilecekler bir şey yapmadığı zaman acı çeker. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Gabbar is a good man. | Gabbar iyi bir adam. Gabbar bizim için bir şeyler yapabiliyor. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
You know him, don't you? | Onu tanıyorsun, değil mi? Kim olduğunu biliyorsun. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
I know the reason" | Sıradan bir adamın neden Gabbar'a dönüştüğünü biliyorum. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
When you light a torch.. | Meşale yaktığında bile hala karanlık olan tek yer neresidir? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Where, Pat“? | Neresidir, Patil* | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Stupid, right under the torch. | Aptal, meşalenin altı. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
The police is running helter skelter" | Polis palas pandıras iş yapıyor ama hiç evine bakan yok. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |