Search
English Turkish Sentence Translations Page 20984
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Seems like all I... | Sanki hepsi... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Diego. Yes, George? | Diego. Buyur, George? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
The roses look terrific. | Güller harika görünüyor. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Thank you. They sure look beautiful. | Teşekkür ederim. Gerçekten güzel görünüyorlar. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Only a guy with a big cock like you could make roses this beautiful. | Senin gibi koca sikli bir adam gülleri böyle güzel yapabilir. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Don't need to be alone | Yalnız olmaya gerek yok | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
No need to be alone | Yalnız olmaya gerek yok | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
It's real love It's real | Bu gerçek aşk Gerçek | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Yes, it's real love | Evet, gerçek aşk | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
You doing stand up at all? | Stand up yapıyor musun? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
This is actually the first time I've left the house in three years. | Aslında 3 yıldır ilk defa evi terk ediyorum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
But I will sometimes, in my house, | Ama ara sıra evime gideceğim... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
in front of my kids, I'll do five, six minutes. | ...çocuklarımın önünde 5 6 dakika stand up yapacağım. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Not good stuff. It's a lot of "where you from?" You know. | Önemli bir şey değil. Daha çok "Nerelisin?" falan filan. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
But, you know, all kidding aside, | Şaka bir yana,... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I know you're in a terrible situation, | ...kötü durumda olduğunu biliyorum... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
but even with that, you look so much better than him. | ...ama bu halinle bile ondan çok daha iyi görünüyorsun. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
(SINGING) The Kingdom of Heaven is, is in your hands | Cennetin Krallığı senin ellerinde | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I don't expect for you to awake from your dreams | Rüyalarından uyanmanı beklemiyorum | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
We watched your last movie on video. | Videoda son filmini izledik. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
A man who is funny doesn't have to work blue. | Komik bir adamın acıklı rolde oynaması gereksiz. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
You don't... You don't have to do trash to be funny. | Komik olmak için saçmalık yapman gerekmez. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I'll tell you who was a great comedian. | Sana harika bir komedyen söyleyeyim. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Please say me. Who? | Ben miyim yoksa? Kimmiş? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Jackie Gleason. | Jackie Gleason. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
You like him 'cause you look like Art Carney. | Onu Art Carney'e benzediğin için seviyorsun. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Gleason was terrific. And you ain't so bad. | Gleason harikaydı. Sen de fena değilsin. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
All right. Thank you, Pop. I know. | Tamam. Teşekkürler, baba. Biliyorum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
(SINGING) It's real | Gerçek | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
It's real love, oh, yeah | Gerçek aşk bu, evet | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
It's real love, yeah | Gerçek aşk bu, evet | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
It's real love It's real | Gerçek aşk, gerçek | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I think I played it all wrong, lra. | Sanırım rolü tümüyle yanlış oynadım, Ira. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I played it all wrong. | Tümüyle yanlış oynadım. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Okay. He's here. We saw each other. Let me answer it. Mark. | Tamam. Geldi. Göz temasımız oldu. Ben bakayım. Mark. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Stop. Let me answer it. Mark, man. | Dur. Ben bakayım. Mark, abi. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Move, bitch! | Yürüsene lan! | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Hey, George Simmons. Hey. | Merhaba, George Simmons. Merhaba. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Hey, what's up? | Merhaba, n'aber? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Happy Thanksgiving. Hey! | Şükran gününüz kutlu olsun. Merhaba! | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Mark. Leo is the name I got. | Mark. Adım Leo. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
How are you? Yeah, yeah. Yo Teach...! | Nasılsın? Evet, evet. Hocam...! | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
That's right! Yeah, right. | Doğru! Evet, doğru. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Oh, boy. | Hay Allah. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
That movie's the best 'cause you're a man then you're a baby | Bu film en iyisi; çünkü kocaman adamsın sonra bebek oluyorsun... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
and then you learn to be a man once you be... You need... | ...sonra da önceden olduğun gibi adam olmayı öğreniyorsun. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
It takes becoming a baby to learn how to become a man. | Adam olmayı öğrenmek için bebek olmak gerekli. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Yeah. Can we get you a drink or some food? | Evet. İçecek ya da yiyecek bir şey getirelim mi? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
No, no, no. Let me just walk around and go through your shit. | Hayır, hayır. Etrafı dolaşayım ve bir göz atayım. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Hey, I'm Bo. | Merhaba, ben Bo. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
What's up, Bo? I'm an actor, so... | N'aber Bo? Ben bir aktörüm... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Oh, good, good, good, good, good, good. | İyi, iyi, iyi. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
GEORGE: I've seen your act a lot. | Seni çok defa izlemiştim. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Schmira, he has that... What's that, the YouTubey thing that, that... | Schmira, YouTubey denen şey var ya hani... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
DAlSY: The YouTube. GEORGE: Yeah. | YouTube. Evet. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
George and Daisy are here? How the hell did that happen? | George ile Daisy burada mı? Nasıl oldu bu? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I didn't think George would come, and who invited Daisy? | George'un geleceğini sanmıyordum. Daisy'i kim davet etti? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Are you still sleeping with Daisy? | Daisy ile hâlâ yatıyor musun? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
No, I'm not sleeping with Daisy! | Hayır, Daisy ile yatmıyorum! | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I have a new girlfriend now. I'm dating the girl who plays Mrs. Pruitt. | Artık yeni bir kız arkadaşım var. Bayan Pruitt rolünü oynayan kızla çıkıyorum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Her name's Carla something. | Adı Carla mıydı neydi. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Can I sit next to George at dinner? | Yemekte George'un yanına oturabilir miyim? Yemekte George'un yanına ben oturabilir miyim? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Sit wherever the hell you want to sit, man, why? | Nereye oturmak istiyorsan oraya otur, abi. Niye ki? Nereye istiyorsan oraya otur dostum, neden? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I feel like if I can just make George crack up once, | Bir kereliğine de olsa George'u gülmekten kırabilir miyim görmek istiyorum. George'a bir kere kendimi gösterebilirsem... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
it'll do huge things for me, like... | Benim için çok önemli ...önüm açılacakmış gibi hissediyorum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
What, you wrote jokes for Thanksgiving? | Ne, şükran günü için espri mi yazdın? Şükran Günü için şakalar mı yazdın? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I didn't write jokes. | Espri yazmadım. Şaka falan yazmadım. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I just wrote down my funniest anecdotes | En komik anekdotlarımı yazdım sadece... Sadece en komik anılarımı yazdım... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
and punched them up here and there. | ...ve oraya buraya iliştirdim. ...ve oraya buraya serpiştirdim. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Okay, I can't hide in the kitchen all afternoon. I'm going. | Tamam, bütün gün mutfakta saklanamam. Ben gidiyorum. Tamam, bütün gün mutfakta saklanamam. Ortaya çıkıyorum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
My man. The Schmira. | Adamım Schmira. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Thanks for coming, man. | Geldiğin için teşekkürler, abi. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
This is the best. Where's your bedroom? | Bundan iyisi yok. Yatak odan neresi? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Well, get ready for a hike, 'cause you're standing in it. | Gezmeye hazırlan, çünkü yatak odasındasın. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
No. It's... Yeah, it's pretty lame. | Çok ezik bir durum, farkındayım. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Did you go to that Wilco show? | Wilco şova gittin mi? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Yeah, did you? | Gittin mi? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
(LAUGHS) No, actually, I didn't. I scalped the tickets. | Hayır, aslında, gitmedim. Biletleri karaborsadan sattım. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I made 100 bucks profit, so... | 100 papel kâr elde ettim | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Oh. So, you owe me 50. | Bana 50 papel borçlusun. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Okay, I guess I do. Rain check, okay? | Tamam, borçluyum galiba. Bir dahaki sefere, tamam mı? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Money order. | Havale. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Money order? That'll work. Yeah. | Havale mi? Olur. Evet. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
PayPal? Are you on PayPal? Yeah, PayPal it up. | PayPal? PayPal uyar mı? Evet, PayPal'dan gönder. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Look at that, back and forth, like a cute couple. | Zıtlar birbirini çeker bağbında şirin bir çift olmuşsunuz. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
You're like Marc Anthony and J. Lo. | Marc Anthony ile J. Lo. gibisiniz. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
You know, we actually had a date, but then I had sex with that guy, | Aslında bir kere çıktık ama sonrasında şu adamla seks yaptım. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
so Schmira broke it off. | Schmira da benden ayrıldı. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
GEORGE: You kidding me? | Şaka mı ediyorsun? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Don't worry, lra. You know you're a better lover than Pete Rose over there. | Sıkma canını, Ira. Şuradaki Pete Rose'dan daha iyi bir sevgilisin sen. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Look at him. He's got the length and the width. | Baksana ona. Onunki hem uzun hem de kalın. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Imagine that dong of his. | Şunun malafatını bir gözünde canlandırsana. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Well, you know, I have a really skinny vagina, so... | Vajinam daracıktır, o yüzden... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Yeah. All right, well, jeez, you know what? | Pekâlâ, buna inanmıyorum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I'm gonna leave you two alone, huh? | İkinizi yalnız bırakacağım, tamam mı? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Yeah, okay. | Olur. İkinize aşık oluyorum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I'm falling in love with the both of you. | İkinize de âşık olmak üzereyim. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Well, it's not as weird as getting drunk | Aslında, sarhoş olup... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
(LAUGHS) So, everyone does that. | Yani, herkesin başına gelebilir. O dediğin herkesin başına geliyor. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
You know why? 'Cause I pay rent, lra! | Neden? Çünkü ben kira ödüyorum, Ira! | Funny People-5 | 2009 | ![]() |