• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20984

English Turkish Film Name Film Year Details
Seems like all I... Sanki hepsi... Funny People-5 2009 info-icon
Diego. Yes, George? Diego. Buyur, George? Funny People-5 2009 info-icon
The roses look terrific. Güller harika görünüyor. Funny People-5 2009 info-icon
Thank you. They sure look beautiful. Teşekkür ederim. Gerçekten güzel görünüyorlar. Funny People-5 2009 info-icon
Only a guy with a big cock like you could make roses this beautiful. Senin gibi koca sikli bir adam gülleri böyle güzel yapabilir. Funny People-5 2009 info-icon
Don't need to be alone Yalnız olmaya gerek yok Funny People-5 2009 info-icon
No need to be alone Yalnız olmaya gerek yok Funny People-5 2009 info-icon
It's real love It's real Bu gerçek aşk Gerçek Funny People-5 2009 info-icon
Yes, it's real love Evet, gerçek aşk Funny People-5 2009 info-icon
You doing stand up at all? Stand up yapıyor musun? Funny People-5 2009 info-icon
This is actually the first time I've left the house in three years. Aslında 3 yıldır ilk defa evi terk ediyorum. Funny People-5 2009 info-icon
But I will sometimes, in my house, Ama ara sıra evime gideceğim... Funny People-5 2009 info-icon
in front of my kids, I'll do five, six minutes. ...çocuklarımın önünde 5 6 dakika stand up yapacağım. Funny People-5 2009 info-icon
Not good stuff. It's a lot of "where you from?" You know. Önemli bir şey değil. Daha çok "Nerelisin?" falan filan. Funny People-5 2009 info-icon
But, you know, all kidding aside, Şaka bir yana,... Funny People-5 2009 info-icon
I know you're in a terrible situation, ...kötü durumda olduğunu biliyorum... Funny People-5 2009 info-icon
but even with that, you look so much better than him. ...ama bu halinle bile ondan çok daha iyi görünüyorsun. Funny People-5 2009 info-icon
(SINGING) The Kingdom of Heaven is, is in your hands Cennetin Krallığı senin ellerinde Funny People-5 2009 info-icon
I don't expect for you to awake from your dreams Rüyalarından uyanmanı beklemiyorum Funny People-5 2009 info-icon
We watched your last movie on video. Videoda son filmini izledik. Funny People-5 2009 info-icon
A man who is funny doesn't have to work blue. Komik bir adamın acıklı rolde oynaması gereksiz. Funny People-5 2009 info-icon
You don't... You don't have to do trash to be funny. Komik olmak için saçmalık yapman gerekmez. Funny People-5 2009 info-icon
I'll tell you who was a great comedian. Sana harika bir komedyen söyleyeyim. Funny People-5 2009 info-icon
Please say me. Who? Ben miyim yoksa? Kimmiş? Funny People-5 2009 info-icon
Jackie Gleason. Jackie Gleason. Funny People-5 2009 info-icon
You like him 'cause you look like Art Carney. Onu Art Carney'e benzediğin için seviyorsun. Funny People-5 2009 info-icon
Gleason was terrific. And you ain't so bad. Gleason harikaydı. Sen de fena değilsin. Funny People-5 2009 info-icon
All right. Thank you, Pop. I know. Tamam. Teşekkürler, baba. Biliyorum. Funny People-5 2009 info-icon
(SINGING) It's real Gerçek Funny People-5 2009 info-icon
It's real love, oh, yeah Gerçek aşk bu, evet Funny People-5 2009 info-icon
It's real love, yeah Gerçek aşk bu, evet Funny People-5 2009 info-icon
It's real love It's real Gerçek aşk, gerçek Funny People-5 2009 info-icon
I think I played it all wrong, lra. Sanırım rolü tümüyle yanlış oynadım, Ira. Funny People-5 2009 info-icon
I played it all wrong. Tümüyle yanlış oynadım. Funny People-5 2009 info-icon
Okay. He's here. We saw each other. Let me answer it. Mark. Tamam. Geldi. Göz temasımız oldu. Ben bakayım. Mark. Funny People-5 2009 info-icon
Stop. Let me answer it. Mark, man. Dur. Ben bakayım. Mark, abi. Funny People-5 2009 info-icon
Move, bitch! Yürüsene lan! Funny People-5 2009 info-icon
Hey, George Simmons. Hey. Merhaba, George Simmons. Merhaba. Funny People-5 2009 info-icon
Hey, what's up? Merhaba, n'aber? Funny People-5 2009 info-icon
Happy Thanksgiving. Hey! Şükran gününüz kutlu olsun. Merhaba! Funny People-5 2009 info-icon
Mark. Leo is the name I got. Mark. Adım Leo. Funny People-5 2009 info-icon
How are you? Yeah, yeah. Yo Teach...! Nasılsın? Evet, evet. Hocam...! Funny People-5 2009 info-icon
That's right! Yeah, right. Doğru! Evet, doğru. Funny People-5 2009 info-icon
Oh, boy. Hay Allah. Funny People-5 2009 info-icon
That movie's the best 'cause you're a man then you're a baby Bu film en iyisi; çünkü kocaman adamsın sonra bebek oluyorsun... Funny People-5 2009 info-icon
and then you learn to be a man once you be... You need... ...sonra da önceden olduğun gibi adam olmayı öğreniyorsun. Funny People-5 2009 info-icon
It takes becoming a baby to learn how to become a man. Adam olmayı öğrenmek için bebek olmak gerekli. Funny People-5 2009 info-icon
Yeah. Can we get you a drink or some food? Evet. İçecek ya da yiyecek bir şey getirelim mi? Funny People-5 2009 info-icon
No, no, no. Let me just walk around and go through your shit. Hayır, hayır. Etrafı dolaşayım ve bir göz atayım. Funny People-5 2009 info-icon
Hey, I'm Bo. Merhaba, ben Bo. Funny People-5 2009 info-icon
What's up, Bo? I'm an actor, so... N'aber Bo? Ben bir aktörüm... Funny People-5 2009 info-icon
Oh, good, good, good, good, good, good. İyi, iyi, iyi. Funny People-5 2009 info-icon
GEORGE: I've seen your act a lot. Seni çok defa izlemiştim. Funny People-5 2009 info-icon
Schmira, he has that... What's that, the YouTubey thing that, that... Schmira, YouTubey denen şey var ya hani... Funny People-5 2009 info-icon
DAlSY: The YouTube. GEORGE: Yeah. YouTube. Evet. Funny People-5 2009 info-icon
George and Daisy are here? How the hell did that happen? George ile Daisy burada mı? Nasıl oldu bu? Funny People-5 2009 info-icon
I didn't think George would come, and who invited Daisy? George'un geleceğini sanmıyordum. Daisy'i kim davet etti? Funny People-5 2009 info-icon
Are you still sleeping with Daisy? Daisy ile hâlâ yatıyor musun? Funny People-5 2009 info-icon
No, I'm not sleeping with Daisy! Hayır, Daisy ile yatmıyorum! Funny People-5 2009 info-icon
I have a new girlfriend now. I'm dating the girl who plays Mrs. Pruitt. Artık yeni bir kız arkadaşım var. Bayan Pruitt rolünü oynayan kızla çıkıyorum. Funny People-5 2009 info-icon
Her name's Carla something. Adı Carla mıydı neydi. Funny People-5 2009 info-icon
Can I sit next to George at dinner? Yemekte George'un yanına oturabilir miyim? Yemekte George'un yanına ben oturabilir miyim? Funny People-5 2009 info-icon
Sit wherever the hell you want to sit, man, why? Nereye oturmak istiyorsan oraya otur, abi. Niye ki? Nereye istiyorsan oraya otur dostum, neden? Funny People-5 2009 info-icon
I feel like if I can just make George crack up once, Bir kereliğine de olsa George'u gülmekten kırabilir miyim görmek istiyorum. George'a bir kere kendimi gösterebilirsem... Funny People-5 2009 info-icon
it'll do huge things for me, like... Benim için çok önemli ...önüm açılacakmış gibi hissediyorum. Funny People-5 2009 info-icon
What, you wrote jokes for Thanksgiving? Ne, şükran günü için espri mi yazdın? Şükran Günü için şakalar mı yazdın? Funny People-5 2009 info-icon
I didn't write jokes. Espri yazmadım. Şaka falan yazmadım. Funny People-5 2009 info-icon
I just wrote down my funniest anecdotes En komik anekdotlarımı yazdım sadece... Sadece en komik anılarımı yazdım... Funny People-5 2009 info-icon
and punched them up here and there. ...ve oraya buraya iliştirdim. ...ve oraya buraya serpiştirdim. Funny People-5 2009 info-icon
Okay, I can't hide in the kitchen all afternoon. I'm going. Tamam, bütün gün mutfakta saklanamam. Ben gidiyorum. Tamam, bütün gün mutfakta saklanamam. Ortaya çıkıyorum. Funny People-5 2009 info-icon
My man. The Schmira. Adamım Schmira. Funny People-5 2009 info-icon
Thanks for coming, man. Geldiğin için teşekkürler, abi. Funny People-5 2009 info-icon
This is the best. Where's your bedroom? Bundan iyisi yok. Yatak odan neresi? Funny People-5 2009 info-icon
Well, get ready for a hike, 'cause you're standing in it. Gezmeye hazırlan, çünkü yatak odasındasın. Funny People-5 2009 info-icon
No. It's... Yeah, it's pretty lame. Çok ezik bir durum, farkındayım. Funny People-5 2009 info-icon
Did you go to that Wilco show? Wilco şova gittin mi? Funny People-5 2009 info-icon
Yeah, did you? Gittin mi? Funny People-5 2009 info-icon
(LAUGHS) No, actually, I didn't. I scalped the tickets. Hayır, aslında, gitmedim. Biletleri karaborsadan sattım. Funny People-5 2009 info-icon
I made 100 bucks profit, so... 100 papel kâr elde ettim Funny People-5 2009 info-icon
Oh. So, you owe me 50. Bana 50 papel borçlusun. Funny People-5 2009 info-icon
Okay, I guess I do. Rain check, okay? Tamam, borçluyum galiba. Bir dahaki sefere, tamam mı? Funny People-5 2009 info-icon
Money order. Havale. Funny People-5 2009 info-icon
Money order? That'll work. Yeah. Havale mi? Olur. Evet. Funny People-5 2009 info-icon
PayPal? Are you on PayPal? Yeah, PayPal it up. PayPal? PayPal uyar mı? Evet, PayPal'dan gönder. Funny People-5 2009 info-icon
Look at that, back and forth, like a cute couple. Zıtlar birbirini çeker bağbında şirin bir çift olmuşsunuz. Funny People-5 2009 info-icon
You're like Marc Anthony and J. Lo. Marc Anthony ile J. Lo. gibisiniz. Funny People-5 2009 info-icon
You know, we actually had a date, but then I had sex with that guy, Aslında bir kere çıktık ama sonrasında şu adamla seks yaptım. Funny People-5 2009 info-icon
so Schmira broke it off. Schmira da benden ayrıldı. Funny People-5 2009 info-icon
GEORGE: You kidding me? Şaka mı ediyorsun? Funny People-5 2009 info-icon
Don't worry, lra. You know you're a better lover than Pete Rose over there. Sıkma canını, Ira. Şuradaki Pete Rose'dan daha iyi bir sevgilisin sen. Funny People-5 2009 info-icon
Look at him. He's got the length and the width. Baksana ona. Onunki hem uzun hem de kalın. Funny People-5 2009 info-icon
Imagine that dong of his. Şunun malafatını bir gözünde canlandırsana. Funny People-5 2009 info-icon
Well, you know, I have a really skinny vagina, so... Vajinam daracıktır, o yüzden... Funny People-5 2009 info-icon
Yeah. All right, well, jeez, you know what? Pekâlâ, buna inanmıyorum. Funny People-5 2009 info-icon
I'm gonna leave you two alone, huh? İkinizi yalnız bırakacağım, tamam mı? Funny People-5 2009 info-icon
Yeah, okay. Olur. İkinize aşık oluyorum. Funny People-5 2009 info-icon
I'm falling in love with the both of you. İkinize de âşık olmak üzereyim. Funny People-5 2009 info-icon
Well, it's not as weird as getting drunk Aslında, sarhoş olup... Funny People-5 2009 info-icon
(LAUGHS) So, everyone does that. Yani, herkesin başına gelebilir. O dediğin herkesin başına geliyor. Funny People-5 2009 info-icon
You know why? 'Cause I pay rent, lra! Neden? Çünkü ben kira ödüyorum, Ira! Funny People-5 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20979
  • 20980
  • 20981
  • 20982
  • 20983
  • 20984
  • 20985
  • 20986
  • 20987
  • 20988
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact