Search
English Turkish Sentence Translations Page 20996
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Gordo, halt, halt. All right, hold here. | Gordo, dur, dur. Burada durun. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Grandpa | Babalık? Alman askerleri nerede? | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Sniper! | Keskin nişancı! Siper alın! Yere yatın! | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Bible, follow my burst. | Bible, sıktığım yerlere ateş et. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Keep firing on that window! | Pencereye ateş edin! | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Come on! Move up! | Hadi, devam edin! | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Keep moving. | Yürümeye devam edin! | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Come on, keep moving up. Watch that doorway. Watch that doorway. | Yürümeye devam edin! Kapını arkasını kontrol et! | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Halt, halt, Gordo, halt. | Dur, dur, Gordo, dur. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Binkowski, see that Kraut stinger in the cellar on my left? Mind giving him what for? | Binkowski, solumdaki Alman uçaksavarını görüyor musun? Ona haddini bildirir misin? | Fury-1 | 2014 | ![]() |
I'm gonna slap him around a little bit for you. | Hatırın için biraz tokatlayacağım. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Button up. | İçeri girin! | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Hit him! | Ateş! | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Fuck you, Jerry! | Allah belanı versin, Jerry! | Fury-1 | 2014 | ![]() |
God damn. | Vay şerefsiz. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
All right, Gordo, forward. | Pekâlâ Gordo, devam et. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Fucking eyes up, everywhere we go. | Gittiğimiz her yerde gözünüzü dört açın! | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Gordo, hard right, three o'clock into the square. | Gordo, sağa kır. Meydanın 3 yönüne doğru git. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Binkowski, you take the far end. You cover our tail. | Binkowski, arkada kal. Bizi koru. Tamamdır. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Anti tank. Traverse left. | Tanksavar. Sol çaprazda. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Throw some Willy Pete in that ground floor. | Şu girişe bir tane Willy Pete at. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Clear, Boyd. | Hazır, Boyd. Hazır olduğunda ateş et. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
No, they cooking. Go, go. | Dur, yanıyorlar ne güzel. Oraya git. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Good shooting, kid. Keep stacking them up. | Güzel atıştı evlat. Böyle vurmaya devam et. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
You should've let them burn. | Yanmalarına izin verecektin. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
All right, look inside. | İçerilere bakın. Bütün kapıları kontrol edin. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Gordo, halt here. | Gordo, dur. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Please stop shooting! | Lütfen ateşi kesin! Buraya gel. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
The soldiers want to surrender | Askerler teslim olmak istiyor. Teslim oluyoruz. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
The war is over | Savaş sona erdi. Tanrıya şükür. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Tell them to come out | Elleri havada dışarı çıkmalarını söyle. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Binkowski, load an H.E. and get ready to put it in that bank | Binkowski, bankaya ateş etmek üzere bir torpido hazırla. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
if these people want to test us. It's my pleasure. | Tabii bizi sınamak istiyorlarsa. Büyük zevkle. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Check the door, check the door. | Kapıya dikkat edin. Kapıya dikkat edin. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Fuck, it's a bunch of kids. | Hepsi çocukmuş. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Cut him down! Separate them. | Şunu tutun! Ayırın diğerlerinden. Yürüyün hadi. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Here they come. Keep an eye out. | İşte çıkıyorlar. Gözünüzü dört açın. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Right over there! Let's go! | Şuraya dizilin. Hadi, hadi. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Go. Go. Fuck. | Çabuk, çabuk. Lanet olsun. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Why you looking so sour, Kraut? What you got? | Neden bu kadar çok suratsız görünüyorsun Alman? Neyin var söyle? | Fury-1 | 2014 | ![]() |
You. You. | Sen de geç. Sen de geç. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Burgermeister. | Başkan, çocukları alıkoyan bu mu? | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Hey. Shoot that guy. | Hey, şunu vurun. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
This guy? Yeah, him. | Bunu mu? Evet, onu. Kolu kırık olan SS'li şerefsizi. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Angel. This one's yours. | Bu senin için güzelim. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Auf Wiedersehen, asshole. | Güle güle şerefsiz. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Motherfucker. | İbnenin evladı. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Hey, you! You're real pretty. | Hey, sen! Ne güzel şeysin öyle. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Yo, what the fuck are you doing? | Ne yapıyorsun lan? | Fury-1 | 2014 | ![]() |
I'm gonna take care of you, okay? Okay. | Sana ben bakacağım, tamam mı? Tamam. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
You want to see the tank? Hey, I'm gonna marry this girl. | Tank görmek ister misin? Bu kızla evleneceğim vallahi. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
It's gonna be for two. Gonna be him, then me. | İkimizle de evleneceksin. Önce o sonra ben. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
All right, you go on up there. | Çık bakalım hadi. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
That's it. Yeah. Give me your hand. | Aynen öyle. Elini uzat. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
You boys all come through okay? | Herkes iyi mi? | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Just a walk in the park. All right, Sergeant. | Çocuk işiydi. Tamam o zaman Çavuş. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
You get some rest and relax. We'll go win the war in the morning. | Git biraz dinlen. Sabaha savaşı kazanacağız. Evet, efendim. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
It wasn't nothing, right? | Çok da büyütülecek bir şey değilmiş, değil mi? | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Come again, Sergeant? | Anlamadım, Çavuşum. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Rubbing out those Heinies. You splashed them real good. | Almanları diyorum. İyi kurşuna dizdin hepsini. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Wasn't nothing, right? | Büyütülecek bir şey değilmiş, değil mi? | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Sure, Sergeant. | Evet, Çavuşum. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, it wasn't nothing. | Evet, büyütülecek bir şey değilmiş. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Fact, I kind of liked it. | Aslında biraz hoşuma da gitti. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
I want to show you something. | Gel sana bir şey göstereyim. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
They knew we were coming. | Geldiğimizden haberleri vardı. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
So they got drunk as lords and they shot themselves at sunup. | Sabaha kadar deli gibi içip, gün ağarınca da kafalarına sıktılar. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Why are you showing me this? | Neden bana bunları gösteriyorsun? | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Ideals are peaceful. History is violent. | Fikirler barış doludur ama geçmiş ise şiddet. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Do what I tell you. | Sana ne dersem onu yap. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
You do that, you'll make it through this thing. | Lafımı dinlersen, bu meseleyi atlatırsın. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Who is inside? | Kim var içeride? Sadece ben varım. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Bullshit | Yemezler. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Watch her. | Gözünü üzerinden ayırma. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Come out! | Alttan çık! Hemen! | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Come on. Calm down. Stand fucking here. | Gel buraya. Sakin ol. Buradan kımıldama bir yere. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Close the door and lock it. Lock the fucking door. | Kapıları kapatıp kitle. Kitle şu koyduğumunun kapılarını. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
You said no one was here | Başka kimsenin olmadığını söyledin. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
You could have gotten her killed | Kızın ölümüne sebep olabilirdin. Kendisi kuzenim olur. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry. Please | Özür dilerim, lütfen | Fury-1 | 2014 | ![]() |
I was scared Sit down | Korkmuştum. Otur. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Bring me hot water | Bana sıcak su getir. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Go | Hadisene. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Grab a seat. You make me nervous. | Geç bir sandalyeye otur. Beni geriyorsun öyle. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Come here | Yanıma gel. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
What's your name, young lady? | Adın nedir küçük hanım? | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Fuck! Grenade! | Siktir! El bombası! | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Get away from that window before they shoot the hell out of you. | Biri seni vurmadan önce camdan çekil. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Yeah! How was it, Gor? | Nasıldı Gor? Güzeldi. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
You get your ass up there, Boyd. | Sen daha otur öyle, Boyd. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
I hope you get scabies. Shit. | Umarım hastalık kaparsın. Siktir oradan. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
She's a good, clean girl. | İyi, temiz bir kızmış. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
If you don't take her in that bedroom, I will. | Sen yatağa atmazsan ben atacağım. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
No | Gitme. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
They're young | Daha gençler... | Fury-1 | 2014 | ![]() |
and they're alive | ...ve hayattalar. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Can I see your hand? Can I see your hand? | Elini görebilir miyim? Elini görebilir miyim? | Fury-1 | 2014 | ![]() |
I'm not gonna bite you. This hand. | Isırmayacağım korkma. Elini uzat. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
Now, you can tell a lot about a person from the lines on their hand. | Şimdi, ellerindeki çizgilerden yola çıkarak bir insan hakkında birçok şey söyleyebilirsin. | Fury-1 | 2014 | ![]() |
You don't know what I'm saying, do you? | Ne dediğimi anlamıyorsun değil mi? | Fury-1 | 2014 | ![]() |