• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20953

English Turkish Film Name Film Year Details
I think of it all the time. Hep bunun hakkında düşünürüm. Funny People-1 2009 info-icon
I think first, you know, David, and, Tom touched, d,ick head,s. Bence ilk önce, David ve Tom siklerinin başını dokundurmuşlar. Funny People-1 2009 info-icon
And, it was easy, just zoonk. Because there was a magnetic field, to it. Ve kolay olmuş, zonk diye. Çünkü arada manyetik alan varmış. Funny People-1 2009 info-icon
And, then Will Smith started, approaching with his d,ick Sonra da Will Smith sikiyle yaklaşmaya başlamış... Funny People-1 2009 info-icon
and, like, wind, started, blowing in his face, ...ve yüzüne rüzgar esmiş... Funny People-1 2009 info-icon
and, paper started, flying everywhere and, he just could,n`t d,o it. ...ve etrafta kağıtlar uçuşmaya başlamış ve yapamamış. Funny People-1 2009 info-icon
And, they`re like, ``Come on, Will, get it in there!`` Diğerleri de "Haydi, Will, getir buraya!" Funny People-1 2009 info-icon
``I can`t d,o it!`` "Yapamam!" Funny People-1 2009 info-icon
Beckham yells, Beckham bağırmış... Funny People-1 2009 info-icon
(IN BRITISH ACCENT) ``Don`t cross the streams! It`s like Ghost Busters!`` "Işınları kesiştirmeyin! Bu Hayalet Avcıları gibi!" Funny People-1 2009 info-icon
And, then he d,oes it and, FIash by Queen starts playing. Sonra dokundurmuş... Funny People-1 2009 info-icon
It`s just, Flash! Ahhh! Birden, flaş! Funny People-1 2009 info-icon
Light shoots into the sky! That`s how stars are born, I think. Gökyüzüne doğru bir ışık huzmesi gitmiş! Sanırım yıldızlar böyle oluşmuş. Funny People-1 2009 info-icon
Anyway, I`m Ira Wright. Have a good, night. Thank you, all, very much. Neyse, ben Ira Wright. Hepinize iyi geceler diliyorum. Funny People-1 2009 info-icon
IRA: Hey. How`s it going? Merhaba, nasıl gidiyor? Çok iyiydi! Funny People-1 2009 info-icon
You seem so surprised. Şaşırmış gözüküyorsun. Önceden çok heyecanlı gözüküyordun. Funny People-1 2009 info-icon
I was, actually. Heyecanlıydım, aslında. Funny People-1 2009 info-icon
That was good. That was really good. İyiydi. Gerçekten iyiydi. Teşekkür ederim. Çok sağ ol. Funny People-1 2009 info-icon
And the ball cleavage thing, that was hilarious. Ve şu taşak dekoltesi hakkındaki çok komikti. Funny People-1 2009 info-icon
CIassic stuff. Thank you. GIad you`re having fun. Klasik espridir. Teşekkür ederim. Eğlendiğine sevindim. Funny People-1 2009 info-icon
George says that he`s known you for a while. How did... George seninle uzun zaman önce tanıştığını söyledi. Siz... Funny People-1 2009 info-icon
Yeah. How did you guys first hook up? Evet. İlk nasıl tanıştınız? Funny People-1 2009 info-icon
I was the hat check girl at the Improv and I was an actress. Improv'da bagaj denetleyicisiydim ve de aktristim. Funny People-1 2009 info-icon
So, you kind of... Yeah, yeah. Yani sen... Evet, evet. Funny People-1 2009 info-icon
That`s good. What, were you in anything I might`ve seen? Güzel. İzlediğim herhangi bir şeyde oynamış mısındır? Funny People-1 2009 info-icon
I did those, Iike, Melrose Place and 90210. Melrose Place ve 90210'da oynadım. Funny People-1 2009 info-icon
Awesome. Müthiş. Hep cadaloz kadın rolündeydim. Funny People-1 2009 info-icon
I wasn`t that good, actually. O kadar iyi değildim aslında. Hayır, çok iyi bir aktris olmalısın... Funny People-1 2009 info-icon
`cause you`re not at all bitchy, so... ...çünkü hiç cadaloz gibi değilsin yani... Funny People-1 2009 info-icon
Thanks, Ira. Teşekkürler, Ira. Funny People-1 2009 info-icon
Okay, Iook, I`m not... Honestly, I`m not supposed to be telling you Tamam, bak, sahiden, şimdi sana söyleyeceğim şeyi... Funny People-1 2009 info-icon
what I`m about to tell you because George... He doesn`t want to jinx it. ...sana söylememem gerekiyor, çünkü George uğursuzluk getirmek istemiyor. Funny People-1 2009 info-icon
It`s not 100%%%, but the Iast time that he went to the doctor, Daha yüzde yüz kesin değil... Funny People-1 2009 info-icon
they couldn`t find any trace of the disease in his blood work anymore, ...ama doktora son gidişinde kanında hastalık belirtileri bulunamadı... Funny People-1 2009 info-icon
so it seems Iike he might be better. ...yani iyileşmiş olabilir gibi görünüyor. Funny People-1 2009 info-icon
ANNOUNCER: Lad,ies and, gentlemen... Hanımlar ve beyler... Funny People-1 2009 info-icon
We think he might be okay. İyileşmiş olabileceğini düşünüyoruz. Funny People-1 2009 info-icon
...George Simmons! George Simmons! Funny People-1 2009 info-icon
Thank you. Thank you. Yeah. Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Evet. Funny People-1 2009 info-icon
It`s great to be here. Burada olmak harika. Funny People-1 2009 info-icon
It`s great. It`s great to be alive! Harika. Hayatta olmak harika. Funny People-1 2009 info-icon
Yeah, man. Thank you. Right on. Okay. Evet, abi. Teşekkür ederim. İşte bu. Tamam. Funny People-1 2009 info-icon
MAN: Thank you for coming, George! Geldiğin için çok teşekkür ederim, George! Funny People-1 2009 info-icon
Thank you. All right. Teşekkür ederim. Pekâlâ. Funny People-1 2009 info-icon
That`s very nice. Man, oh, man. Bu çok güzel. Funny People-1 2009 info-icon
Any other 40 year old,s out there tonight? In their 40s? Bu gece burada benden başka 40 yaşında biri var mı? Funny People-1 2009 info-icon
It`s funny. In your 20s you`re like, Çok komik. 20 yaşındayken şöylesinizdir... Funny People-1 2009 info-icon
``Fuck you, man. Fuck that shit. "Siktir. Siktir et onu." Funny People-1 2009 info-icon
``Fuck my parents. I d,on`t need, none of that shit. `` "Anne babamı siktir et. Onların hiçbirine ihtiyacım yok." Funny People-1 2009 info-icon
In your 30s you`re like, ``Fuck the Presid,ent. 30 yaşına geldiğinizde ise, "Başkanı sikeyim." Funny People-1 2009 info-icon
``Fuck that guy, that fucking asshole. `` "Sikeyim o herifi, göt herif." Funny People-1 2009 info-icon
In your 40s you`re like, ``I`m hungry. 40 yaşına geldiğinizde ise, "Acıktım." Funny People-1 2009 info-icon
``What d,o we have in the frid,ge?`` "Buzdolabında ne var?" Funny People-1 2009 info-icon
So, yeah, I`m fucking famous and, rich, and, it`s crazy. Yani, evet, ben çok ünlüyüm ve zenginim ve bu çok çılgınca geliyor. Funny People-1 2009 info-icon
It`s... You know why? `Cause I hate rich people. Neden biliyor musunuz? Çünkü zengin insanlardan nefret ederim. Funny People-1 2009 info-icon
Fucking I`m rich and, I hate rich people. Kahretsin, zenginim ve zenginlerden nefret ediyorum. Funny People-1 2009 info-icon
I hate everything I fucking d,o now. Şu anda yaptığım her şeyden nefret ediyorum. Funny People-1 2009 info-icon
I go to Hawaii, I`m like, Hawaii'ye gidiyorum, kendi kendime diyorum... Funny People-1 2009 info-icon
``You fucking snotty cocksucker, going to Hawaii. `` "Siktiğimin pis saksocusu, Hawaii'ye gidiyorsun." Funny People-1 2009 info-icon
Buy a new car, ``La d,i d,a, look who`s got a new car. `` Yeni bir araba alınca, "Bak, bak, bak, yeni araba da alırmış." Funny People-1 2009 info-icon
You know, I thought about giving all my money, just giving it away, Biliyor musunuz, bütün paramı bağışlamayı düşündüm... Funny People-1 2009 info-icon
but then I was like, ``What a rich guy thing to d,o. ...ama sonra düşündüm ki, "Ne kadar zengin işi bir şey." Funny People-1 2009 info-icon
``Mr. Charitable. `` "Bay Hayırsever." Funny People-1 2009 info-icon
Well, why didn`t you tell me? I was just here. Bana neden söylemedin? Az önce buradaydım. Funny People-1 2009 info-icon
Laura, if I told you, you might not have talked to me anymore, so I... Laura, sana söyleseydim... Funny People-1 2009 info-icon
What are you talking about? That`s ridiculous. Neden bahsediyorsun? Saçmalama. Funny People-1 2009 info-icon
I knew you forgave me because I was sick Beni hastalandığım için affettiğini biliyorum,... Funny People-1 2009 info-icon
I know, but it`s different now. Biliyorum ama işler artık eskisi gibi değil. Funny People-1 2009 info-icon
We`ve been talking... What are you... No! Konuşuyoruz... Ne diyorsun... Hayır! Funny People-1 2009 info-icon
This is... So, what are you... So, did the... Bu... Peki, sen... Yani, doktor... Funny People-1 2009 info-icon
The doctor said I`m good. I`m better for now. Doktor iyi olduğumu söyledi. Şimdilik daha iyiyim. Funny People-1 2009 info-icon
I don`t know what the hell`s gonna happen, İlerde ne olacağını bilmiyorum ama herif şimdilik iyi olduğumu söyledi. Funny People-1 2009 info-icon
I`m so happy. Çok sevindim. Funny People-1 2009 info-icon
You are happy? Sevindin mi? Funny People-1 2009 info-icon
Mmm hmm. God, thank you. Thank you. Tanrım, teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Funny People-1 2009 info-icon
AII right. Yeah. Pekâlâ. Funny People-1 2009 info-icon
You okay, man? İyi misin, abi? Funny People-1 2009 info-icon
Yeah, yeah, I`m good. Evet, evet, iyiyim. Funny People-1 2009 info-icon
I hope they got some food. Umarım yemekleri vardır. Funny People-1 2009 info-icon
Hey, hey. Merhabalar. Funny People-1 2009 info-icon
Hi! Hi. Merhaba. Merhaba. Funny People-1 2009 info-icon
I`m so glad you guys came. Hello. Hi. Gelmenize çok sevindim. Selam. Merhaba. Funny People-1 2009 info-icon
Good to see you. Wow. Hi. How`s it going? Seni görmek çok güzel. Merhaba. Ne var ne yok? Funny People-1 2009 info-icon
Hello, Ira. Merhaba, Ira. Funny People-1 2009 info-icon
Oh! Thank you. Teşekkür ederim. Funny People-1 2009 info-icon
Jeez. Beautiful house! Tanrım. Ne güzel ev! Teşekkür ederim. Funny People-1 2009 info-icon
How Iong have you guys been here? Ne zamandan beri burada yaşıyorsunuz? Funny People-1 2009 info-icon
We`ve been here about five years now. Buraya taşınalı beş yıl oldu. Funny People-1 2009 info-icon
What`s up? Nasıl gidiyor? Funny People-1 2009 info-icon
This is my friend, George. And this is Ira. Bu arkadaşım, George. Bu da Ira. Funny People-1 2009 info-icon
This is Ingrid. Bu Ingrid. Funny People-1 2009 info-icon
Wow! George didn`t mention you had a daughter. Vay canına! George bir kızın olduğundan bahsetmemişti. Funny People-1 2009 info-icon
GEORGE: Have you seen any of my movies? Filmlerimden izlediğin var mı? Funny People-1 2009 info-icon
I saw the movie where you had a baby body. Vücudunun bebek olduğu filmi seyrettim. Funny People-1 2009 info-icon
So, you saw Re Do. Can you do the face? Demek "Sil Baştan"ı seyrettin. Yüz ifadesini yapabiliyor musun? Funny People-1 2009 info-icon
GEORGE: Hey, that`s a good impression. Bu güzel bir taklitti. Funny People-1 2009 info-icon
Don`t Ieave me in the playroom! Beni oyun odasında unuttunuz! Funny People-1 2009 info-icon
This is my daughter, Mable. She just got braces. Bu kızım, Mable. Daha yeni diş teli taktırdı. Funny People-1 2009 info-icon
Oh, yeah? Let me see them. Öyle mi? Göreyim bakalım. Funny People-1 2009 info-icon
You mind if I eat a Iittle bit of that sandwich right there? Oradaki sandviçten biraz yiyebilir miyim? Funny People-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20948
  • 20949
  • 20950
  • 20951
  • 20952
  • 20953
  • 20954
  • 20955
  • 20956
  • 20957
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact