• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20955

English Turkish Film Name Film Year Details
I guarantee it. Garanti ediyorum. Çok mutluyum! Funny People-1 2009 info-icon
I guarantee it. Get in those. Garanti ediyorum. Giy bakalım. Funny People-1 2009 info-icon
These used to kill me. Oh, my God, they`re so faded. Bunlar beni öldürürdü. Tanrım, rengi solmuş. Funny People-1 2009 info-icon
They fit! Oldu! Funny People-1 2009 info-icon
They Iook good! Really? Harika görünüyor! Gerçekten mi? Funny People-1 2009 info-icon
Yeah, that`s the same ass! Evet, bu aynı kıç! Funny People-1 2009 info-icon
Fucking ass is perfect. Minus that camel coming out the back. Koduğumun kıçı mükemmel. Arkadan görünen deve toynağı hariç. Funny People-1 2009 info-icon
(SINGING) Bump and, groove it Çalkala! Funny People-1 2009 info-icon
To the left now To the right, y`all Şimdi sola, şimdi de sağa. Funny People-1 2009 info-icon
Slap that shit! Şaplakla! Funny People-1 2009 info-icon
Look at that! They`re Iike Mom jeans. Şuna bak! Anne kotu gibi. Funny People-1 2009 info-icon
Oh, yes. If Mom needed to get banged again. Tabii, eğer anne tekrar sevişmek istiyorsa. Funny People-1 2009 info-icon
Yeah, get over here. Gel bakalım buraya. Funny People-1 2009 info-icon
Don`t Ieave me. Don`t Ieave me. Beni bırakma. Beni bırakma. Funny People-1 2009 info-icon
Oh! Hey, guys, what took you so Iong? Selam, çocuklar! Bu kadar uzun süren de neydi? Funny People-1 2009 info-icon
We were checking out the town, man. Beautiful! Kasabayı gezdik, adamım. Harika bir yer. Funny People-1 2009 info-icon
Where are the groceries? Malzemeler nerede? Funny People-1 2009 info-icon
We decided that eating in might be more fun. Dışarıdan söylemenin daha eğlenceli olduğuna karar verdik. Funny People-1 2009 info-icon
(SOFTLY) Oh, no, you didn`t. Olamaz, bunu yapmadım de. Funny People-1 2009 info-icon
How could you do that, man? No. Bunu nasıl yapabilirsin, abi? Hayır. Funny People-1 2009 info-icon
I didn`t do anything, Ira. Hiçbir şey yapmadım, Ira. Funny People-1 2009 info-icon
No, I know you did it. I know you did. Hayır, yaptığını biliyorum. Biliyorum. Funny People-1 2009 info-icon
AII that`s missing is your Popsicle. Come on. Tek eksik olan elindeki buzlu çubuğun. Yapma ama. Funny People-1 2009 info-icon
Ira, are you cranky right now? Ira, bugün kötü gününde misin? Funny People-1 2009 info-icon
Do you need food in your belly? Midene biraz yemek girmesini ister misin? Funny People-1 2009 info-icon
No. Hayır. Haydi, pizza sipariş edeceğiz. Funny People-1 2009 info-icon
(CARTOONISHLY) Of course, Mr. Peters. Elbette, Bay Peters. Funny People-1 2009 info-icon
I`ll be at the... Öğle yemeği toplantısına... Funny People-1 2009 info-icon
Lunch meeting. ...geleceğim. Funny People-1 2009 info-icon
You`re serving seafood,? Deniz mahsulleri mi servis edilecek? Funny People-1 2009 info-icon
I love seafood,! Deniz mahsullerine bayılırım! Funny People-1 2009 info-icon
Okay, see you there! Peki, orada görüşürüz! Funny People-1 2009 info-icon
Pizza`s here! Yeah. Pizza geldi. Funny People-1 2009 info-icon
I`II be right back. Yes. Hemen dönerim. Tamam. Funny People-1 2009 info-icon
I`m the pizza monster! Ben pizza canavarıyım! Funny People-1 2009 info-icon
Hi, honey! Merhaba, canım! Funny People-1 2009 info-icon
CIarke. Hi, sweetie. Clarke. Selam, tatlım. Funny People-1 2009 info-icon
Decided to surprise you. Sana sürpriz yapayım dedim. Funny People-1 2009 info-icon
The guy I was meant to have the meeting with had a heart attack Görüşmem gereken adam, ben onu resepsiyonda beklerken... Funny People-1 2009 info-icon
while I was waiting in reception for him. ...kalp krizi geçirmiş. İnanamadım. Vay canına. Funny People-1 2009 info-icon
Next minute, this Chinese George CIooney guy Sonra birden, George Clooney kılıklı bir Çinli koşarak yanımdan geçti. Funny People-1 2009 info-icon
Starts zapping him. Right. Yeah, I`ve seen it. Şok vermeye başladılar. Evet, görmüştüm. Funny People-1 2009 info-icon
It was Iike an episode of ER, but with Chinamen. Sanki ER dizisinden bir an gibiydi, tek farkı bir Çinli olması. Funny People-1 2009 info-icon
I missed you. Çok özledim seni. Funny People-1 2009 info-icon
This is George Simmons. Bu George Simmons. Funny People-1 2009 info-icon
He had a big comedy concert Iast night. Dün gece büyük bir komedi gösterisi vardı. Funny People-1 2009 info-icon
And so, I asked him to pop by and come visit. Ben de bir uğrayıp ziyaretimize gelmesini istedim. Funny People-1 2009 info-icon
Hope that`s good. I... Umarım sorun yoktur. Ben Funny People-1 2009 info-icon
I Iove the stand up comedy. Stand up komedi şovlarına bayılırım. Funny People-1 2009 info-icon
Yeah, yeah. How`d it go? Öyle mi? Nasıl geçti? Funny People-1 2009 info-icon
They didn`t... They didn`t boo me off the stage, so that was a plus. Sahnede Sahnedeyken beni yuhalamadılar. Bu bir artı. Funny People-1 2009 info-icon
Yeah, they`re a bunch of bloody cheese eaters up here. Evet, aralarında birçok oyunbozan oluyor, değil mi? Funny People-1 2009 info-icon
Yeah. No, they were very nice. Yeah. Evet. Hayır, çok iyilerdi. Evet. Funny People-1 2009 info-icon
You have a... You have a very nice family, man, Çok Çok hoş bir ailen var, adamım. Funny People-1 2009 info-icon
and a great, great home. Ayrıca evin de harika. Funny People-1 2009 info-icon
Well, it`s good to have you home. Seni evde görmek güzel. Çocuklar da gelmeni iple çekiyordu. Funny People-1 2009 info-icon
Ira`s hungry for... Ira acıktı artık Funny People-1 2009 info-icon
G`day. CIarke. İyi günler. Ben Clarke. Funny People-1 2009 info-icon
Good day, I`m Ira. Sana da. Ben de Ira. Funny People-1 2009 info-icon
Your husband`s here. LAURA: Yeah. Yep. Kocan gelmiş. Evet. Funny People-1 2009 info-icon
Ira is George`s opening act. He`s really funny. Ira, George'un önünde çıkıyor. Gerçekten çok komik biri. Funny People-1 2009 info-icon
Really? He Iooks funny! Cidden mi? Komik gibi gözüküyor! Funny People-1 2009 info-icon
How`d you go Iast night? Dün gece nasıl geçti? Funny People-1 2009 info-icon
You know, they didn`t boo me off or anything, so... Bilirsin. Sahnede beni yuhalamadılar, yani... Funny People-1 2009 info-icon
(SOFTLY) I just said that one. Az önce aynısını dedim. Funny People-1 2009 info-icon
It was great. Yeah. Harikaydı. Evet. Funny People-1 2009 info-icon
They just popped by, I gave them a tour of the house. Daha yeni geldiler. Evi bir gezdirdim. Funny People-1 2009 info-icon
We were gonna have dinner, but it`s not... Akşam yemeği yiyecektik ama muhtemelen Funny People-1 2009 info-icon
It`s probably better that we do family dinner Sadece birkaç gün kalacağından... Funny People-1 2009 info-icon
The more the merrier. Birlikten kuvvet doğar. Hep birlikte yemek eğlenceli olur. Tamam. Dediği gibi olsun. Funny People-1 2009 info-icon
Okay. Let`s do that. Tamam. Öyle yapalım. Funny People-1 2009 info-icon
Thank you. LAURA: Great. Teşekkürler. Harika. Funny People-1 2009 info-icon
I`m gonna go say hi to the kids. Çocuklara bir selam vereyim. Funny People-1 2009 info-icon
(LAUGHS) That`s hilarious. Komik adam. Funny People-1 2009 info-icon
You can`t tell him that you`re better, okay? Ona iyileştiğini söyleyemezsin, tamam mı? Funny People-1 2009 info-icon
He`II know that something happened between us. Söylersen aramızda bir şey olduğunu anlar. Funny People-1 2009 info-icon
I won`t. Okay? Söylemem. Tamam mı? Funny People-1 2009 info-icon
`Cause I`ve been married for 12 years now and I have kids. Çünkü 12 yıldır evliyim ve çocuklarım var. Funny People-1 2009 info-icon
And I can`t just throw it away this second, okay? Bütün bunları bir çırpıda silip atamam, tamam mı? Funny People-1 2009 info-icon
Hey, we`II be fine. I`m a good actor. You`re a great actress. Her şey iyi olacak. İkimiz de çok iyi oyuncularız. Funny People-1 2009 info-icon
Right. He hated you until he found out that you were sick. Senin hasta olduğunu öğrendiği ana dek senden nefret ediyordu. Funny People-1 2009 info-icon
And if he knows that you were here and that you`re feeling better, he`s gonna know. Burada ve artık iyi olduğunu öğrenirse, her şeyi anlayacaktır. Funny People-1 2009 info-icon
So, don`t say anything. O yüzden hiçbir şey söyleme. Funny People-1 2009 info-icon
Okay, yeah, yeah. Tamam, tamam. Funny People-1 2009 info-icon
Of course. Sure. I`II do that. Elbette. Bir şey söylemem. Funny People-1 2009 info-icon
People never thought China would do that much business with the US, İnsanlar asla Çin'in Amerika ile bu kadar iş yaptığını düşünmez... Funny People-1 2009 info-icon
but I never saw it as a big deal. You Iook at it Iike this. ...ama bunu asla önemli bir şey gibi görmemişimdir. Olaya şöyle bakmalısın: Funny People-1 2009 info-icon
You`ve got a billion people. Adamlarda bir milyar insan var. Funny People-1 2009 info-icon
We make all kinds of cool shit. Bütün havalı şeyleri bizler yapıyoruz. Funny People-1 2009 info-icon
They find out about the cool shit, Iike, on the Internet and stuff. Onlar da internet ya da başka şeyler aracılığıyla haberdar oluyor... Funny People-1 2009 info-icon
And they`re gonna want the cool shit. ...ve havalı şeyleri kendilerine istiyorlar. Funny People-1 2009 info-icon
Cool shit`s universal. Havalı şeyler evrenseldir. Funny People-1 2009 info-icon
China`s been good, but I`m trying to get into North Korea now. Çin iyiydi ama artık Kuzey Kore'ye geçmeyi düşünüyorum. Funny People-1 2009 info-icon
That`s the next... That`s, Iike, the next frontier. Gelecek Gelecek sınırımız onlar. Funny People-1 2009 info-icon
Wow. Wow. North Korea? North Korea. Vay, Kuzey Kore mi? Kuzey Kore. Funny People-1 2009 info-icon
Those people would blow you for a Wii Fit. Bu herifler bir Wii Fit için sakso çekerler. Funny People-1 2009 info-icon
GEORGE: There you go. İşte böyle. Funny People-1 2009 info-icon
This is really good pizza. Pizza çok iyiymiş. Funny People-1 2009 info-icon
You know, they say, Iike, New York has the best pizza En iyi pizzanın New York'ta olduğunu söylerler... Funny People-1 2009 info-icon
and I always thought pizza in LA was only okay, ...ben ise LA'deki pizzanın iyi olduğunu düşünürdüm... Funny People-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20950
  • 20951
  • 20952
  • 20953
  • 20954
  • 20955
  • 20956
  • 20957
  • 20958
  • 20959
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact