• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20942

English Turkish Film Name Film Year Details
on Disco Dance Party. Disco Dance Party. Funkytown-1 2011 info-icon
Another round of applause Evet alkışlarımız... Funkytown-1 2011 info-icon
for Adriana! ...Adriana için! Funkytown-1 2011 info-icon
Thank you, and we'll be right back. Teşekkür ederiz, hemen döneceğim. Funkytown-1 2011 info-icon
Not bad. I only gave you one. Fena değil. Sana bırakıyorum. Funkytown-1 2011 info-icon
You okay? Not too stressed out? Sen iyi misin? Çok stresli değilsin? Funkytown-1 2011 info-icon
Everything will be tine. Have fun. Haydi herkesi zıvanadan çıkar. Eğlenmene bak. Funkytown-1 2011 info-icon
Get ready. In 5... 4... 3... Hazır olun. 5 .... 4.... 3 .... Funkytown-1 2011 info-icon
Welcome back to Disco Dance Party. Disco Dance Partiye tekrar hoş geldiniz. Funkytown-1 2011 info-icon
Next up is a young revelation Şimdi genç bir yetenek geliyor... Funkytown-1 2011 info-icon
who's with us to perform her first disco single: İlk disco şarkısı ile bizimle birlikte olacak.. Funkytown-1 2011 info-icon
I Love to Love. J'aime l'amour. "Sevmeyi seviyorum". Funkytown-1 2011 info-icon
And when she becomes a big star, Ve büyük bir yıldız olduğunda... Funkytown-1 2011 info-icon
remember where you saw her first: right here! Onu ilk gördüğünüz yer: İşte tam burası! Funkytown-1 2011 info-icon
Ladies and gentlemen, Karen. Bayanlar ve baylar, Karen. Funkytown-1 2011 info-icon
Everything's okay? Huh uh. Her şey tamam mı? Ha uh. Funkytown-1 2011 info-icon
Why isn't she speaking French? Neden Fransızca konuşmuyor? Funkytown-1 2011 info-icon
Look at all those trophies. Şu kupalara bakın. Funkytown-1 2011 info-icon
We're not handing them out, Karen already won them. Onları biz vermedik ama Karen onları zaten kazandı. Funkytown-1 2011 info-icon
She simply wants to show them to us. Sadece bize göstermek istedi. Funkytown-1 2011 info-icon
What you're holding here is a gold record... Burada tuttuğun ne? Bir altın plak .... Funkytown-1 2011 info-icon
We sold 75,000 copies of my single. Tek single 75.000 sattı. Funkytown-1 2011 info-icon
Pm so happy with the fans' response, the)I've been amazing. Hayranlarımın cevabı ile çok mutlu oldum. İnanılmazdı. Funkytown-1 2011 info-icon
And what I have here is a Juno Award. Burada bir Juno Ödülü olduğunu görüyorum. Funkytown-1 2011 info-icon
It's the Canadian Award given to the Female Singer of the Year. Yılın Kadın Şarkıcısına verilen bir Kanada Ödülü. Funkytown-1 2011 info-icon
My manager Gilles took me to the Awards In Toronto. Ödüller için Toronto'ya menejerim Gilles götürdü. Funkytown-1 2011 info-icon
He introduced me to lots of celebrities. Beni bir çok ünlü ile tanıştırdı. Funkytown-1 2011 info-icon
It was a wonderful evening. Harika bir akşamdı. Funkytown-1 2011 info-icon
I want to thank him. Without him, I wouldn't be here tonight. Ona teşekkür etmek istiyorum. O olmasaydı, burada olamazdık. Funkytown-1 2011 info-icon
Mimi? Mimi? Funkytown-1 2011 info-icon
Sorry, I got distracted. Üzgünüm, kendimden geçmişim. Funkytown-1 2011 info-icon
No, no, I mean... I know who you are. Hayır, hayır, yani ... Senin kim olduğunu biliyorum. Funkytown-1 2011 info-icon
You're Mimi? "The" Mimi? Mimi mi? "Ünlü" Mimi? Funkytown-1 2011 info-icon
Yeah. That's me. Evet. O benim. Funkytown-1 2011 info-icon
My band and I listen to your records all the time! Grubum ve ben Her zaman plaklarını dinliyoruz... Funkytown-1 2011 info-icon
You're so "Blondie", so "Ramones". "Blondie", "Ramones". Funkytown-1 2011 info-icon
They're the hottest New Wave bands in New York. Onlar New York'ta Yeni Dalga'nın en sıcak parçaları. Funkytown-1 2011 info-icon
I can't believe you're actually here... Senin burada olmana gerçekten inanamıyorum ... Funkytown-1 2011 info-icon
I changed my name to Kiki because of you. Senin yüzünden adımı değiştirip "Kiki" yaptım. Funkytown-1 2011 info-icon
You work here? Burada mı çalışıyorsun? Funkytown-1 2011 info-icon
Oh no, no. I'm helping out a friend. Hayır, hayır. Bir arkadaşa yardım ediyorum. Funkytown-1 2011 info-icon
Aw, screw it! I'm not helping anyone out, Cehennem olası, boşver! Artık herkese yardım etmiyorum. Funkytown-1 2011 info-icon
this is my job now. Can I take your order? Bu artık benim işim. Siparişinizi alabilir miyim? Funkytown-1 2011 info-icon
MAN: Let`s call American Express. You lost your card, American Express'i arayalım. Kartını kaybetmişsin ve numarasını bilmiyorsun. American Express'i arayalım. Kartını kaybetmişsin ve numarasını bilmiyorsun. Funny People-1 2009 info-icon
GEORGE: That`s a great one. Harika bir şaka bu. Harika bir şaka bu. Funny People-1 2009 info-icon
MAN: Do the old, lad,y. Yaşlı hanımefendi ol. Yaşlı hanımefendi ol. Funny People-1 2009 info-icon
GEORGE: (IMITATING OLD WOMAN) I lost my card,. Kartımı kaybettim. 1 Kartımı kaybettim. 1 Funny People-1 2009 info-icon
WOMAN: Your... Your accent went in and, out on you sometimes. Aksanın çok inişli çıkışlı. Güneye gittim geldim. Aksanın çok inişli çıkışlı. Güneye gittim geldim. Funny People-1 2009 info-icon
ON PHONE: American Express. I`m Danille, how may I help you? 1 American Express. Adım Danille. Nasıl yardımcı olabilirim? American Express. Adım Danille. Nasıl yardımcı olabilirim? Funny People-1 2009 info-icon
GEORGE: (IMITATING OLD WOMAN) I certainly need, some assistance. Sahiden yardıma ihtiyacım var. Sahiden yardıma ihtiyacım var. Funny People-1 2009 info-icon
I`m sorry to call you in such a frenzy, Sizi paldır küldür aradığım için affedersiniz... Sizi paldır küldür aradığım için affedersiniz... Funny People-1 2009 info-icon
but I`m very shook up. I got my American Express card stolen. ...ama şoklardayım ayol. American Express kartım çalındı. ...ama şoklardayım ayol. American Express kartım çalındı. Funny People-1 2009 info-icon
WOMAN: Okay, can I have your last name, please? Peki efendim. Soyadınızı rica etsem? Peki efendim. Soyadınızı rica etsem? Funny People-1 2009 info-icon
GEORGE: Yes. Olur. Olur. Funny People-1 2009 info-icon
What`s your last name? Soyadınız nedir? Soyadınız nedir? Funny People-1 2009 info-icon
Right. Tabii ki. Tabii ki. Funny People-1 2009 info-icon
Okay, can you give me your name so I can look up your account? Hesabınıza bakabilmem için adınızı söyler misiniz? Hesabınıza bakabilmem için adınızı söyler misiniz? Funny People-1 2009 info-icon
Yes. Helen. Evet. Helen. Evet. Helen. Funny People-1 2009 info-icon
What`s your last name, please? Soyadınız nedir? Soyadınız nedir? Funny People-1 2009 info-icon
Easafawn. Bubigeyik. Bubigeyik. Funny People-1 2009 info-icon
Helen Easafawn. Helen Bubigeyik. Helen Bubigeyik. Funny People-1 2009 info-icon
E A B U B U Funny People-1 2009 info-icon
S A fawn. B İ Geyik. B İ Geyik. Funny People-1 2009 info-icon
ON PHONE: Jerry`s Famous Deli. This is Cind,y. May I help you? Jerry'nin Yeri. Ben Cindy. Nasıl yardımcı olabilirim? Jerry'nin Yeri. Ben Cindy. Nasıl yardımcı olabilirim? Funny People-1 2009 info-icon
Hi. I have no Iegs. May I speak to the manager? Alo. Bacaklarım yok benim. Müdürünüzle görüşebilir miyim? Alo. Bacaklarım yok benim. Müdürünüzle görüşebilir miyim? Funny People-1 2009 info-icon
Now, if I get a bill and it`s something, Iike, for... Diyelim hesap geldi ve şey mesela... Diyelim hesap geldi ve şey mesela... Funny People-1 2009 info-icon
But two times in a row I eat the damn roast beef and I`m... Ama o biftekten üst üste iki tane yediğimde... Ama o biftekten üst üste iki tane yediğimde... Funny People-1 2009 info-icon
I can`t stop going to the bathroom! ...tuvalete gitmeden duramıyorum! ...tuvalete gitmeden duramıyorum! Funny People-1 2009 info-icon
MAN: Well, I`m sorry, but there`s nothing I can d,o for you. Kusura bakmayın, ama elimizden bir şey gelmez. Kusura bakmayın, ama elimizden bir şey gelmez. Funny People-1 2009 info-icon
MAN: Ma? Anne? Anne? Funny People-1 2009 info-icon
And my son thinks I`m crazy. Oğlum da delirdiğimi düşünüyor. Oğlum da delirdiğimi düşünüyor. Funny People-1 2009 info-icon
Ma, who you calling? Anne, kimi aradın yine? Anne, kimi aradın yine? Funny People-1 2009 info-icon
It`s Jerry`s. And don`t tell me not to call them. Jerry'nin Yeri'ni. Sakın ola arama deme bana. Jerry'nin Yeri'ni. Sakın ola arama deme bana. Funny People-1 2009 info-icon
Jesus Christ, get off the fucking phone! Yuh artık be! Kapa lan şu telefonu! Yuh artık be! Kapa lan şu telefonu! Funny People-1 2009 info-icon
Don`t talk to me that way! Benimle öyle konuşma. Kapa şu telefonu lan! Benimle öyle konuşma. Kapa şu telefonu lan! Funny People-1 2009 info-icon
What`s going on? Neler oluyor? Neler oluyor? Funny People-1 2009 info-icon
MAN: Same thing as the last time. Geçen seferkinin aynısı. Geçen seferkinin aynısı. Funny People-1 2009 info-icon
Did she... What`d she call you about? Sizi ne için aradı? Biftek diye mi? Aynen. Sizi ne için aradı? Biftek diye mi? Aynen. Funny People-1 2009 info-icon
AII right, she just puked in the kitchen. Şu an mutfağa kustu. Şu an mutfağa kustu. Funny People-1 2009 info-icon
That`s all right. I suggested, that she d,oesn`t eat roast beef Ne diyeyim? Midesi kaldırmıyorsa biftek yemesin diyeceğim. Ne diyeyim? Midesi kaldırmıyorsa biftek yemesin diyeceğim. Funny People-1 2009 info-icon
I... I appreciate your suggestions, but I Iove roast beef. Tavsiyenize minnettarım, ama bifteğe bayılıyorum. Tavsiyenize minnettarım, ama bifteğe bayılıyorum. Funny People-1 2009 info-icon
It`s delicious! Çok lezzetli. Çok lezzetli. Funny People-1 2009 info-icon
MAN: Go clean up the mess! Git de kusmuğunu temizle. Git de kusmuğunu temizle. Funny People-1 2009 info-icon
(CRYING) I can`t. Get off of me! Yapamam. Düş yakamdan! Yapamam. Düş yakamdan! Funny People-1 2009 info-icon
You son of a bitch! Hayvan herif! Hayvan herif! Funny People-1 2009 info-icon
GIRL: Hi, Mr. Simmons. Merhaba, Bay Simmons. Merhaba, Bay Simmons. Funny People-1 2009 info-icon
Ladies. Hanımlar. Hanımlar. Funny People-1 2009 info-icon
George Simmons, man! Can I get a picture? George Simmons, değil mi abi? Birlikte resim alabilir miyiz? George Simmons, değil mi abi? Birlikte resim alabilir miyiz? Funny People-1 2009 info-icon
Yeah, yeah. You got it ready? AII right, hit me, baby, all right. Elbette. Hazır mısın? Çek bakalım canımın içi. Elbette. Hazır mısın? Çek bakalım canımın içi. Funny People-1 2009 info-icon
Get a Iittle tittie in there. Come on. Pek de hoş memişleri varmış. Pek de hoş memişleri varmış. Funny People-1 2009 info-icon
How are you? You`re really funny. Nasılsın? Çok komiksin. Nasılsın? Çok komiksin. Funny People-1 2009 info-icon
Thank you. You`re funnier. Teşekkür ederim. Sen daha komiksin. Teşekkür ederim. Sen daha komiksin. Funny People-1 2009 info-icon
Hello. Hi! Selam. Selam. Funny People-1 2009 info-icon
Gentlemen. Gentlemen. Hey, what`s up? Beyler, n'aber? Beyler, n'aber? Funny People-1 2009 info-icon
GEORGE: Hey. How are you? Selam. Nasılsın? Selam. Nasılsın? Funny People-1 2009 info-icon
Hey, handsome. Doctor. Selam yakışıklı. Selam, Doktor. Selam yakışıklı. Selam, Doktor. Funny People-1 2009 info-icon
How are you, kid? Nasılsın evlat? Sen nasılsın canımın içi? Nasılsın evlat? Sen nasılsın canımın içi? Funny People-1 2009 info-icon
The Lunestas are working, baby. Önceki haplar harika iş görüyordu. Felekten bir gece de çalsan işe yarardı. Önceki haplar harika iş görüyordu. Felekten bir gece de çalsan işe yarardı. Funny People-1 2009 info-icon
Fall asleep, bam. Fucking what was the deal with the Restorils? Küt diye uyuturdu. Bu yeni haplar ne ayak? Küt diye uyuturdu. Bu yeni haplar ne ayak? Funny People-1 2009 info-icon
Why did you give me those? You trying to fuck with me or something? Neden verdin ki? Bana bozuk falan mısın yoksa? Neden verdin ki? Bana bozuk falan mısın yoksa? Funny People-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20937
  • 20938
  • 20939
  • 20940
  • 20941
  • 20942
  • 20943
  • 20944
  • 20945
  • 20946
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact