• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20460

English Turkish Film Name Film Year Details
Bettina! I want to talk to you. Don't make it any worse. Bettina! Seninle konuşmak istiyorum. Durumu daha da kötüleştirme. Freier Fall-1 2013 info-icon
Please, Bettina! Bettina, lütfen! Freier Fall-1 2013 info-icon
It's okay. Tamam, sorun değil. Freier Fall-1 2013 info-icon
Bettina... Bettina... Freier Fall-1 2013 info-icon
I don't want to lose you both. Please. Bebeği de, seni de kaybetmek istemiyorum. Lütfen. Freier Fall-1 2013 info-icon
I had an affair with him. Kay'la bir ilişkim oldu. Freier Fall-1 2013 info-icon
I don't know how it happened. Nasıl oldu ben de bilmiyorum. Freier Fall-1 2013 info-icon
You know I love you. Then you'd never have fucked him. Seni sevdiğimi biliyorsun. Öyle olsa onunla hiç sikişmezdin. Freier Fall-1 2013 info-icon
Are you gay? No, I'm not gay. Eşcinsel misin? Hayır, eşcinsel değilim. Freier Fall-1 2013 info-icon
What are you then, Marc? Peki, o zaman nesin, Marc? Freier Fall-1 2013 info-icon
What are you then? Nesin o zaman?! Freier Fall-1 2013 info-icon
Please, Bettina. Bettina, lütfen. Freier Fall-1 2013 info-icon
Hey... Bettina. Hey... Bettina. Freier Fall-1 2013 info-icon
What are you doing? Tell me how. Ne yapıyorsun? Nasıl, söyle bana. Freier Fall-1 2013 info-icon
Bettina! Tell me how you like it. Bettina! Nasıl hoşlandığını söyle bana. Freier Fall-1 2013 info-icon
Stop it, Bettina! Do you want it from behind? Dur, Bettina! Götten mi istiyorsun? Freier Fall-1 2013 info-icon
Stop... Do you like it like that? Dinle... Dur... Böyle iyi mi? Freier Fall-1 2013 info-icon
Bettina, stop it! Bettina, dur! Freier Fall-1 2013 info-icon
I can't even be properly jealous! Usulünce kıskanamadım bile. Freier Fall-1 2013 info-icon
So that fag just did a runner then? I don't get it. Öylece kaçıp gitti ibne o zaman, ha? Hiç anlamadım. Freier Fall-1 2013 info-icon
Why did he come here anyway? He only knew you. Zaten neden buraya geldi ki? Sadece seni tanıyordu. Freier Fall-1 2013 info-icon
I wonder what other skeletons were in his closet? Merak ediyorum, başka ne rezillikleri vardı acaba? Freier Fall-1 2013 info-icon
Shut the fuck up, Gregor! Kapa lanet çeneni, Gregor! Freier Fall-1 2013 info-icon
What's up with you? Derdin ne senin? Freier Fall-1 2013 info-icon
Did Engel fuck the sense out of you? Wanna have a suck? Engel aklını başından mı aldı senin? Emmek ister misin? Freier Fall-1 2013 info-icon
You'd like that. Was something going on with you two? Hoşuna giderdi, değil mi? Freier Fall-1 2013 info-icon
Well, fuck me. Hassiktir! Freier Fall-1 2013 info-icon
Have a feel. You fags fuck anything that com es your way. Eline al bakayım. Freier Fall-1 2013 info-icon
What's your fucking problem? Liked it, huh? Senin derdin ne amına koyayım? Hoşuna gitti mi, ha? Freier Fall-1 2013 info-icon
Is that the best you can do? Pussy. Elinden gelenin en iyisi bu mu? Amcık! Freier Fall-1 2013 info-icon
Why the fuck are you smiling? Ne yarrağıma sırıtıyorsun, lan? Freier Fall-1 2013 info-icon
I won't let that faggot hit on me! You've had it now! Asılıyor lan ibne bana! Bu sefer işin bitti senin! Freier Fall-1 2013 info-icon
Are you okay, Marc? Get up. İyi misin, Marc? Kalk. Freier Fall-1 2013 info-icon
Frank! Beat it. Frank! Defol. Freier Fall-1 2013 info-icon
Get out! Go! Dışarı! Dışarı! Freier Fall-1 2013 info-icon
Marc... Marc... Freier Fall-1 2013 info-icon
Me, neither. Ben de edemem. Freier Fall-1 2013 info-icon
Evet, gözlerinize inanamıyorsunuz. Evet, gözlerinize inanamıyorsunuz. Frequency-1 2000 info-icon
...ve hepsi elleri... ...ve hepsi elleri... Frequency-1 2000 info-icon
Dikkat et! Dikkat et! Frequency-1 2000 info-icon
Yola çıktık. Yola çıktık. Frequency-1 2000 info-icon
Kanal gitmek üzere... Kanal gitmek üzere... Frequency-1 2000 info-icon
Unut bunu Sullivan! Unut bunu Sullivan! Frequency-1 2000 info-icon
Beni duyabiliyor musun? Beni duyabiliyor musun? Frequency-1 2000 info-icon
Sizi duyuyorum Kumandan. Sizi duyuyorum Kumandan. Frequency-1 2000 info-icon
Aşağıdaki benzin yükseliyor. Aşağıdaki benzin yükseliyor. Frequency-1 2000 info-icon
Aferin sana Gib. Aferin sana Gib. Frequency-1 2000 info-icon
Keşke postacı olsaydım. Keşke postacı olsaydım. Frequency-1 2000 info-icon
Buradayız! İçeri geliyoruz. Buradayız! İçeri geliyoruz. Frequency-1 2000 info-icon
Set dayanamadı. Set dayanamadı. Frequency-1 2000 info-icon
Bizi çıkarın buradan! Bizi çıkarın buradan! Frequency-1 2000 info-icon
İşte. İşte. Frequency-1 2000 info-icon
Şükürler olsun! Şükürler olsun! Frequency-1 2000 info-icon
Lütfen acele edin! Lütfen acele edin! Frequency-1 2000 info-icon
İçerideyiz Butch. İçerideyiz Butch. Frequency-1 2000 info-icon
Şuna bakı. Kırılacak! Şuna bakı. Kırılacak! Frequency-1 2000 info-icon
Kabloya dikkat et. Kabloya dikkat et. Frequency-1 2000 info-icon
Bende. Bende. Frequency-1 2000 info-icon
Kafana dikkat et. Kafana dikkat et. Frequency-1 2000 info-icon
Çık! Çık! Çık! Çık! Frequency-1 2000 info-icon
Devam et! Devam et! Frequency-1 2000 info-icon
Çık, arkandayım! Hadi! Çık, arkandayım! Hadi! Frequency-1 2000 info-icon
Çıkıyorum. Çıkıyorum. Frequency-1 2000 info-icon
Çekin onu! Çekin onu! Frequency-1 2000 info-icon
Merhaba çocuklar. Merhaba çocuklar. Frequency-1 2000 info-icon
Merhaba baba. Merhaba baba. Frequency-1 2000 info-icon
Merhaba. Nasılsın Gordo? Merhaba. Nasılsın Gordo? Frequency-1 2000 info-icon
Merhaba Bay Sullivan. Merhaba Bay Sullivan. Frequency-1 2000 info-icon
Nasıl gidiyor? Nasıl gidiyor? Frequency-1 2000 info-icon
10 Ekim 1969 10 Ekim 1969 Frequency-1 2000 info-icon
Merhaba Jules. Merhaba Jules. Frequency-1 2000 info-icon
Tamam, neden olmasın? Tamam, neden olmasın? Frequency-1 2000 info-icon
Hay aksi! Hay aksi! Frequency-1 2000 info-icon
Sorun ne tomurcuk? Sorun ne tomurcuk? Frequency-1 2000 info-icon
Neden göremiyorsun? 1 Neden göremiyorsun? 1 Frequency-1 2000 info-icon
Bana ne yaptığını. Bana ne yaptığını. Frequency-1 2000 info-icon
Butch aradı. Butch aradı. Frequency-1 2000 info-icon
Öyle mi? Evet. Öyle mi? Evet. Frequency-1 2000 info-icon
Kontrol altındaydı tomurcuk. Kontrol altındaydı tomurcuk. Frequency-1 2000 info-icon
Tamam, Şef. Tamam, Şef. Frequency-1 2000 info-icon
Bırakıyorum! İşte böyle! Bırakıyorum! İşte böyle! Frequency-1 2000 info-icon
Sebebi solar aktivite. Sebebi solar aktivite. Frequency-1 2000 info-icon
Evet, çok güzel. Evet, çok güzel. Frequency-1 2000 info-icon
Hiç sorma. Hiç sorma. Frequency-1 2000 info-icon
Ben de öyle. Ben de öyle. Frequency-1 2000 info-icon
10 Ekim 1999 10 Ekim 1999 Frequency-1 2000 info-icon
Elveda Şef. Elveda Şef. Frequency-1 2000 info-icon
Sıradaki, Johnny Sullivan. Sıradaki, Johnny Sullivan. Frequency-1 2000 info-icon
Tam ortasına vuruyor. Tam ortasına vuruyor. Frequency-1 2000 info-icon
Evet, koridordaki dolaptaydı. Evet, koridordaki dolaptaydı. Frequency-1 2000 info-icon
Bulursanız alın. Bulursanız alın. Frequency-1 2000 info-icon
Zamanında almalıydın dostum. Zamanında almalıydın dostum. Frequency-1 2000 info-icon
Sam Linda'yı aramış. Sam Linda'yı aramış. Frequency-1 2000 info-icon
Baba, şuna bak! Baba, şuna bak! Frequency-1 2000 info-icon
Baba, bu ne? Baba, bu ne? Frequency-1 2000 info-icon
Aman Tanrım. Aman Tanrım. Frequency-1 2000 info-icon
Çalıştırmayı deneyebilir miyiz? Çalıştırmayı deneyebilir miyiz? Frequency-1 2000 info-icon
John amcaya sor. John amcaya sor. Frequency-1 2000 info-icon
Deneyebilir miyiz? Deneyebilir miyiz? Frequency-1 2000 info-icon
Nasıl istersen. Nasıl istersen. Frequency-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20455
  • 20456
  • 20457
  • 20458
  • 20459
  • 20460
  • 20461
  • 20462
  • 20463
  • 20464
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact