Search
English Turkish Sentence Translations Page 20945
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Crowd, me, bam! Crowd, me... My stand up`s my dick. | Seyirci burada, ben burada, böyle kaydım. Gösterim benim malafatım. Seyirci burada, ben burada, böyle kaydım. Gösterim benim malafatım. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
You know? I`m gonna do the same thing. | Ben de aynısını yapacağım. Ben de aynısını yapacağım. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Bullshit! Let`s get some M&M`s and chips going. | Saçmalık! Biraz M&M ve patates tıkınalım. Saçmalık! Biraz M&M ve patates tıkınalım. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Hey. Kevin Rooney didn`t show up, | Kevin Rooney gelmedi. Kevin Rooney gelmedi. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Really? Okay. Thanks. Yeah. | Cidden mi? Tamam. Teşekkürler. Güzel. Cidden mi? Tamam. Teşekkürler. Güzel. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
(MOCKING) ``Yeah, thanks, yeah.`` | "Güzel, teşekkürler, güzel!" "Güzel, teşekkürler, güzel!" | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
(CLEARS THROAT) Hey. Did he just tell you you`re going on next? | Az önce sana sıradakinin sen olduğunu mu söyledi? Az önce sana sıradakinin sen olduğunu mu söyledi? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I`m on next. Okay. Well, I`m on after you, | Evet, sırada ben varım. Tamam, ben senden sonrayım... Evet, sırada ben varım. Tamam, ben senden sonrayım... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
and if you go Iong, this is going to die in my pocket. | ...eğer uzatırsan, bu şey cebimde ölür gider. ...eğer uzatırsan, bu şey cebimde ölür gider. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
That wasn`t a joke. I`m not a comic. | Espri değildi bu, ben komedyen değilim. Espri değildi bu, ben komedyen değilim. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Okay, when you get the Iight that means one minute. | Işık gördüğünde bir dakikan var demektir. Işık gördüğünde bir dakikan var demektir. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
The other night, I heard, my balls and, my d,ick talking. | Geçen gece, taşaklarımla malafatımın konuştuğunu duydum. Geçen gece, taşaklarımla malafatımın konuştuğunu duydum. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Craig has friend,s that are willing to d,o a lot more for cash. I will say that. | Craig'in para için pek çok şey yapacak arkadaşları var. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
You can either go hand,s on the hips or the salute is fun. | Ellerin kalçalar üzerinde gezinebilir ya da selam vermek de eğlenceli olabilir.. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Hello. Yes, Mr. Taylor. Yes, hello. | Merhaba. Merhaba Bay Taylor. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Now, you`re gonna make me some eggs. Okay, murderer? | Bunu yapar mısınız? Haydi şimdi, bana yumurta pişir, katil. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
This is just so painful, though, isn`t it? | İnsanı bayağı bayıyor, değil mi? Evet, intihar etmek istiyorum. İnsanı bayağı bayıyor, değil mi? Evet, intihar etmek istiyorum. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
So, where are you from, originally? You just moved here, right? | Ee, memleket neresi? Yeni taşındın buraya, değil mi? Ee, memleket neresi? Yeni taşındın buraya, değil mi? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Yep. Delaware. | Evet. Delaware'den. Evet. Delaware'den. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Delaware! Our first state in the Union. 1 | Delaware'den! Birleşik devletlerin ilk eyaletinden! Delaware'den! Birleşik devletlerin ilk eyaletinden! | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
That`s great. No sales tax in Delaware, right? | Harika. Delaware'de KDV de yok, değil mi? Harika. Delaware'de KDV de yok, değil mi? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, there`s not. That`s weird. | Evet, yok. Tuhaf bir durum. Delaware hakkında ne çok şey biliyorsun sen. Evet, yok. Tuhaf bir durum. Delaware hakkında ne çok şey biliyorsun sen. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
You fucking Joe Biden? | Joe Biden falan mısın nesin? Joe Biden falan mısın nesin? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
He`s from Delaware. See? I knew that. | O da Delaware'liydi ya, doğru. Delaware'li olduğunu da biliyorum, bak. O da Delaware'liydi ya, doğru. Delaware'li olduğunu da biliyorum, bak. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Bo, you`re a smart kid,. I`ve seen you rap. | Bo, maşallah 10 parmağında 10 marifet. Geçen rap yaparken gördüm seni. Bo, maşallah 10 parmağında 10 marifet. Geçen rap yaparken gördüm seni. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Yeah! MARK: All right? | Aynen! Pekâlâ. Aynen! Pekâlâ. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Now, I am willing to give you a makeup exam on this, all right? | Sırf bu yüzden seni telafi sınavı yapacağım, tamam mı? Sırf bu yüzden seni telafi sınavı yapacağım, tamam mı? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Do you Iike music? | Müzik dinlemeyi sever misin? Müzik dinlemeyi sever misin? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
It`s Iike asking me if I Iike food. | Yemek yemeyi sever misin diye sormak gibi bir şeydi bu. Yemek yemeyi sever misin diye sormak gibi bir şeydi bu. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
That was my next question. | Hemen ardından da onu soracaktım zaten. Hemen ardından da onu soracaktım zaten. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Yes. Good. | Severim. Güzel. Severim. Güzel. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Wilco. Do you Iike Wilco? Wilco`s playing at the Greek Theatre. | Wilco'yu sever misin? Yunan Tiyatrosunda çıkacaklar. Wilco'yu sever misin? Yunan Tiyatrosunda çıkacaklar. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
And I was just wondering if you maybe wanted to go with me. | Merak ediyorum da benimle gelmek ister misin? Merak ediyorum da benimle gelmek ister misin? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. I`II go. I`d be into that. I Iike Wilco. | Tamam, olur. Gelirim. Wilco'yu severim. Tamam, olur. Gelirim. Wilco'yu severim. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Okay, great, great. So, I guess we will go to the show together. | Tamamdır, harika. O zaman, sanırım şova birlikte gidiyoruz? Tamamdır, harika. O zaman, sanırım şova birlikte gidiyoruz? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Not anymore. | Vazgeçtim! Vazgeçtim! | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
You serious? | Ciddi misin? Ciddi misin? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
No, I`II go. Oh, okay. Thank you. | Yok, geleceğim. Tamam. Sağ ol. Yok, geleceğim. Tamam. Sağ ol. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Just don`t say that ever again. | Yeter ki bir daha sorma şunu! Tamam, sormam. Yeter ki bir daha sorma şunu! Tamam, sormam. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Yo, Teach! Yeah? | Hocam! Efendim? Hocam! Efendim? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Word,. | Lafı mı olur! Lafı mı olur! | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
(SINGING) Do ra mi, wiener | Do ra mi, wiener Do ra mi, wiener | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
My name is Wiener | Bana derler Wiener Bana derler Wiener | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
My name is Wiener My name is Wiener | Bana derler Wiener Bana derler Wiener Bana derler Wiener Bana derler Wiener | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Don`t call me wiener | Sakın deme bana wiener Sakın deme bana wiener | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Whatever. You got any jokes for me, dum dum? | Her neyse. Espri hazırladın mı bakalım bana, malak? Her neyse. Espri hazırladın mı bakalım bana, malak? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Got some good ones, I think, actually. | Aslında, bana göre iyi birkaç espri hazırladım. Aslında, bana göre iyi birkaç espri hazırladım. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
I have a thing about how, Iike, you`re rich, you know, | Birinde para içinde yüzen bir adamsın ve özel jet alıyorsun... Birinde para içinde yüzen bir adamsın ve özel jet alıyorsun... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
but you`re afraid of flying, | ...ama uçmaktan korkuyorsun, bu yüzden de sadece karada kullanıyorsun. ...ama uçmaktan korkuyorsun, bu yüzden de sadece karada kullanıyorsun. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Oh, that`s funny. | Bak bu komikmiş. Bak bu komikmiş. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
You just go to drive throughs and car washes. | Jetle sadece gidip "arabaya servis" alıyorsun ve yıkamacıya götürüyorsun. Jetle sadece gidip "arabaya servis" alıyorsun ve yıkamacıya götürüyorsun. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, yeah, yeah. I`II come up with the ending, but that was good. | Tamam, tamam. Son halini ben şekillendiririm ama gayet iyiydi. Tamam, tamam. Son halini ben şekillendiririm ama gayet iyiydi. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
I thought it could be funny about your balls, you know, about how, Iike, | Taşakların hakkında bir espri iyi olabilir diye düşündüm. Şöyle ki... Taşakların hakkında bir espri iyi olabilir diye düşündüm. Şöyle ki... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
you`re getting older and you found the first gray hair on your balls. | ...yaşlanıyorsun ve taşaklarındaki ilk beyaz kılı buluyorsun. ...yaşlanıyorsun ve taşaklarındaki ilk beyaz kılı buluyorsun. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
`cause it made your balls Iook distinguished and smart. | ...çünkü o kıl taşaklarının farklı ve filinta gibi gözükmesini sağlıyor. ...çünkü o kıl taşaklarının farklı ve filinta gibi gözükmesini sağlıyor. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Like, if you gave your balls a Iittle tweed jacket with elbow pads and a Iittle pipe, | Öyle ki, taşaklarına deri ceket giydirip, dizlik taksan, ağzına da bir pipo versen... Öyle ki, taşaklarına deri ceket giydirip, dizlik taksan, ağzına da bir pipo versen... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
your balls could be Iike a character Kevin KIine would play in a movie. | ...Kevin Kline'ın oynayacağı tarzda bir film karakterine dönüşüyor. ...Kevin Kline'ın oynayacağı tarzda bir film karakterine dönüşüyor. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, that`s funny, that`s funny. I could do that. | Evet, komik, komik. Bu espriyi yapabilirim. Evet, komik, komik. Bu espriyi yapabilirim. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
What else you got? | Başka ne espriler var? Aslında, hepsi bu kadar. Başka ne espriler var? Aslında, hepsi bu kadar. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
I`m making you an iTunes playlist. | iTunes'da sana çalma listesi hazırlıyordum. iTunes'da sana çalma listesi hazırlıyordum. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
For what? Sometimes, when I`m upset, | Niye ki? Bazen canım sıkkın olur... Niye ki? Bazen canım sıkkın olur... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
music makes me feel a Iittle better, so I thought maybe... | ...ve müzik dinlemek kendimi iyi hissettirir. ...ve müzik dinlemek kendimi iyi hissettirir. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Oh, it`s a cheer me up thing? | Hadi keyfimi yerine getir, ha? Hadi keyfimi yerine getir, ha? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
I was gonna just put it on your iPod. | Sadece iPod'una yüklüyordum. Şimdi dinlemeye hiç gerek yok. Sadece iPod'una yüklüyordum. Şimdi dinlemeye hiç gerek yok. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
For what? For when I go out jogging? I don`t need to... | Niye? İlla koşarken mi dinleyeceğim? Buna hiç gerek yok Niye? İlla koşarken mi dinleyeceğim? Buna hiç gerek yok | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Let me hear it. I don`t jog anymore. Let me hear my playlist. | Dinleyeyim şimdi. Artık koşmayacağım. Bırak da çalma listeme bakayım. Dinleyeyim şimdi. Artık koşmayacağım. Bırak da çalma listeme bakayım. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
(WHISPERING) Ira! Ira! | Ira! Ira! Ira! Ira! | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Okay, you don`t have to make fun of it. | Pekâlâ, dalga geçmen gerekmezdi. Pekâlâ, dalga geçmen gerekmezdi. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Yes. Everything is gonna be all right. You`re right, Ira. | Evet. Her şey yoluna girecek. Haklısın, Ira. Evet. Her şey yoluna girecek. Haklısın, Ira. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Bob Marley had cancer. Everything wasn`t all right for Bob Marley. | Bob Marley de kanserdi ama Bob Marley için her şey yolunda gitmedi. Bob Marley de kanserdi ama Bob Marley için her şey yolunda gitmedi. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
He dead now. | Toprağı bol olsun. Başka ne yükledin benim için bakalım? Toprağı bol olsun. Başka ne yükledin benim için bakalım? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
I really don`t want to do this, George. | Bunu yapmak hiç içimden gelmiyor, George. Boş verelim Unut gitsin bu yaptığımı. Bunu yapmak hiç içimden gelmiyor, George. Boş verelim Unut gitsin bu yaptığımı. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Ignore it. I`II erase it, okay? | Salla, abi. Silerim şimdi, tamam mı? Salla, abi. Silerim şimdi, tamam mı? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
No, no, no, don`t do that. Let`s hear what`s gonna cheer me up! This is good. | Hayır, hayır, sakın silme. Bırak keyfim yerine gelsin! Harika bu. Hayır, hayır, sakın silme. Bırak keyfim yerine gelsin! Harika bu. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Come on. What else you got? | Hadi. Başka hangi şarkılar var? Hadi. Başka hangi şarkılar var? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Okay, here`s the next one. | Tamam, işte sıradaki. Tamam, işte sıradaki. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
(MOUTHING) Now I`ve had, the time of my life | Hayatımın en güzel anını geçirdim Hayatımın en güzel anını geçirdim | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
No, I never felt like this before | Hiç böyle hissetmemiştim Hiç böyle hissetmemiştim | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
I don`t know what to say to that one. | Şarkı karşısında küçük dilimi yuttum. Bu beşinci sınıf şarkım. Şarkı karşısında küçük dilimi yuttum. Bu beşinci sınıf şarkım. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Showing me your cock was embarrassing, but this is okay? | Sikini açıp sallasan mahcup olurdum ama oldu mu bu şimdi? Sikini açıp sallasan mahcup olurdum ama oldu mu bu şimdi? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Oh, God. That`s a good song. | Yapma ama! Çok sağlam bir parça bu. Yapma ama! Çok sağlam bir parça bu. Ama güzel bir şarkı. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
(LAUGHS) Yeah, what else? Give me more. This is... This is unbelievable. | Peki, başka ne var? Devam et. Harika bir şey bu. Peki, başka ne var? Devam et. Harika bir şey bu. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
(SIGHS) You sure you want to hear another one? | Başka bir şarkı daha dinlemek istediğinden emin misin? Yeter bence. Başka bir şarkı daha dinlemek istediğinden emin misin? Yeter bence. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
This is fun to be cheered up. | İnsanın gözünün gönlünün açılması ne kadar zevkli böyle. Kusuruma bakma. İnsanın gözünün gönlünün açılması ne kadar zevkli böyle. Kusuruma bakma. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
(SINGING) Shad,ows are falling And, I`m running out of breath | Oyunun perdeleri kapanıyor ve benim nefesim tükeniyor Oyunun perdeleri kapanıyor ve benim nefesim tükeniyor | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Keep me in your heart for a while | Bir süreliğine daha yaşat beni kalbinde Bir süreliğine daha yaşat beni kalbinde | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
If I leave you, it d,oesn`t mean I love you any less | Bırakıp gidersem seni, sanma ki sana olan sevgim bitti Bırakıp gidersem seni, sanma ki sana olan sevgim bitti | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
When you get up in the morning And, you see that crazy sun | Sabah uyanıp, divane güneşi gördüğünde Sabah uyanıp, divane güneşi gördüğünde | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Just write me some jokes, you stupid, fucking idiot. | Sen bana espri yazdığınla kal bence, siktiğimin salağı. Sen bana espri yazdığınla kal bence, siktiğimin salağı. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Okay, I`m sorry. | Tamam, özür dilerim. Tamam, özür dilerim. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
So, I`m not married,. I d,on`t think I`m ever gonna get married,. | Evli değilim. Evleneceğimi de hiç sanmıyorum. Evli değilim. Evleneceğimi de hiç sanmıyorum. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
I just... I can`t find, a reason to d,o it, you know? | Evlenmek için bir neden göremiyorum, anladınız mı? Evlenmek için bir neden göremiyorum, anladınız mı? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Like, I got friend,s, like, | Hani şöyle konuşan arkadaşlar vardır ya... Hani şöyle konuşan arkadaşlar vardır ya... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
``You gotta get married,. My wife. | "Artık evlenme vaktin geldi. Karım... "Artık evlenme vaktin geldi. Karım... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
``My wife is a... She`s the best cook. | "Karım... O çok iyi aşçıdır. "Karım... O çok iyi aşçıdır. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
``My wife`s the... You gotta. `` | "Eşim var ya... Görmelisin." "Eşim var ya... Görmelisin." | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
And, I`m like, ``My cook`s the best cook. `` | Ben de şöyle derim: "Aşçım da çok iyi bir aşçıdır." Ben de şöyle derim: "Aşçım da çok iyi bir aşçıdır." | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
``But my wife, she`s my best friend,. `` | "Ama karım çok iyi de bir dosttur." "Ama karım çok iyi de bir dosttur." | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
``Yeah, my cook`s actually a pretty good, guy. `` You know? | "Aşçım da çok iyi bir adamdır." Anlarsınız ya? "Aşçım da çok iyi bir adamdır." Anlarsınız ya? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
This could be funny. | Bak bu çok komik olur. Bak bu çok komik olur. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |