• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20954

English Turkish Film Name Film Year Details
Ira? I`m... I`m full. Ira? Ben tokum. Funny People-1 2009 info-icon
Do you guys want to play the peanut butter game? Beyler, fıstık ezmesi oyunu oynamak ister misiniz? Funny People-1 2009 info-icon
It`s fun. You want to play? Eğlencelidir. Oynamak ister misin? Funny People-1 2009 info-icon
Let`s do it! Ira? Haydi oynayalım! Ira? Funny People-1 2009 info-icon
Yeah, I Iike peanut butter, yeah. Evet, fıstık ezmesini severim, olur. Fıstık ezmesi oyunu oynayalım! Funny People-1 2009 info-icon
AII right! Hooray! Pekâlâ! Yaşasın! Funny People-1 2009 info-icon
Peanut butter game! Peanut butter game! Fıstık ezmesi oyunu! Fıstık ezmesi oyunu! Funny People-1 2009 info-icon
Okay, just put a Iittle bit. Tamam, azıcık koy. Funny People-1 2009 info-icon
MABLE: Okay. GEORGE: What`s she doing? Tamam. Ne yapıyor? Funny People-1 2009 info-icon
A Iittle bit. Birazcık. Funny People-1 2009 info-icon
Okay, okay. I think that`s good. Tamam, tamam. Bence bu kadar yeter. Funny People-1 2009 info-icon
This is what you guys do in your free time? Okay. Boş zamanlarınızda bunu mu yapıyorsunuz? Peki. Funny People-1 2009 info-icon
MABLE: There he is! GEORGE: Oh, boy. Geliyor! Eyvahlar olsun. Funny People-1 2009 info-icon
LAURA: Come on. Haydi. Funny People-1 2009 info-icon
GEORGE: He got her. He got her. Halletti. Funny People-1 2009 info-icon
Oh, so, you`re supposed to do it on the ears. Demek kulaklara sürmek gerekiyor. Funny People-1 2009 info-icon
LAURA: George`s turn! Yeah! George`s turn! Sıra George'da! Evet! Sıra George'da! Funny People-1 2009 info-icon
No. I don`t want to do that. Hayır. Ben yapmak istemiyorum. Funny People-1 2009 info-icon
LAURA: Yeah, George`s turn! No, Ira will go. Let Ira go. Evet, Sıra George'da! Hayır, Ira yapar. Ira yapsın. Funny People-1 2009 info-icon
No, no, George. Hayır, hayır, George. Funny People-1 2009 info-icon
Come on. Okay, all right! Haydi. Tamam, peki! Funny People-1 2009 info-icon
I just washed my hair this morning. Saçlarımı daha bu sabah yıkadım. Funny People-1 2009 info-icon
BOTH: George! George! George! George! George! George! George! George! Funny People-1 2009 info-icon
Just not the... Olmaz... Funny People-1 2009 info-icon
GEORGE: That`s not the game! Oyun bu değil ki! Funny People-1 2009 info-icon
And we have a pond with a Buddha and... Ortasında Buda olan bir gölcüğümüz var. Funny People-1 2009 info-icon
Does that hurt? Canın acıyor mu? Funny People-1 2009 info-icon
So, what... Who is a good... You`re a good guy, you`re a bad guy? Ne yani... Kim iyi... Sen iyi adamsın, sen de kötü adam mısın? Funny People-1 2009 info-icon
Now I go. Sıra bende. Funny People-1 2009 info-icon
And now I go. Şimdi de sıra bende. Funny People-1 2009 info-icon
You can`t move. You`re stuck. Sen hamle yapamazsın. Mahsur kaldın. Funny People-1 2009 info-icon
Ira. IRA: Hey. Ira. Funny People-1 2009 info-icon
Hey, Laura asked if we want to eat dinner here tonight. Laura akşam yemeğine kalır mısınız diye sordu. Funny People-1 2009 info-icon
Oh. Thank you. What... We... Teşekkür ederim. Ne yani... Biz... Funny People-1 2009 info-icon
It`s Iike an eight hour drive back. Geri dönüş sekiz saat sürüyor. Funny People-1 2009 info-icon
We won`t get home till Iike 5:00 in the morning that way. Sabah 5'e kadar eve varamayız. Funny People-1 2009 info-icon
GEORGE: We`II figure something out. Onu sonra düşünürüz. Funny People-1 2009 info-icon
So, we`re gonna go to the grocery store and get some food so I can cook. Yemek yapmam için bakkaldan biraz yiyecek almaya gidiyoruz. Funny People-1 2009 info-icon
Home cooked meal. Perfect. Ev yemeği. Mükemmel. Funny People-1 2009 info-icon
Okay. So, you`re okay to watch the girls? Tamam. Peki, kızlara göz kulak olabilir misin? Funny People-1 2009 info-icon
Yeah, definitely. I`m good with kids. Evet, tabii ki. Çocuklarla aram iyidir. Funny People-1 2009 info-icon
I was a... I was a Jewish summer camp counselor for five years. Beş yıl Yahudi yaz kampı yöneticiliği yaptım. Funny People-1 2009 info-icon
But I`m good with non Jewish kids, too. Ama Yahudi olmayan çocuklarla da aram iyidir. Funny People-1 2009 info-icon
Okay, so we`II be right back. It`s around the corner. Tamam, o zaman biz hemen döneriz. Bakkal şuracıkta. Funny People-1 2009 info-icon
GEORGE: Very good. Harika. Funny People-1 2009 info-icon
Should I have worn my jogging shoes? Where are we going? Koşu ayakkabılarımı mı giyseydim? Nereye gidiyoruz? Funny People-1 2009 info-icon
You sure? You sure you want to do this? Emin misin? Bunu yapmak istediğinden emin misin? Funny People-1 2009 info-icon
Wherever my husband is, he`s probably doing the same thing. Kocam her neredeyse, muhtemelen o da aynı şeyi yapıyordur. Funny People-1 2009 info-icon
Echo, echo, echo. Eko, eko, eko. Funny People-1 2009 info-icon
You know, when I broke up with you, Senden ayrıldıktan sonra... Funny People-1 2009 info-icon
I tried to find somebody who was the exact opposite of you. ...senin tam zıttın birini bulmaya çalıştım. Funny People-1 2009 info-icon
But CIarke is exactly Iike you. Ama Clarke seninle aynı. Funny People-1 2009 info-icon
It`s Iike I`m programmed to find the same person, Sanki aynı kişiyi bulmaya programlanmışım gibi. Funny People-1 2009 info-icon
Iike there`s some Iesson I`m supposed to Iearn from it all. Sanki bütün bu olanlardan öğrenmem gereken bir ders varmış gibi. Funny People-1 2009 info-icon
How many times did you cheat on me? Beni kaç kere aldattın? Aklıma getirmek istemiyorum. Funny People-1 2009 info-icon
I was young and stupid, but I changed, I swear to God. Gençtim ve aptaldım ama değiştim. Yemin ederim. Funny People-1 2009 info-icon
How exactly have you changed? Tam olarak nasıl değiştin? Funny People-1 2009 info-icon
I got a peek at something most people only get to see once. Çoğu insanın, hayatında sadece bir kere görebileceği şeye bir göz attım. Funny People-1 2009 info-icon
You know, I went to a psychic who told me that... Bir medyuma gittim... Funny People-1 2009 info-icon
That you and I would get back together when we were 70. ...ve 70 yaşına geldiğimizde bir araya geleceğimizi söyledi. Funny People-1 2009 info-icon
And she also said not to eat any chicken. Ayrıca bana tavuk yemememi söyledi. Funny People-1 2009 info-icon
Well, we couldn`t wait. Biz o kadar bekleyemedik. Funny People-1 2009 info-icon
You Ioved me before anybody Ioved me. Başka kimse beni sevmeden beni sevdin. Funny People-1 2009 info-icon
This is the only place that I ever wanted to be. Olmak istediğim tek yer burası. Funny People-1 2009 info-icon
When is George gonna die? George ne zaman ölecek? Funny People-1 2009 info-icon
George is gonna die? George ölecek mi? Funny People-1 2009 info-icon
No. Why would you guys say that? Hayır. O da nereden çıktı? Funny People-1 2009 info-icon
I heard my mom talking to her friend on the phone, and she was crying. Annemi telefonda bir arkadaşıyla konuşurken duydum ve ağlıyordu. Funny People-1 2009 info-icon
I don`t want George to die. George'un ölmesini istemiyorum. Funny People-1 2009 info-icon
Why do you care? You just met him. Sana ne ki? Onunla yeni tanıştın. Funny People-1 2009 info-icon
You shut up! Okay, okay, guys, guys, guys. Sen kapa çeneni! Tamam, tamam, çocuklar, çocuklar. Funny People-1 2009 info-icon
George is not gonna die. George ölmeyecek. Funny People-1 2009 info-icon
George, he was sick, but he went to the doctor George hastaydı ama doktora gitti... Funny People-1 2009 info-icon
and they gave him different types of medicine ...ve ona işe yarar bir tane bulana kadar farklı tipte ilaçlar verdiler. Funny People-1 2009 info-icon
And now he`s gonna be just fine. Artık iyi olacak. Funny People-1 2009 info-icon
He`s gonna Iive a really, really Iong time. Gerçekten çok uzun süre yaşayacak. Funny People-1 2009 info-icon
I think my mommy Ioves him. Bence annem onu seviyor. Funny People-1 2009 info-icon
Well, you know, we all Iove him. Şey, onu hepimiz seviyoruz. Funny People-1 2009 info-icon
He`s made a Iot of great movies. Bir sürü harika filmde oynadı. Funny People-1 2009 info-icon
I think she Ioves him, Iike, Ioves him. Bence onu seviyor, yani âşık. Funny People-1 2009 info-icon
INGRID: Love. Love, Iove, Iove. Aşk. Aşk. Aşk. Aşk. Funny People-1 2009 info-icon
(SINGING) Love, love, love They`re gonna have a baby Aşk, aşk, aşk, bebekleri olacak. Funny People-1 2009 info-icon
They`re gonna have a baby Baby, marriage, love Bebekleri olacak. Bebek, evlilik, aşk. Funny People-1 2009 info-icon
They`re gonna have a Iittle MerMan baby. Küçük bir deniz civanı bebekleri olacak. Funny People-1 2009 info-icon
You saved my acting reel? I was wondering where this was. Oyunculuk sahnelerimi mi sakladın? Ben de bunu arıyordum. Funny People-1 2009 info-icon
Why didn`t you give this to me? Bana bunu neden vermedin? Funny People-1 2009 info-icon
`Cause I was watching it. Çünkü ben seyrediyordum. Funny People-1 2009 info-icon
You know, I always get the feeling that you think I`m stupid, or something. Hep benim aptal olduğumu falan düşündüğün hissine kapılıyorum. Funny People-1 2009 info-icon
LAURA: Look at my hair! I Iook Iike a Ieprechaun. Saçıma bak! Cüce cin gibi görünüyorum. Funny People-1 2009 info-icon
LAURA ON TV: I am stupid,. Ben aptalım. Funny People-1 2009 info-icon
Ooh! Is my voice still that high? Sesim hala o kadar tiz mi? Funny People-1 2009 info-icon
No! No, no, no, no. No, but they need you back in Munchkinville. Hayır! Hayır ama seni küçük insancıklar şehrinden çağırıyorlar. Funny People-1 2009 info-icon
(LAUGHS) They miss the mayor. Belediye başkanlarını özlemişler. Kapa çeneni! Funny People-1 2009 info-icon
That was the best time in my Iife. Bunlar hayatımın en iyi zamanlarıydı. Funny People-1 2009 info-icon
I got something else for you. You might remember these. Senin için başka bir şeyim daha var. Bunu hatırlayabilirsin. Funny People-1 2009 info-icon
(GASPS) PIease tell me you do! Hatırladığını söyle bana! Funny People-1 2009 info-icon
Are these my favorite butt jeans? Bu en sevdiğim popo kot pantolonum mu? Evet. Evet. Evet. Funny People-1 2009 info-icon
Really? Gerçekten mi? Evet, geri alabilirsin. Funny People-1 2009 info-icon
I`m so excited! Yeah. Çok heyecanlıyım! Evet. Funny People-1 2009 info-icon
Do you think they still fit me? Sence bana hâlâ oluyor mudur? Funny People-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20949
  • 20950
  • 20951
  • 20952
  • 20953
  • 20954
  • 20955
  • 20956
  • 20957
  • 20958
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact