• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21009

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh boy. Sounds like you're entering a heavy duty dating phase. Görünüşe göre ağır bir tanışma aşamasına giriyorsun. Fusi-1 2015 info-icon
No. Hayır. Çay içmek için çağırdı. Fusi-1 2015 info-icon
Offering tea to a person of the opposite sex Karşı cinse çay teklif etmek, yalnızca tek bir anlama gelir. Fusi-1 2015 info-icon
Everybody knows that. It's an international standard. Bunu herkes bilir. Dünyanın her yerinde bu böyledir. Fusi-1 2015 info-icon
I sure don't envy you. Kesinlikle kıskanmadım seni! Fusi-1 2015 info-icon
is the most nerve wracking hell a man can get himself into. ...bir adamın kendini içinde bulabileceği en sinir bozucu eylemdir. Fusi-1 2015 info-icon
Inventing new surprises all the time, Sürekli yeni sürprizlerle karşılaşmak... Fusi-1 2015 info-icon
constantly outsmarting yourself. ...aslında kendini kandırmaktan başka bir şey değildir. Fusi-1 2015 info-icon
I get exhausted just thinking about it. Bunun düşüncesi bile başlı başına sıkıyor beni. Fusi-1 2015 info-icon
But I mean, there's no use giving up. Pes etmenin de bir âlemi yok. Fusi-1 2015 info-icon
You've just got to roll up your sleeves Kollarını sıvayıp işe koyulacaksın. Fusi-1 2015 info-icon
A man's got to do what a man's got to do. Delikanlı olmanın gereklerini yerine getireceksin. Fusi-1 2015 info-icon
I was thinking about a trip abroad. Yurt dışına seyahat etmek istiyorum da. Fusi-1 2015 info-icon
Right. We mostly do charter deals, but we also offer city tours Peki. Genellikle sözleşmeler üzerinden çalışıyoruz ama ayrıca şehir turları... Fusi-1 2015 info-icon
ski trips, biking tours... ...kayak turları ve bisiklet turları da öneriyoruz. Fusi-1 2015 info-icon
Maybe some place warm and sunny. Yazlık bir yerler olsa. Fusi-1 2015 info-icon
Hello! Buyurun. Fusi-1 2015 info-icon
I'm in the back. Arkadayım. Fusi-1 2015 info-icon
I'm looking for Sjöfn. Sjöfn'ü arıyorum. Fusi-1 2015 info-icon
So you're looking for Sjöfn? Well, she's not here. Sjöfn'ü mü? Burada değil. Fusi-1 2015 info-icon
Is she off today? İzinli mi bugün? Fusi-1 2015 info-icon
Well, maybe that's the best way of putting it. Belki öyle desek daha hayırlı olur. Fusi-1 2015 info-icon
Do you know when she'll be back? Ne zaman gelir acaba? Fusi-1 2015 info-icon
She won't be back. Gelmeyecek. Fusi-1 2015 info-icon
Well, I went to the flower shop and they told me that you... Çiçekçiye gittim, bana dediler ki... Fusi-1 2015 info-icon
Why don't you just go, Fusi? Gitsen ya buradan Fusi? Fusi-1 2015 info-icon
I'm sorry. I didn't realize you'd be so upset. Özür dilerim. Bu kadar üzgün olduğunu fark edemedim. Fusi-1 2015 info-icon
I don't care where you work. Nerede çalıştığın umurumda değil. Fusi-1 2015 info-icon
It's not important to me. Benim için önemli değil. Fusi-1 2015 info-icon
Egypt? Yes. Mısır mı? Evet. Fusi-1 2015 info-icon
You said you liked traveling so I.. Seyahat etmeyi sevdiğini söylemiştin, ben de... Fusi-1 2015 info-icon
You're unbelievable. İnanılmazsın. Fusi-1 2015 info-icon
Why are you inviting me to Egypt? Beni neden Mısır'a davet ediyorsun? Fusi-1 2015 info-icon
I thought it would make you happy. Seni mutlu eder diye düşündüm. Elbette mutlu eder. Fusi-1 2015 info-icon
But I'm just worried that there's a misunderstanding. Beni bir konuda yanlış anladığını düşünüyorum. Fusi-1 2015 info-icon
I think you're a wonderfully nice guy but that's all. Bence harika bir adamsın fakat hepsi bu kadar. Fusi-1 2015 info-icon
You know that, don't you? Biliyorsun, değil mi? Fusi-1 2015 info-icon
But still you want to invite me to Egypt? Yine de beni Mısır'a davet ediyor musun? Fusi-1 2015 info-icon
That was the idea. İsteğim öyleydi. Fusi-1 2015 info-icon
Did you book one or two rooms? Bir oda mı tuttun, iki mi? Fusi-1 2015 info-icon
I'm pretty sure that I booked two rooms. İki oda tuttuğumdan oldukça eminim. Fusi-1 2015 info-icon
Take a look at that, Fúsi Baksana şuna Fusi. Fusi-1 2015 info-icon
Some piece of meat! Et parçası! Baksana! Fusi-1 2015 info-icon
No, thanks. Benimle gel. Yok, teşekkürler. Fusi-1 2015 info-icon
Hey, I've paid this beauty queen to break your seal. Bu güzellik kraliçesine senin duvarlarını yıkması için para verdim. Fusi-1 2015 info-icon
No, thanks. Yok, teşekkürler. Git de sik! Yok, teşekkürler. Fusi-1 2015 info-icon
You're my guest, and I've spent a fortune for you to fuck that pussy. Sen benim misafirimsin ve bu kızı sikmen için bir servet harcadım. Fusi-1 2015 info-icon
Where's the gratitude? Hani teşekkür nerede? Ben gidiyorum. Fusi-1 2015 info-icon
You're not going fucking anywhere.. Hiçbir yere gitmiyorsun lan! Fusi-1 2015 info-icon
Take him to the room. Odaya götürün. Fusi-1 2015 info-icon
Shit. Fusi! Siktir! Fusi! Sakin ol dostum. Fusi-1 2015 info-icon
Fusi. Fusi. Fusi-1 2015 info-icon
Fusi, dear. You'll be late for work. Fusi, canım. İşe geç kalacaksın. Fusi-1 2015 info-icon
I'm not going. Gitmiyorum. Hasta mısın? Evet. Fusi-1 2015 info-icon
Do you want me to call you in sick? Yeah. Arayıp senin için izin alayım mı? Evet. Fusi-1 2015 info-icon
Would you like to play? Oynamak ister misin? Hayır, şimdi değil. Fusi-1 2015 info-icon
Why not? Because. Niye? Canım istemiyor. Fusi-1 2015 info-icon
Where are you going? For a ride. Nereye gidiyorsun? Dolaşacağım. Fusi-1 2015 info-icon
Can I come too? Ben de gelebilir miyim? Tabii. Fusi-1 2015 info-icon
Look, it's nice, isn't it? Ne kadar güzel, değil mi? Fusi-1 2015 info-icon
I want to go back home? Eve dönmek istiyorum. Fusi-1 2015 info-icon
Where did you take her, you fucking pervert? Onu nereye götürdün pis sapık?! Fusi-1 2015 info-icon
We just went for a short drive. Birazcık dolaştık sadece. Dolaşmak? Kafayı mı yedin?! Fusi-1 2015 info-icon
Are you a fucking idiot? Now calm down. Mal mısın sen?! Sakin olun! Fusi-1 2015 info-icon
Don't you come anywhere near my daughter again. Bir daha sakın kızıma yaklaşma! Fusi-1 2015 info-icon
You'd better come with us. What for? Bizimle geliyorsun. Neden? Fusi-1 2015 info-icon
We just need to get a clearer picture of what happened. Neler olduğunu daha iyi anlamak için. Fusi-1 2015 info-icon
But I didn't do anything. We'll see. Hiçbir şey yapmadım ki. Göreceğiz. Fusi-1 2015 info-icon
Mind your head. Kafana dikkat et. Fusi-1 2015 info-icon
Sometimes she drops by and wants me to play with her. Bazen yanıma gelip onunla oynamamı ister. Fusi-1 2015 info-icon
So, I've let her in and... Ben de izin verdim... Fusi-1 2015 info-icon
And played with her? Yes. Onunla oynadın yani? Evet. Fusi-1 2015 info-icon
And... what kind of games do you play? Ne tür oyunlar oynarsınız? Fusi-1 2015 info-icon
What kind? Ne tür mü? Fusi-1 2015 info-icon
What I'm trying to figure out is whether these games Anlamaya çalıştığım şey, bu oyunlar oynanırken... Fusi-1 2015 info-icon
might include indecent behavior ...bir yetişkin ile bir çocuk arasında... Fusi-1 2015 info-icon
or something that could be regarded as improper interaction ...geçebilecek herhangi bir uygunsuz davranış veya ilişki... Fusi-1 2015 info-icon
between an adult and a child. ...olup olmadığı. Fusi-1 2015 info-icon
Usually, she wants to play moms and dads, Çoğunlukla benimle evcilik oynamak istiyor... Fusi-1 2015 info-icon
but that's not really my thing. ...ama öyle bir oyunla benim hiç ilgim yok. Fusi-1 2015 info-icon
So I've been suggesting games Ben de ona kişisel ilgi alanlarımla alâkalı oyunları tavsiye ediyorum. Fusi-1 2015 info-icon
What interests are you referring to? Nedir ilgi alanların? Genellikle İkinci Dünya Savaşı. Fusi-1 2015 info-icon
I see. So you've been playing war games? Anladım. Savaş oyunları oynuyorsunuz yani? Fusi-1 2015 info-icon
And some moms and dads as well. Bazen de evcilik oynuyoruz. Fusi-1 2015 info-icon
Alright everyone, let's get started. Pekâlâ millet, başlıyoruz. Fusi-1 2015 info-icon
Find yourselves a good spot on the floor. Kendinize güzel bir yer bulun. Fusi-1 2015 info-icon
Try to make sure you have enough space between you. Aranızda belli bir mesafe bırakın. Fusi-1 2015 info-icon
You too, Fúsi. Find a good spot. Sen de Fusi. Güzel bir yer bul kendine. Fusi-1 2015 info-icon
Follow my lead. Ready and... Beni takip edin. Hazır ve... Fusi-1 2015 info-icon
Fúsi! Follow the ladies in front of you. Fusi! Önündeki bayanları takip et! Fusi-1 2015 info-icon
Hey, look! Şuna bak! Fusi-1 2015 info-icon
Can I try it? Sure. Deneyebilir miyim? Tabii. Fusi-1 2015 info-icon
Aron, come on in, dear. Why? Aron, haydi eve gel. Neden? Fusi-1 2015 info-icon
Because I want you to come in now. But why? I'm playing. Hemen gelmeni istiyorum çünkü. Neden ama? Oynuyorum. Fusi-1 2015 info-icon
Just do as you're told. Damn! Ne diyorsam onu yap! Of ya! Fusi-1 2015 info-icon
Don't open the door. Açma kapıyı! Fusi-1 2015 info-icon
Are you alright? Leave me alone. İyi misin? Beni rahat bırak. Fusi-1 2015 info-icon
How did you get in? İçeri nasıl girdin? Camı kırdım. Fusi-1 2015 info-icon
Just go, Fusi. Leave me alone. Git buradan Fusi. Yalnız bırak beni. Fusi-1 2015 info-icon
What's up? Have you been down with a flu? Hayırdır? Hasta mı oldun? Fusi-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21004
  • 21005
  • 21006
  • 21007
  • 21008
  • 21009
  • 21010
  • 21011
  • 21012
  • 21013
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact