Search
English Turkish Sentence Translations Page 19817
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| He was trying to get the twins to eat. | İkizlere yemek yedirmeye çalışıyordu. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Oh, kids, what did I tell you? | Çocuklar, size ne söyledim? | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| I just, um... | Ben sadece... | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Oh, mother. Um... | Ah, anne... | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Don't be mad. It's not their fault. | Kızma. Bu onların suçu değil. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| They didn't properly understand. | Onlar tam olarak anlamadı. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| They will. | Anlayacaklar. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| I just wanted to come say goodnight. | Sadece iyi geceler demek için gelmek istedim. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| How was your first day? It wasn't so bad, was it? | İlk gününüz nasıldı? Çok kötü değildi, değil mi? | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Mommy, we don't like it here. | Anneciğim, biz buradan hoşlanmadık. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| It's not nice. | Güzel değil. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Carrie, stop. | Carrie, kes. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| No. Cathy and christopher are mean. | Hayır. Cathy ve Christopher çekiniyor. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| We wanna go home. | Biz eve gitmek istiyoruz. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| With you, mama. | Seninle birlikte, anne. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| We want you. | Seni istiyoruz. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| I'm sorry, darlings, | Üzgünüm, canlarım, | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| It's just, for now, | Yalnızca, bir süreliğine, | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| You have to listen to your older brother and sister, | ...ağabeyinizi ve ablanızı dilemeniz gerekiyor, | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Like they're parents. | ...tıpkı aileniz onlarmış gibi. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Take us out of here. Now! | Bizi buradan götür. Hemen! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Stop that child from screaming right now. | Hemen bu çocuğun bağırmasını kes. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Ow! Get away from me! | Uzak dur benden! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Get! Get off! | Git! Çekil! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Stop yelling! They're only five. | Bağırmayı kes! Daha beş yaşındalar. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Take off your blouse and show them | Bluzunu çıkar ve bu evde... | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| How bad behavior is dealt with in this house. | ...kötü davranınışın nasıl karşılandığını onlara göster. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| You can do whatever you want to me, | Bana her ne istersen yapabilirsin, | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| But you can't be cruel to my children, | ...ama çocuklarıma zalim olamazsın, | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Or we'll leave tonight, | ...yoksa bu akşam ayrılız, | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| And you'll never see them, or me, ever again. | ...bir daha asla ama asla ne beni ne de onları göremezsin. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Now take off your blouse. | Şimdi bluzunu çıkar. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Take a good long look, children, | Çok iyi bakın, çocuklar, | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| At what happens when you disobey me. | ...bana itaatsizlik edildiğinde ne oluyormuş. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| 18 lashes, | Kocamın üzerinde... | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| For every year she used her wicked charms | ...kötü cazibesini kullandığı her yıl için... | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| On my husband! | ...on sekiz kamçı! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| And 20 more | Ve 20 yıldan fazlada... | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| For every year she lived in sin with your father. | ...babanızla günah içinde yaşadığı her yıl için. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| A marriage that was an abomination | Şeytan tarafından meydana getirilmiş... | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| In the eyes of the lord, | ...dört çocuk ile, | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| With four children | ...tanrının gözünde... | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Spawned by the devil! | ...iğrenç bir evlilik! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Evil... | Günah... | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| From the moment you were conceived. | ...gebe kaldığın andan itibarendi. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Evil! | Günah! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| I make the rules in this house. | Bu evde kuralları ben koyarım. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| I do! | Ben! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| And I execute the punishment. | Ayrıca cezaları da ben infaz ederim. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Figured since I couldn't get you a real garden, | Düşündüm ki, sizi gerçek bir parka götüremediğime göre, | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| That you could build a garden in the attic. | ...öyleyse tavan arasında bir bahçe yapabilirisiniz. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| What about grandmother? | Peki ya büyükanne ne olacak? | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Won't she punish us? | Bizi cezalandırmaz mı? | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| She's claustrophobic. | Onun kapalı alan korkusu var. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| She'll never climb the stairs. | Asla bu merdivenleri tırmanamaz. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| You should take it easy. Mom. | Bunu kafana takma. Anne. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| It's just a willow switching. | Sadece bir sopanın etkisi. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| My pride hurts worse than my back. | Gururum sırtımdan daha kötü acıyor. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Why did grandmother say those things about daddy? | Büyükannem neden babam hakkında böyle şeyler söyledi? | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| When I was little, | Ben küçükken, | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| I turned to my father for love. | ...sevgi olarak babama yönelmiştim. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| We did everything together. | Her şeyi birlikte yapardık. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Sailing and horseback riding, | Yelken ve ata binmeyi... | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Even hunting. | ...ava bile gitmeyi. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| That only made my mother more jealous. | Bu sadece annemi daha kıskanç yapardı. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| And she took every opportunity she could | Bana eziyet etmek ve rezil etmek için.. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| To torment me and shame me, | ...elinden gelen her fırsatı kullanırdı, | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| And she succeeded. | ...başarırdı da. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Over the years, | Yıllar geçtikçe, | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| My father became more and more busy with work, | ...babam işiyle daha çok meşgul oluyordu, | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| And I became | Ve bende... | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| More withdrawn and lonely. | ...yalnız ve içine kapanık oluyordum. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| And into all this came my father's half brother. | Ta ki babamın üvey kardeşi gelene kadar. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| His mother had recently died and my family took him in. | Annesi yakın zamanda ölmüş ve ailem onu kabul etmişti. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| He was only a few years older than me. | Benden sadece bir kaç yaş büyüktü. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| He was so handsome and so kind, and, uh... | Çok yakışıklı ve çok nazikti, ve... | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| So full of life. | ...çok hayat doluydu. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| My father treated him like he was his own son, | Babam ona kendi oğlu gibi davrandı, | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| And I'd never met anyone like him. | ...onun gibi biriyle hiç tanışmamıştım. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| You're talking about dad? | Sen babamdan mı bahsediyorsun? | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| We tried to keep our feelings secret, | Hislerimizi gizli tutmaya çalıştık, | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Even from each other. | ...birbirimizden bile. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| I mean, we were related by blood. | Demek istediğim, kan bağımız vardı. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| He was my half uncle. | Benim üvey amcamdı. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| And when we eloped, | Kaçtığımızda ise, | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| My family flew into a rage and my father disinherited me, | ..ailem öfkeden deliye döndü ve babam beni mirasından mahrum etti, | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| And my mother said | ...annemde çocuklarımın... | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| That my children would be born with hooved feet | ...çatal kuyruklu ve toynaklı doğabileceğini söylemişti. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| She was wrong. | Yanıldı. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| God didn't punish me, not with you. | Tanrı beni sizinle cezalandırmadı. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| You are perfect. | Siz mükemmelsiniz. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| You have to believe it, no matter what anyone says. | Kim ne söylerse söylesin buna inanmalısınız. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| I hope you can understand | Anlayacağınız umuyorum... | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| That love doesn't always come when you want it. | Aşk onu istediğinizde her zaman kaşınıza çıkmaz. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Sometimes it just happens, against your will. | Bazen o arzunuz dışında öylece olur. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| I don't care what you did, mom, or do. | Ne yaptığın umurumda değil, anne, ya da ne yapıyorsun. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Why did grandmother let you come back? | Büyükannem neden geri gelmene izin verdi? | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Because she's been waiting 20 years | Çünkü 'sana söylemiştim' demek için.. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Trust me, cathy, | İnan bana, Cathy, | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| I'm as much a captive of this place as you are. | ...ben de bu yerde sizin olduğunuz kadar tutsağım. | Flowers in the Attic-2 | 2014 |