• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20787

English Turkish Film Name Film Year Details
You got a serious complejo, mija. Cidden karıştırıyorsun, kırıntı. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I fuck who I want. Ben istediğimi sikerim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And right now, Ve şu anda... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
it happens to be Carlos. ...o Carlos oluyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Welcome to the club, peaches. Kulübe hoş geldin, yavrum! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Ah... What a show. For reals. Ne gösteriydi ama. Gerçekten. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We got one last tango for you. Senin için son bir tangomuz var. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We? Did you really miss your brother that much? Sizin mi? Gerçekten bu kadar çok mu özlüyorsun kardeşini? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Little Miss Kate is dead because of him. Küçük hanımefendi Kate onun yüzüne öldü. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Don't say her name. Onun ismini ağzına alma. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Thank you! Good night! We're Chingon! Sağ olun! İyi geceler! Chingon'ı dinlediniz! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Hey, Richard. How 'bout I solve the problem for you. Richard. Senin için sorunu çözsem nasıl olur. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
No more brother to boss you around. Let him go. Sana patronluk taslayan kardeş artık olmasa. Bırak onu. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Why isn't he burning up? Neden yanıp kül olmuyor? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Diosa. Surprise, surprise. Tanrıça. Sürpriz, sürpriz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I beat the Labyrinth, Labirenti tamamladım ve karşılığını fazlasıyla verdi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We should burn him. Onu yakmalıyız. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We can't. He'll heal too fast. We've gotta find another way. Yakamayız. Çok çabuk iyileşir. Başka bir yöntem bulmamız gerek. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
How about the ancient way? Antik yönteme ne dersiniz? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I prefer the Kansas City way. Ben Kansas yöntemini seçiyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Back in the day, Eskiden, adamlar çizgiyi aşınca, ince ince doğranırlarmış... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
send 'em to the four corners of the county. ...parçaları şehrin dört bir köşesine gönderilirmiş. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
So nobody could find 'em. Yani kimse onları bulamazmış. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Or piece together the truth. Ya da doğru olarak bir araya getirmezmiş. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
The bone scattering. Kemiklerini serpiştirmek. Zapt etmek, hatırladın mı? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
This is gonna get messy. Bu iş pis bir hal alacak. Bana uyar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Los hermanos Gecko. Gecko kardeşler. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I found you in a six by nine. Seni altıya dokuz ebadında buldum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And you... Seni ise bir ormanda buldum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I made you. I made all of you. Seni ben yarattım. Hepinizi ben yarattım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You can go ahead and chop me up however you want. Devam edip beni doğrayabilirsin, nasıl istersen. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
But when you're done, Ama işin bittiğin de bana bir iyilik yap. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Kiss my brown ass. Kahverengi kıçımı öp. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I guess we go around claimin' we seen vampires, Gittiğimiz yerlerde vampir gördüğümüzü iddia etsek bize delirmiş derler sanırım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
My advice? Drive away from here and never come back again. Bana sorarsan? Buradan uzağa sür ve bir daha asla geri dönme. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Ain't gotta tell me twice. Bana bunu ikinci kez söylemeyeceksin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
How in the hell did you get to be the sheriff of all this, anyway? Tüm bunlar yaşanırken nasıl şerif olarak kalıyorsun ki zaten? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Not by choice. İsteğe bağlı değil. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Tell Richard to make sure these get scattered. Richard'a söyle parçaları dağıttığından emin olsun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Very far and very wide. Çok uzak ve çok geniş bir alana. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
They need a leader. Well, they got one. Onlara bir lider lazım. Peki, bir tane liderleri var. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You know I could bite you and make you my slave. Seni ısırıp kendi kölem yapabilirim. Ben almayım, sağ ol. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Already had a wife. Zaten bir karım var. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Besides, I thought you were all about torching this place. Ayrıca, tüm bu yeri ateşe vereceğini sanıyordum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I thought I would free them all once Malvado was set the fence. Malvado lider olmadığında bir seferde hepsinin özgür kılacağımı sanmıştım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
But Carlos showed up and made me realize how... Ama Carlos çıka geldi ve bana bir şeyi fark ettirdi... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
helpless they all really are. ...gerçekten yardıma muhtaç olduklarını. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
So take the crown. Tahta geç öyleyse. Kraliçe sensin, değil mi? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You got shrines up and down the border. Aşağı ve yukarı sınırlarda türben var. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
La diosa is a myth. Tanrıça bir efsane. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Culebras don't need fairy tales they need a leader. Yılanların bir masala değil, bir lidere ihtiyaçları var. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Someone that could keep them in the shadows where they belong. Onları ait oldukları karanlıkta tutmaya devam edecek birine. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You could do that, Seth. Bunu yapabilirsin, Seth. Son kez diyorum. Hayır. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Richard's ambition's gonna get him killed in this place. Richard'ın hırsları onu burada öldürtecektir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He can take care of himself. Kendi başının çaresine bakabilir. Bakamaz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I know you don't care about culebras, but you care about him. Yılanları umursamadığını biliyorum ama onu umursuyorsun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He's your blood, Seth. O senin kanından, Seth. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Jacknife's is under new management, but it's still business as usual. Jacknife'ın yeni bir yönetimi var ama işimiz her zaman ki aynı iş. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Spread the word. Duymayan kalmasın. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Richard Gecko still expects his tribute on time. Richard Gecko hala haraçları zamanında bekliyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
El Rinche needs to go. El Rinche'nin gitmesi gerek. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He let you live. O yaşamana izin verdi. Ona teşekkür etmelisin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Done? Tamam mı? Taşınmaya hazır dört çanta. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Get your four best guys to separate those bad boys. Bu kötü çocukları dağıtmak için en iyi dört adamını seç. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Thanks. I got it. Sağ ol. Hallederim. Öyle mi? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You got all this, huh? Tüm bunları halledersin, ha? Bunları ve daha fazlasını hallettim kardeşim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
More than you'll ever get jumping from job to job. Senin işten işe atlayarak yapacağından daha fazlasını. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Yeah... I guess you got big plans then, huh? Tabii... o zaman büyük planların var, ha? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
The fuck do you care? Seni ne ilgilendirir? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I guess I just recognize that all that big brain has ever done is get you into trouble. Bu parlak beynin bu zamana kadar yaptığının kendini belaya sokmak olduğunu... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And as much as I might like to, Her ne kadar istesem de... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I can't let you drive yourself over another cliff, brother. Kendini bir başka uçuruma sürmene izin veremem, kardeşim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'll be fine. Başımın çaresine bakarım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What the hell are you doing?! Ne bok yiyorsun?! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Trying to knock sense into that thick skull of you. O kafatasının içine vura vura mantık sokmaya çalışıyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Every time we fly solo, it all goes to hell. Tek başımıza çalıştığımız her seferde işler boka sarıyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Eddie. Kate. Eddie gibi. Kate gibi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Only way we survive is if we stick together. Hayatta kalmamızın tek yolu birbirimize tutunmamız. Siktir oradan. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Two Geckos are better than one. İki Gecko bir Gecko'dan iyidir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
So you tell 'em. Şimdi onlara söyle. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You tell 'em right now that Jacknife's is officially a Gecko Brothers joint. Tam şimdi onlara Jacknife'ın resmen bir Gecko kardeşler ortaklığı olduğunu söyle. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You tell 'em, Onlara söyle yoksa her şeyi şimdi bitiririm. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Tell 'em! Okay, I'll tell 'em. Söyle onlara! Tamam, söyleyeceğim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Say it loud, so they can hear you. Yüksek sesle söyle ki seni duyabilsinler. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Say the word... Emret yeter... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
and he's dead. ...onu öldürelim. Hayır. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He's right. Doğru söylüyor. Bu işte birlikte çalışıyoruz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Does anybody have a problem with that? Bununla bir sorunu olan var mı? Barış muhafızı? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
They wanted a Gecko on the throne, they got a twofer. Bir Gecko tahta otursun istiyorlardı, bir taşla iki kuş vuruyorlar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Works for me. Bana uyar. Sen nereye gidiyorsun? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What do I owe for this? Seven fifty. Bunun için ne borçluyum? 7 dolar 50 sent. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's on the house. İkramımız olsun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
So you're just gonna disappear? Öylece ortadan kaybolacaksın demek? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What do you care? Sana ne ki? Gönlünün arzuladığına sahipsin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You could be a part of this. Bunun bir parçası olabilirsin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
All my life, I've been the property of men. Tüm hayatım boyunca bir erkeğin malı oldum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
That ends today. Bu bugün sona eriyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Sometimes, eternity isn't forever, Richard. Bazen, ölümsüzlük sonsuza dek demek değildir, Richard. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Don't be a stranger. Kendini özletme. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Are you sure you want to do this? Bunu yapmak istediğinden, emin misin? From Within-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20782
  • 20783
  • 20784
  • 20785
  • 20786
  • 20787
  • 20788
  • 20789
  • 20790
  • 20791
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact