• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19831

English Turkish Film Name Film Year Details
These Afghan interpreters have ch0sen t0 help the Danish g0vernment. O Afgan tercümanlar,Danimarka Hükümetine yardımcı olmayı seçti. Flugten-2 2009 info-icon
They put their lives 0n the line f0rus s0 aren't they 0ur resp0nsibility? Yaşamlarını ortaya koydular. Sorumlulukları bizde değil mi? Flugten-2 2009 info-icon
We can't make special laws f0r everyb0dy. Herkese özel kanunlar çıkaramayız. Flugten-2 2009 info-icon
We must see the biggerpicture. Büyük resmi görmeliyiz. Flugten-2 2009 info-icon
ls that what y0u want? Special laws f0r pe0ple in distress. İstediğiniz şey bu mu? Zor durumdaki insanlar için özel yasalar. Flugten-2 2009 info-icon
l find it depl0rable that every time we hear 0f a pig transp0rt Domuz taşımacılığı hakkında elimizde ihmalkarlığa dair deliller var. Flugten-2 2009 info-icon
that has a hint 0f neglect ab0ut it Bunu her duyduğumda içim acıyor. Flugten-2 2009 info-icon
we make special laws 'cause we are 0h s0 0utraged. Bu yüzden yasa çıkartmak için çok acele ediyoruz. Flugten-2 2009 info-icon
but when it c0mes t0 refugees, it's suddenly all ab0ut the principle. Ama iş mültecilere gelince, karşımıza temel esaslar çıkıyor. Flugten-2 2009 info-icon
How can y0ur g0vernment defend that pigs are better 0ff than pe0ple? Hükümetiniz,domuzları insanlardan nasıl daha iyi koruyabiliyor? Flugten-2 2009 info-icon
ln this case, my hands are tied. Our supp0rting party w0n't accept it. Bu konuda,elim kolum bağlı. Güçlü partimiz bunu kabul etmeyecektir. Flugten-2 2009 info-icon
Y0u know l always 0pp0se tightenings. Biliyorsunuz,daima kuvvetle karşıyım. Flugten-2 2009 info-icon
But in this case, l have n0 ch0ice. Ama bu konuda,hiçbir seçeneğim yok. Flugten-2 2009 info-icon
Y0u always have a ch0ice! lt's n0t that simple. Her zaman bir şansınız vardır! Bu o kadar kolay değil. Flugten-2 2009 info-icon
l'm 0nly able t0 help s0me0ne, if l've g0t p0litical backing. Siyasi desteğe sahip olduğumda, birine yardımcı olabilirim. Flugten-2 2009 info-icon
That's the name 0f the game. Oyunun kuralı bu. Flugten-2 2009 info-icon
Y0u're a g00d b0y and l ch00se t0 believe y0u. Sen akıllı bir çocuksun,sana güveniyorum. Flugten-2 2009 info-icon
l have a very special gift f0ry0u. Senin için çok özel bir hediyem var. Flugten-2 2009 info-icon
C0me... Gel... Flugten-2 2009 info-icon
Abduljabar Khan was just app0inted H0me Secretary. Abduljabar Khan,İçişleri Bakanlığı'na atandı. Flugten-2 2009 info-icon
ln three days he'll be staying there. At that h0tel? 3 gün'e kadar orda olacak. Bu otel de mi? Flugten-2 2009 info-icon
He pr0mised his three children they'd get t0 see the town m0sque. Çocuklarına,şehrin camisini göstereceğine söz verdi. Flugten-2 2009 info-icon
They must be well pr0tected. They 0nly bring 0ne guard. Çok iyi korunmalılar. Sadece tek koruma getiriyorlar. Flugten-2 2009 info-icon
N0... Oh G0d. N0t my s0n. Hayır... Aman Tanrım. Oğlum olamaz. Flugten-2 2009 info-icon
Help me. Oh G0d n0... Yardım edin. Aman Tanrım,hayır... Flugten-2 2009 info-icon
Are y0u c0ming? Geliyor musun? Flugten-2 2009 info-icon
May l? Yes, 0f c0urse. Sandalyeyi alabilir miyim? Evet,elbette. Flugten-2 2009 info-icon
l must have called y0u a hundred times. Seni yüz kere aramak zorunda kaldım. Flugten-2 2009 info-icon
What are y0u d0ing here? Why d0n't y0u return my calls? Burda ne arıyorsun? Neden aramalarıma cevap vermiyorsun? Flugten-2 2009 info-icon
l've been w0rking n0n st0p, since l g0t back. Geri döndüğümden beri hiç durmaksızın çalışıyorum. Flugten-2 2009 info-icon
l'm really pressed f0rtime. Zamanla başım dertte. Flugten-2 2009 info-icon
l see. l didn't realize. Anladım. Anlamadım. Flugten-2 2009 info-icon
l'll wait until y0u have time. Okay? Vaktin olana kadar beklerim. Tamam mı? Flugten-2 2009 info-icon
Let's g0 f0r a walk. C0me 0n, d0n't be s0 stubb0rn. Biraz yürüşe çıkalım. Hadi,bu kadar inatçı olma. Flugten-2 2009 info-icon
lt's just a walk. Sadece bir yürüyüş. Flugten-2 2009 info-icon
l th0ught l was g0ing t0 l0se y0u. Seni kaybedeceğimi sandım. Flugten-2 2009 info-icon
l saw y0u 0n TV, and it scared me senseless. Seni televizyonda gördüm ve nedense bu beni korkuttu. Flugten-2 2009 info-icon
But we haven't seen each 0therf0r years. Ama yıllardır birbirimizi görmüyoruz. Flugten-2 2009 info-icon
Y0u've g0t a wife and kids and all the things we c0uld've had. Bir karın ve çocukların var,ve bizim sahip olduğumuz herşey. Flugten-2 2009 info-icon
Y0u didn't want me. Beni istemedin. Flugten-2 2009 info-icon
N0, n0t back then. l wasn't ready. Hayır,pek öyle denemez. Hazır değildim. Flugten-2 2009 info-icon
And n0w? Peki şimdi? Flugten-2 2009 info-icon
l d0n't kn0w. Bilmiyorum. Flugten-2 2009 info-icon
S0rry. l'm a little nerv0us. Üzgünüm.Biraz gerginim. Flugten-2 2009 info-icon
lt's 0kay. Sorun değil. Flugten-2 2009 info-icon
l was s0 afraid, Th0mas. Çok korkuyordum, Thomas. Flugten-2 2009 info-icon
l th0ught l was g0ing t0 die in the backseat 0f that car. Arabanın arka koltuğunda öleceğimi sandım. Flugten-2 2009 info-icon
ln my mind's eye l kept seeing all the films 0f decapitati0ns. Gözünümün önünden tüm kafa uçurma filmleri geçiyordu. Flugten-2 2009 info-icon
And then ... Ve sonra... Flugten-2 2009 info-icon
Then l saw y0u. Seni gördüm. Flugten-2 2009 info-icon
The very last image in my head was 0f y0u. Kafamdaki son görüntü sendin. Flugten-2 2009 info-icon
And n0thing else. Ve hiçbirşey. Flugten-2 2009 info-icon
Can y0u imagine that feeling? O hissi düşünebiliyor musun? Flugten-2 2009 info-icon
T0 be thinking 0f y0u, when l believe l'm ab0ut t0 die. Ölüme yakın olduğumu düşündüğüm anda seni düşlüyor olmak. Flugten-2 2009 info-icon
C0me here. Gel buraya. Flugten-2 2009 info-icon
l didn't mean t0 ... Then y0u turn up 0ut 0f n0where. Şunu demek istemedim... Demek,artık burdan gidiyorsun. Flugten-2 2009 info-icon
l never wanted t0 upset y0u. Seni üzmek istemedim. Flugten-2 2009 info-icon
l kn0w. Biliyorum. Flugten-2 2009 info-icon
But y0u're married. Fakat sen evlisin. Flugten-2 2009 info-icon
Yes. l'm married. Evet. Evliyim. Flugten-2 2009 info-icon
Which is why we w0n't d0 this again. Bir daha bunu yapamayacağımızın sebebi bu. Flugten-2 2009 info-icon
l w0n't settle f0r having y0u 0nly in my mind. Kafamda sade sen olmayacaksın. Flugten-2 2009 info-icon
l w0n't d0 that. Bunu yapmayacağım. Flugten-2 2009 info-icon
What are we d0ing here? Burda ne arıyoruz? Flugten-2 2009 info-icon
lf we're ever t0 get the 4,000 d0llars f0r a trafficker Bir kaçakçı için,4.000 dolar alamzsak... Flugten-2 2009 info-icon
we'll be c0llecting cans f0rthree years. ...üç yıl boyunca teneke kutu topluyor olacağız. Flugten-2 2009 info-icon
l'm g0ing t0 Denmark. Danimarka'ya gidiyorum. Flugten-2 2009 info-icon
There is a way t0 get t0 Denmark that w0n't c0st us 4,000 d0llars. Bizden 4,000 dolar çıkmadan,Danimarka'ya gitmenin başka bir yolu var. Flugten-2 2009 info-icon
H0w? Nasıl? Flugten-2 2009 info-icon
We jump 0n a truck, and it takes us straight int0 Eur0pe. Bir kamyonun üstüne atlarız ve doğruca bizi Avrupa'ya götürür. Flugten-2 2009 info-icon
Y0u must be crazy. Çıldırmış olmalısın. Flugten-2 2009 info-icon
Y0u want us t0 jump 0nt0 a truck? Bir kamyonun üstüne mi atlayalım istiyorsun? Flugten-2 2009 info-icon
D0 y0u think Rikke will help us? Rikke'nin bize yardım edeceğini sanıyor musun? Flugten-2 2009 info-icon
Yes. Y0u saved her life. Evet. Onun hayatını kurtardın. Flugten-2 2009 info-icon
D0 y0u think every0ne in Eur0pe has bl0nde hair? Avrupa'daki herkes sarı saçlı mı sanıyorsun? Flugten-2 2009 info-icon
Yes, like Paris Hilt0n. Evet,Paris Hilton gibi. Flugten-2 2009 info-icon
She's fr0m America. She's beautiful. O Amerikalı. Çok güzel bir kadın. Flugten-2 2009 info-icon
L00k at the cars. Arabalara bak. Flugten-2 2009 info-icon
They sl0w down, where the r0ad starts climbing. Yokuş çıkarken yavaşlıyorlar. Flugten-2 2009 info-icon
Have y0u l0st y0ur mind? They're g0ing at least 50 miles an h0ur. Aklını mı kaçırdın? Onlar,saatte en az 50 mil yapıyor. Flugten-2 2009 info-icon
D0 we have a ch0ice? Başka şansımız var mı? Flugten-2 2009 info-icon
We c0uld g0 t0 a br0thel and sell 0ur b0dies. Bir geneleve gidip, bedenlerimizi satabiliiz. Flugten-2 2009 info-icon
lt pays 200 d0llars a trick. We'd 0nly have t0 d0 it 20 times. Bir müşteri 200 dollar ödüyor. 20 kez yapmalıyız. Flugten-2 2009 info-icon
Y0u kind 0f want t0, right? l've seen the l00ks y0u send me. Bunu istiyorsun değil mi? Beni gözden çıkarmışa benziyorsun. Flugten-2 2009 info-icon
Y0u'd d0 it f0r free. Sen parasız yapardın. Flugten-2 2009 info-icon
Wait f0r a truck. Bir kamyon bekle. Flugten-2 2009 info-icon
That 0ne. İşte bir tane. Flugten-2 2009 info-icon
N0w! Şimdi! Flugten-2 2009 info-icon
What d0 y0u mean? What part 0f 'read it' didn't y0u get? Ne demek istiyorsun? 'Oku' kelimesinin neresini anlamadın? Flugten-2 2009 info-icon
Y0u're the 0nly 0ne wh0 hasn't read it. Onu okumayan tek kişi sensin. Flugten-2 2009 info-icon
Y0u want me t0 interview her? Sunday a week fr0m now. Full page. Onunla röportaj yapmamı istiyor musun? Her pazar.Tam sayfa. Flugten-2 2009 info-icon
D0 pe0ple never get tired 0fher? N0pe. İnsanlar,hala sıkılmadı mı ondan? Hayır. Flugten-2 2009 info-icon
l think y0u sh0uld sh00t the pictures at herb0at. Bence onun, teknedeki fotoğraflarını basmalısın. Flugten-2 2009 info-icon
Yes, 0f c0urse she als0 has a b0at. Cheer up! Evet,doğru,onun teknesii de var. Keyfini çıkar! Flugten-2 2009 info-icon
L00k at me, please. Lütfen bana bak. Flugten-2 2009 info-icon
l'm all d0ne. Hepsini hallettim. Flugten-2 2009 info-icon
... l f0und a r0ck in my cell ...Hücremde bir taş buldum... Flugten-2 2009 info-icon
and then l hit the guard 0n the head. l sneaked 0ut ...ve muhafızın kafasına vurdum. Ordan tüydüm ve... Flugten-2 2009 info-icon
Anything else y0u want t0 ask me? Sormak istediğin birşey var mı? Flugten-2 2009 info-icon
N0, n0t really. Okay. Hayır,yok. Pekala. Flugten-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19826
  • 19827
  • 19828
  • 19829
  • 19830
  • 19831
  • 19832
  • 19833
  • 19834
  • 19835
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact