Search
English Turkish Sentence Translations Page 20562
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You are like this because of Seong Ae. | Seong Ae yüzünden böylesin. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I said no! | Hayır dedim ya! | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Then why are you talking about me? | Öyleyse, neden benden bahsediyorsun? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
You agree to what I said. | Söylediğimi kabul et. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Let's take a photo today. | Bugün, fotoğraf çekilelim. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
To commemorate today. | Bugünü anmak için. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Hey, photographer! | Hey, fotoğrafçı! | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
You rascal... | Seni piç.. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
One... two... three... | Bir... iki... üç... | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Melancholy faces. Smile for once. | Kasvetli bakanlar. Bir kez gülümseyin. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
We have something to tell you. | Size söyleyeceklerimiz var. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Will it do? | Yapabilir misin? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
This is the medal that my father got during the Vietnam war. | Babamın Vietnam Savaşı sırasında kazandığı madalya. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
He told me that he won't have to go to jail if I pass it up. So I took it out directly. | Bunu gösterirsem, hapse girmek zorunda kalmayacağını söyledi. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
There is still such a thing? | Böyle birşey var mı, hala? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
We didn't know about it either. The police told us that. | Biz de bilmiyorduk, polis anlattı. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
But please, don't let the others know about it. | Fakat lütfen, diğerleri öğrenmesin. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Girl, why would I tell it to the others? | Kızım, neden diğerlerine söyleyeyim ki? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
In place, you have to do your facial management. | Makyaj yapmanın tam yeri. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
We are going to take our graduation photo, but your face is so haggard. | Mezuniyet fotoğrafı çektireceğiz ama yüzün çok solgun. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Does it show a lot? | Çok mu belli oluyor? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
How many times in a year do you have that kind of expression, just think about it. | Yılda kaç kez böyle bir ifade takınıyorsun, düşün bakalım. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Hey, is this really our class? | Hey, bu gerçekten bizim sınıf mı? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I'm going to inspect your personal belongings. | Ben özel eşyalarınızı kontrole gidiyorum. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Teacher. | Öğretmenim. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
The girls' high school pictures are to last a lifetime. | Kızların lise fotoğrafları ömürlüktür. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Everyone, are you ending your studies after graduating high school instead of going to the university? | Herkes, mezun olduktan sonra, üniversiteye girebilmek için, çalışmalarını bitirdi mi? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Fine, in place. | Güzel. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
If you are not going back to your original looks after taking the photo, | Fotoğraf çektirdikten sonra eski hallerinize dönmezseniz... | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Let's get on with class. | Derse devam edelim. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Hold on. Let's take another. | Bekle. Bir tane daha çekelim. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Do you have something you're worried about? Smile a little, okay? | Endişelendiğin birşey mi var? Gülümse biraz, tamam mı? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Please take a pretty picture of me. | Lütfen, güzel bir fotoğrafımı çekin. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Should I smile a little? | Biraz gülümseyebilir miyim? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Ahjussi, I think I closed my eyes. | Efendim, galiba gözlerimi kapattım. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Right? I closed them? | Doğru mu? Kapattım mı? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Were they already cut? | Onlar zaten atılmadı mı? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Man, they had to cause trouble. | Adamım, onlar belaya neden oldu. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
What did they say? Did they go crazy again? | Ne dediler? Yine delirdiler mi? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
They said they already took care of our expulsion. | Bizim uzaklaştırmamızı halletiklerini söylediler. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
It went well. | Çok iyi gitti. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Starting tomorrow, we're coming back to school. | Yarın okula geri dönüyoruz. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Ah, bastard! | Piç! | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Ah, bastard! Really! | Piç, gerçekten! | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
It's because of you. | Senden dolayı. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Should we go watch a movie? | Film seyretmeye gidelim? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Movie? | Film? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Last one has to buy the tickets. | Sona kalan biletleri alır. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
What last one? | Sona kalan ne? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
In running! | Koş! | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Ah, bastards. | Ah, adi herifler. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
You wanna watch it? | İzlemek istiyor musun? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
With these guys? | Bu çocuklarla? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Shut your mouths. | Kapayın çenelerinizi. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Why don't you sit your asses down? | Neden kıçlarınızın üzerine oturmuyorsunuz? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Be quiet. Be quiet! | Sessiz olun. Sessiz olun! | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
For those without tickets, it's the first step to being delinquents. | Bileti omayanlar için, bu suçlu olmanın ilk adımı. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
You'll walk like a duck back to school. Understand? | Tıpış tıpış okulunuza geri dönün, anladınız mı? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Wow, punk. | Serseri. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Wow, that's big. It's big, huh? | Ne büyük, büyük, ha? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Aahhhish, why the heck is the film title called "The Batter?" | Kahrolası filmin adı neden "The Batter?" | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Seriously. Ahhish. | Cidden. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
That's why this is all a waste. Somebody should get beaten for this. | Buradaki her bir çöp yüzünden, birileri dayak yemeli. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Give me. Give me. | Bana ver. Bana ver. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
He has sense. | Mantıklı. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Give me one, too. | Bana da bir tane ver. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Jun Seok and Dong Soo! It's a fight! It's a damn fight! | Jun Seok ve Dong Soo! Kavga var! Lanet olası kavga! | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Hurry, hurry! Hurry! | Çabuk, çabuk! Çabuk! | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Hey! Catch those bastards! | Hey! Yakalayın şu piçleri! | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
don't make the person inside feel bad by crying, okay? | Ağlayarak, insanı kötü hissettirme, tamam mı? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
What did you come here for? | Buraya neden geldin? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Did you bring what I asked for? | Senden istediğimi getirdin mi? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
The order, the official title during war, and I even got an archive of the military register. | Şeref rütbesi, savaş sırasındaki resmi adı, bir askeri kayıt arşivi bile var. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
you know these are mine, right? | Bunların benim olduğunu biliyorsun, değil mi? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I'm being generous by giving these to you, so you treat me well from now on, okay? | Bunları sana cömertçe veriyorum, bundan sonra bana iyi davran, tamam mı? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Dad, I have good news. | Kazandın mı? Baba, iyi haberlerim var. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
You know the bank, right? | Bankayı biliyorsun, değil mi? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
My documents have passed, I received a call about my marks. | Belgelerim kabul edildi. Notlarımla ilgili görüşmeye çağrıldım. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I'm going to Seoul for an interview. | Görüşme için Seul'e gideceğim. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
It's good, right? | İyi, değil mi? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
A bank? | Bir banka? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
My homeroom teacher said he'll get me President Lee's recommendation. | Sınıf öğretmenim, Başkan Lee'ye beni tavsiye edeceğini söyledi. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
A bank is where a lot of people who graduated from here want to go. | Buradan mezun olan bir çok insanın gitmek istediği bir banka. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I hear the interview is a bit hard, but if it's me, I should be okay, right? | Mülakatın biraz zor olduğunu duydum, fakat bu bensem, sorun olmayacaktır, değil mi? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Then, what about college? | Ya üniversite? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Honestly, | Doğrusu, | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I have no interest in studying. I'm going to make money. | Okumaya ilgi duymuyorun. Para kazanacağım. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Unni will get married, | Ablam evlenecek | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
and I'm going to live with Mom and Dad... Jin Suk! | ve ben de annemle babamla... | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Never mind, kid. | Boşver evlad. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
When I get out, let's talk about this again. | Dışarı çıktığımda, tekrar konuşuruz. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Hold him correctly. | Doğru şekilde tut. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Raise his arm. | Kolunu kaldır. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Give me gauze. | Gazlı bez. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Dong Soo! What's going on? | Bilmiyorum. Dong Soo! Ne haber? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
You! This is...! | Sen! Bu..! | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Dong Soo, why are you doing this? | Dong Soo, neden bunu yapıyorsun? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Oh, what the...?! | Oh, ne..?! | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
He's not that kind of person! | O öyle birisi değil. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
He's not! | Öyle değil! | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |