Search
English Turkish Sentence Translations Page 19804
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Here's 2014's first sunrise. | 2014'ün ilk gündoğumu başlıyor. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Did you have a good time? Yes. | İyi vakit geçirdiniz mi? Evet. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Did you end the year well? Yes. 1 | Yılı iyi bitirdiniz mi? Evet. 1 | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| This got 'most healing book' nomination. 1 | Bu geçen yıl en şifalı kitap olarak aday gösterildi. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| It's been a year. What should we do for the anniversary? | Bir yıl oldu. Yıldönümü için ne yapmalıyız? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| It's been a year already. | Şimdiden bir yıl oldu. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Tell us why you abandoned animation, and won't go back to Sola Studio? | Neden animasyondan vazgeçtiğini ve Sola Stüdyo'ya geri dönmediğini söyle. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I'll do animation. | Animasyonu yapacağım. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I...am going back to Spain. | Ben... İspanya'ya geri döneceğim. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Good! Good! | İyi! Güzel! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| But I'm not going back to Spain to work at Sola Studio. | Ama İspanya'ya Sola Stüdyo'da animasyon yapmak için dönmeyeceğim. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Sola Studio hired someone else. | Sola Stüdyo çoktan birini işe aldı. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| See? I knew he'd say that. | Gördünüz mü? Böyle bir şey söyleyeceğini biliyordum. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Is he out of his mind? Is he going to Spain or not? | Aklını mı kaçırmış? İspanya'ya gidiyor mu gitmiyor mu? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| When I was in Spain, you played games with me. | Hepiniz ben İspanya'dayken benimle oyun oynardınız. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| You sent me e mails and messages. | Bana e mailler ve anlık mesajlar gönderdiğinizi hatırlıyorum. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| But my dream isn't your dream. | Ama benim hayalim sizin hayaliniz değil. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I want you to fulfil your own dreams. | Kendi hayallerinize sahip olmanızı ve onları gerçekleştirmenizi istiyorum. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Right now, I know what's most important in my life... | Ve şu anda, hayatımdaki en önemli şeyin ne olduğunu biliyorum. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| this person with me, the one who loves me. | Şu anda karşımda duran bu insan ve... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Do I have to explain anything else? | Başka açıklamam gereken bir şeyin olduğunu sanmıyorum. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| You gave up your love for that two timing girl. | Çizgi dizi yazarıyla seni aldatan bu kız yüzünden aşkından vazgeçtin. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Now you're giving up work? | Şimdi de işinden mi vazgeçiyorsun? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Are you a 5 year old? | 5 yaşındaki çocuk musun? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| You don't understand what I said? | Dediğimi anlamıyor musun? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Why waste your precious time | Neden değerli zamanını burada harcıyorsun? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| spreading false rumours, | Yanlış dedikodular yayıyorsun. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| talking trash about others? | Neden zamanını başkaları hakkında saçma sapan konuşarak harcıyorsun? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Someone very important to me... | Benim için gerçekten önemli bir insan... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| because of me, is being blamed with false rumours. | Benim yüzümden yanlış dedikodularla suçlanıyor. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| You think I can just leave? | Sizce böyle gidebilir miyim? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| So I can't leave until you stop. | Bu yüzden ben... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Aren't you going? Let's go! | Benimle ilgili değişen bir şey daha. Gitmiyor musun? Hadi gidelim! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| It's crazy for us to quit 'Rapunzel'. | Rapunzel'i bırakmamızın hiçbir anlamı yok. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Enrique is doing his best to protect Dok Mi. | Enrique Dok Mi'yi korumak için elinden gelenin en iyisini yapıyor. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I can't continue the series. | Çizgi diziye devam edemem. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I hate unrealistic idealists. | Gerçekçi olmayan idealistlerden nefret ederim. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Let's go, you punk! | Gidelim dedim! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| You scared me. Fine! | Korkuttun beni. İyi! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I have to be the coolest guy in town. | Mahallenin en yakışıklısı olmalıyım. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| What would you know? | Sen ne bilirsin? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| If you hate me for taking you there, too bad. | Seni oraya götürdüğüm için nefret ediyorsan, elimden bir şey gelmez. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I had to take you there. | Seni oraya götürmek istedim. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| People talk meanly about someone they don't know. | İnsanlar tanımadıkları insanlar hakkında konuşurken zalim oluyor. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| They don't think about it. | Çünkü onu tanımıyorlar. Düşünmelerine gerek yok. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| But after they see you with their eyes... | Ama seni gözleriyle gördükten sonra... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| "Oh! This person is a human being like me." | ...'Bu insan da benim gibi bir insan.'... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| They can feel that. | ...Böyle hissedebilirler. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| That's why I took you though it was tough. | Bu yüzden zor olsa da seni oraya götürdüm. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I severed my past there after bearing it so long. | Orası... Bunca zaman bana yük olan geçmişimden... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| You always say that. | Her zaman iyi olduğunu söylüyorsun. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| If it's hard, say it's hard. | Zorsa, zor olduğunu söyle. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| When you're angry, say you're angry. | Sinirliyken, sinirli olduğunu söyle. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| You can do that! | Bunu yapabilirsin! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| We were going on a trip. | Tatile çıkacaktık. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| The first trip began with a lie. | İlk gezimiz bir yalan yüzünden başlamıştı. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| How about a runaway second trip? | ...ikincisi için bir kaçış gezisine ne dersin? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Runaway? Let's run away... | Kaçış? Hadi kaçalım. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| You still don't know. | Beni hala tanımıyorsun. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Do you know how hard it is for a girl to suggest a trip? | Bir kız için, ilk önce geziye gidelim diyen olmak ne kadar zor biliyor musun? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| You said to say what I want. | Ne istersem söylememi istedin. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Shouldn't we go far away on a runaway trip? | Uzağa gitmemiz gerekmez mi? Bu bir kaçış gezisi. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I'll be the guide today. . | Bugün ben rehber olacağım. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| You dragged me around. . | Hep sen beni bir yerlere sürükledin. 1 | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I'll take you places today. . | Bugün ben seni gezdireceğim. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I told you not to come without calling! . | Haber vermeden gelmeyin demiştim! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Rapunzel came outside earlier than I expected. 1 | Yan Kapıdaki Yakışıklının Rapunzeli sandığımdan daha çabuk keşfedildi. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I want to change the story. 1 | Bu yüzden... hikâyeyi... değiştirmek... istiyorum. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Remember we missed an issue last week? . 1 | Geçen hafta sayıyı kaçırdığımız günü hatırlıyor musun? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| We issued true love stories instead. . | Yerine tek taraflı aşk hikâyesinden kesitleri yayınladığımız gibi... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Why don't we do 'Love of Flower Boy Neighbour' episodes? . | ...'Yan Kapıdaki Yakışıklı'dan aşk ile ilgili kesitler derleyip... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| 'Flower Boy Next Door' was barely working out. . | 'Yan Kapıdaki Yakışıklı' sonunda iyi gitmeye başladı. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Thanks to Enrique, it started working. | Enrique sağ olsun, o ve aşk üçgeninizden sonra sonunda işler yoluna girmişken... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Didn't I tell you I'm a professional! | Söyledim değil mi? Ben profesyonelim! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I'm in charge of the webtoon theme. | Çizgi dizinin temasını ve hikâyesini değiştirmek tamamen benim yetkim. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| 'Flower Boy Next Door' love? You're kidding! | 'Yan Kapıdaki Yakışıklı'dan aşk kesitleri' | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Do you know love? You couldn't confess. | Aşk hakkında ne biliyorsun? Ona söyleyemiyorsun bile. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| How's a guy who stares out his window know love? | Sadece izliyorken aşk hakkında ne biliyorsun? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| You must know it to discuss it. | Bilmelisin ki hakkında konuşasın! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| That's not it. | ...bilmiyordum. Öyle değil. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| He's saying... | Demek istediği... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| You want to quit 'Rapunzel' to protect 402, right? | Rapunzeli yani 402 Numarayı korumak için diziyi bırakmak istiyorsun, değil mi? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Try to understand our situation. | Bir meselemiz var. Anlamaya çalış. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I just want to stay here. | Sadece uzun süre yanında kalmak istiyorum. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Can't I leave a trace like the hat mark on the wall? | Böyle yaparsam... Kendi izimi... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Dok Mi, You just need to stay there. | Durun bakalım. Neler oluyor orada? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Love is what people do. | Aşk da bir insan duygusu olduğundan... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| but I thought love was noble, and looked up at it. | Ben aşkımı çok yükseklerde terk ettiğimden sadece rüzgâra bakarak sona erdirdim. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| So I want to encourage those who can’t confess not to be like me. | O yüzden benim gibi pişman olmasınlar diye... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I'll listen to your first love story. | İlk önce, şu aşk hikâyesini dinleyeceğim. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| You have something in mind? | Aklında bir şeyler var mı? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| It's a love story of someone poor, but bright and young. | Bu fakir ama... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Okay. Keep going. | Peki. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| There's a girl who only sleeps 4 hours a day... | Günde sadece 4 saat uyuyabilen bir kız var. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| a man who has to work part time every night. | Ve her gece yarı zamanlı işlerde çalışmak zorunda olan bir adam. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| The girl who only sleeps 4 hours a day | Her gece sadece 4 saat uyuyabilen kız... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| is bipolar because her life is so tiring. | ...hayatı çok zor olduğu için manik depresif. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| The man who has to work night shifts... | Gece vardiyasında çalışmak zorunda olan adam... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| is so realistic, he even wants a realistic girl. | ...çok gerçekçi ve hatta çok gerçekçi bir kız arkadaş istiyor. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| They can co sign for each other in this hard world. | O ikisi bu zor ve karışık dünyada... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 |