Search
English Turkish Sentence Translations Page 20504
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| is out of the party. | ...beyan ediyor. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Shut up, you moron" | Kapa çeneni gerizekalı. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Go to Germany, so they they can shoot you" Idiot" | Almanya'ya git de seni vursunlar aptal. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Selling on the green grass, "lorolo" | Yeşil çimlerde otururken... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| I have dreamed, "lorolo" | ...çocukluğum hakkında... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| about my childhood. | ...hayallere daldım. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| I had a "jipijapa" | Bir "jipijapam" vardı | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| with many "jipijapitos". | ve bir sürü "jipijapitos" | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| I tried to take a "jipijapito" | "Jipijapito"dan almak istedim... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| and the "jipijapa" bit me. | Jipijapa ısırdı beni. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| The daughter of the whore, "larala" | Fahişenin kızı "larala"... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| got all fucked up when she tripped up. | ...ayağı takılınca hapı yuttu. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Join in. | Eşlik et. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Son of the fucker | Dallamanın oğlu... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| son of the whore, sons of bitches, motherfuckers. | Fahişenin oğlu, orospu çocukları, şerefsizler. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| There was a cat | Uzun kuyruklu... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| with a long tail | ...şaşı gözlü... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| and crossed eyes. | ...bir kedi varmış. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Do you want me to tell it again? | Tekrar anlatmamı ister misiniz? | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| There was a cat | Kedi bakışlı... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| with a feline stare | ...ve çarpık fikirli... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| and " crossed ideas". | ...bir kedi varmış. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Do you want me to tell it again? | Tekrar söyleyeyim mi? | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| There was a toad | Karnında altı aylık... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| with her belly full | ...bebeği olan... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| in her sixth month. | ...bir kurbağa varmış. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Do you want me to tell it again? | Tekrar? | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| For your black eyes full of love | Aşk dolu kara gözlerin yüzünden... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| For your red mouth that is a flower | ...çiçek kırmızısı dudakların yüzünden... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| For your body, gentle as a palm tree | ...Palmiye gibi narin bedenin yüzünden... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| my heart is dying. | ...kalbim ölüyor. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| If you could only love me | Eğer beni sadece sevebilseydin... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| I would give you my entire life. | ...sana bütün ömrümü verebilirdim. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| If I could kiss those red lips | Eğer o kırmızı dudaklarını öpebilseydim... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| I would die of love. I would die of love. | Aşkımdan ölebilirdim. Aşkımdan ölebilirdim. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Enchanting damsel Enchanting damsel | Büyüleyici küçük hanım Büyüleyici küçük hanım. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| for you I'm dying. for you I'm dying. | Senin için ölüyorum. Senin için ölüyorum. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| If you look at me, if you kiss me | Bana bakarsan, beni öpersen... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Damsel, you will be my love. | ...küçük hanım, aşkım olacaksın. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Damsel, you will be my love. | ... küçük hanım, aşkım olacaksın. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| When all her suitors | Bütün talipleri... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| make passionate gestures of love | ... aşklarını belli edince... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| with the attitude of a princess | ... prenses edasıyla... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| she destroys their hearts. | ... kalplerini parçalıyor. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| If I were to caress you | Eğer sena sarılabilseydim... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| all of your passion I could ignite. | ... tutkunu ateşleyebilirdim. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| If I could kiss your red lips | Kırmızı dudaklarını öpebilseydim... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| I would die of love. | ... aşkımdan ölebilirdim. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Enchanting damsel | Büyüleyici küçük hanım... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| for you I'm dying. | ... senin için öIüyorum. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Damsel | Küçük hanım... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| you will be | ... aşkım... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| my love. | ... olacaksın. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| LAND AND LIBERTY | "TOPRAK VE ÖZGÜRLÜK" | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Eleuterio López. Go with God. | Eleuterio López. Tanrı yolunu açık etsin. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Domingo Sánchez. Go with God. | Domingo Sánchez. Tanrı yolunu açık etsin. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Jesús Aguirre. Go with God. | Jesús Aguirre. Tanrı yolunu açık etsin. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Juan Zárrago. Go with God. | Juan Zárrago. Tanrı yolunu açık etsin. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Anastasio Chávez. Go with God. | Anastasio Chávez. Tanrı yolunu açık etsin. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Andrés Lugo. Go with God. | Andrés Lugo. Tanrı yolunu açık etsin. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Santiago Barajas. Go with God. | Santiago Barajas. Tanrı yolunu açık etsin. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Inocencio García. Go with God. | Inocencio GarcÃa. Tanrı yolunu açık etsin. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Pedro Ibañez. Go with God. | Pedro Ibañez. Tanrı yolunu açık etsin. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Javier Hinojosa. Go with God. | Javier Hinojosa. Tanrı yolunu açık etsin. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Severino Estrada. Go with God. | Severino Estrada. Tanrı yolunu açık etsin. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Rosendo Martínez. Go with God. | Rosendo MartÃnez. Tanrı yolunu açık etsin. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Frida! | Frida! | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| I'm a poor deer that lives in the mountains. | Dağlarda yaşayan zavallı bir geyiğim. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Because I'm not very docile | Pek uysal olmadığım için... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| I don't go out in the daylight. | ... gündüzleri dışarı çıkmam. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Only at night | Sadece geceleri... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| and into your arms, my love. | ... ve kollarına, sevgilim | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| I would like to be a pearl on your fine earrings. | Güzel küpelerinin incisi olmak isterim. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| To nibble on your ear | Kulağını kemirip... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| and kiss your cheek. | ... yanağını öpebilmek için... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| It's your fault for being so beautiful | Bu kadar güzel olmak senin suçun. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| even I lose my composure. | Ben bile irademi kaybediyorum. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| I asked the girl if she would wash my clothes. | Kıza kıyafetlerimi yıkayabilir mi diye sordum. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| And she told me | Ve bana dedi ki... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| "I'll even wash you, if you want" | "İstersen seni bile yıkarım... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| "Just come early, or you may catch cold". | Erkenden gel yoksa üşütürsün. " | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Go to battle | Savaşa git... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| proletarian. | ...emekçi | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| To the final combat. | Son muharebeye | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| The people bravely rise. | İnsanlar cesurca yükseliyor | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Long live the International Revolution! | Çok yaşa Uluslararası Devrim! | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Only once | Hayatımda... | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| have I loved in my life. | ...sadece bir defa sevdim. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Only once | Sadece bir defa | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| never again. | ve bir daha asla. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Only once in my orchard | Bahçemde sadece bir defa | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| I felt the hope shining through. | umudun yükselişini hissettim | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| The hope that lights up the path | yalnızlığımın yolunu | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| of my loneliness. | aydınlatan umudu | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| How is it? | Nası olmuş? | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| The sauce. Needs salt. | Sos? Tuzu az. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| What are you lookin' at? | Neye bakıyorsun öyle? | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Smoke another cigarette, smoke another cigarette | Bir sigara daha iç, bir sigara daha. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Please smoke another cigarette. | Lütfen bir sigara daha. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 | |
| Smoke another one and that's it. | Bir tane daha iç ve o kadar. | Frida Naturaleza Viva-1 | 1983 |