• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19804

English Turkish Film Name Film Year Details
Here's 2014's first sunrise. 2014'ün ilk gündoğumu başlıyor. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Did you have a good time? Yes. İyi vakit geçirdiniz mi? Evet. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Did you end the year well? Yes. 1 Yılı iyi bitirdiniz mi? Evet. 1 Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
This got 'most healing book' nomination. 1 Bu geçen yıl en şifalı kitap olarak aday gösterildi. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It's been a year. What should we do for the anniversary? Bir yıl oldu. Yıldönümü için ne yapmalıyız? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It's been a year already. Şimdiden bir yıl oldu. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Tell us why you abandoned animation, and won't go back to Sola Studio? Neden animasyondan vazgeçtiğini ve Sola Stüdyo'ya geri dönmediğini söyle. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I'll do animation. Animasyonu yapacağım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I...am going back to Spain. Ben... İspanya'ya geri döneceğim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Good! Good! İyi! Güzel! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
But I'm not going back to Spain to work at Sola Studio. Ama İspanya'ya Sola Stüdyo'da animasyon yapmak için dönmeyeceğim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Sola Studio hired someone else. Sola Stüdyo çoktan birini işe aldı. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
See? I knew he'd say that. Gördünüz mü? Böyle bir şey söyleyeceğini biliyordum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Is he out of his mind? Is he going to Spain or not? Aklını mı kaçırmış? İspanya'ya gidiyor mu gitmiyor mu? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
When I was in Spain, you played games with me. Hepiniz ben İspanya'dayken benimle oyun oynardınız. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You sent me e mails and messages. Bana e mailler ve anlık mesajlar gönderdiğinizi hatırlıyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
But my dream isn't your dream. Ama benim hayalim sizin hayaliniz değil. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I want you to fulfil your own dreams. Kendi hayallerinize sahip olmanızı ve onları gerçekleştirmenizi istiyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Right now, I know what's most important in my life... Ve şu anda, hayatımdaki en önemli şeyin ne olduğunu biliyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
this person with me, the one who loves me. Şu anda karşımda duran bu insan ve... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Do I have to explain anything else? Başka açıklamam gereken bir şeyin olduğunu sanmıyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You gave up your love for that two timing girl. Çizgi dizi yazarıyla seni aldatan bu kız yüzünden aşkından vazgeçtin. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Now you're giving up work? Şimdi de işinden mi vazgeçiyorsun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Are you a 5 year old? 5 yaşındaki çocuk musun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You don't understand what I said? Dediğimi anlamıyor musun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Why waste your precious time Neden değerli zamanını burada harcıyorsun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
spreading false rumours, Yanlış dedikodular yayıyorsun. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
talking trash about others? Neden zamanını başkaları hakkında saçma sapan konuşarak harcıyorsun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Someone very important to me... Benim için gerçekten önemli bir insan... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
because of me, is being blamed with false rumours. Benim yüzümden yanlış dedikodularla suçlanıyor. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You think I can just leave? Sizce böyle gidebilir miyim? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
So I can't leave until you stop. Bu yüzden ben... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Aren't you going? Let's go! Benimle ilgili değişen bir şey daha. Gitmiyor musun? Hadi gidelim! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It's crazy for us to quit 'Rapunzel'. Rapunzel'i bırakmamızın hiçbir anlamı yok. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Enrique is doing his best to protect Dok Mi. Enrique Dok Mi'yi korumak için elinden gelenin en iyisini yapıyor. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I can't continue the series. Çizgi diziye devam edemem. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I hate unrealistic idealists. Gerçekçi olmayan idealistlerden nefret ederim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Let's go, you punk! Gidelim dedim! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You scared me. Fine! Korkuttun beni. İyi! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I have to be the coolest guy in town. Mahallenin en yakışıklısı olmalıyım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
What would you know? Sen ne bilirsin? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
If you hate me for taking you there, too bad. Seni oraya götürdüğüm için nefret ediyorsan, elimden bir şey gelmez. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I had to take you there. Seni oraya götürmek istedim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
People talk meanly about someone they don't know. İnsanlar tanımadıkları insanlar hakkında konuşurken zalim oluyor. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
They don't think about it. Çünkü onu tanımıyorlar. Düşünmelerine gerek yok. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
But after they see you with their eyes... Ama seni gözleriyle gördükten sonra... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
"Oh! This person is a human being like me." ...'Bu insan da benim gibi bir insan.'... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
They can feel that. ...Böyle hissedebilirler. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
That's why I took you though it was tough. Bu yüzden zor olsa da seni oraya götürdüm. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I severed my past there after bearing it so long. Orası... Bunca zaman bana yük olan geçmişimden... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You always say that. Her zaman iyi olduğunu söylüyorsun. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
If it's hard, say it's hard. Zorsa, zor olduğunu söyle. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
When you're angry, say you're angry. Sinirliyken, sinirli olduğunu söyle. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You can do that! Bunu yapabilirsin! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
We were going on a trip. Tatile çıkacaktık. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
The first trip began with a lie. İlk gezimiz bir yalan yüzünden başlamıştı. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
How about a runaway second trip? ...ikincisi için bir kaçış gezisine ne dersin? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Runaway? Let's run away... Kaçış? Hadi kaçalım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You still don't know. Beni hala tanımıyorsun. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Do you know how hard it is for a girl to suggest a trip? Bir kız için, ilk önce geziye gidelim diyen olmak ne kadar zor biliyor musun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You said to say what I want. Ne istersem söylememi istedin. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Shouldn't we go far away on a runaway trip? Uzağa gitmemiz gerekmez mi? Bu bir kaçış gezisi. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I'll be the guide today. . Bugün ben rehber olacağım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You dragged me around. . Hep sen beni bir yerlere sürükledin. 1 Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I'll take you places today. . Bugün ben seni gezdireceğim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I told you not to come without calling! . Haber vermeden gelmeyin demiştim! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Rapunzel came outside earlier than I expected. 1 Yan Kapıdaki Yakışıklının Rapunzeli sandığımdan daha çabuk keşfedildi. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I want to change the story. 1 Bu yüzden... hikâyeyi... değiştirmek... istiyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Remember we missed an issue last week? . 1 Geçen hafta sayıyı kaçırdığımız günü hatırlıyor musun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
We issued true love stories instead. . Yerine tek taraflı aşk hikâyesinden kesitleri yayınladığımız gibi... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Why don't we do 'Love of Flower Boy Neighbour' episodes? . ...'Yan Kapıdaki Yakışıklı'dan aşk ile ilgili kesitler derleyip... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
'Flower Boy Next Door' was barely working out. . 'Yan Kapıdaki Yakışıklı' sonunda iyi gitmeye başladı. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Thanks to Enrique, it started working. Enrique sağ olsun, o ve aşk üçgeninizden sonra sonunda işler yoluna girmişken... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Didn't I tell you I'm a professional! Söyledim değil mi? Ben profesyonelim! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I'm in charge of the webtoon theme. Çizgi dizinin temasını ve hikâyesini değiştirmek tamamen benim yetkim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
'Flower Boy Next Door' love? You're kidding! 'Yan Kapıdaki Yakışıklı'dan aşk kesitleri' Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Do you know love? You couldn't confess. Aşk hakkında ne biliyorsun? Ona söyleyemiyorsun bile. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
How's a guy who stares out his window know love? Sadece izliyorken aşk hakkında ne biliyorsun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You must know it to discuss it. Bilmelisin ki hakkında konuşasın! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
That's not it. ...bilmiyordum. Öyle değil. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
He's saying... Demek istediği... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You want to quit 'Rapunzel' to protect 402, right? Rapunzeli yani 402 Numarayı korumak için diziyi bırakmak istiyorsun, değil mi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Try to understand our situation. Bir meselemiz var. Anlamaya çalış. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I just want to stay here. Sadece uzun süre yanında kalmak istiyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Can't I leave a trace like the hat mark on the wall? Böyle yaparsam... Kendi izimi... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Dok Mi, You just need to stay there. Durun bakalım. Neler oluyor orada? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Love is what people do. Aşk da bir insan duygusu olduğundan... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
but I thought love was noble, and looked up at it. Ben aşkımı çok yükseklerde terk ettiğimden sadece rüzgâra bakarak sona erdirdim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
So I want to encourage those who can’t confess not to be like me. O yüzden benim gibi pişman olmasınlar diye... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I'll listen to your first love story. İlk önce, şu aşk hikâyesini dinleyeceğim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You have something in mind? Aklında bir şeyler var mı? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It's a love story of someone poor, but bright and young. Bu fakir ama... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Okay. Keep going. Peki. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
There's a girl who only sleeps 4 hours a day... Günde sadece 4 saat uyuyabilen bir kız var. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
a man who has to work part time every night. Ve her gece yarı zamanlı işlerde çalışmak zorunda olan bir adam. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
The girl who only sleeps 4 hours a day Her gece sadece 4 saat uyuyabilen kız... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
is bipolar because her life is so tiring. ...hayatı çok zor olduğu için manik depresif. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
The man who has to work night shifts... Gece vardiyasında çalışmak zorunda olan adam... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
is so realistic, he even wants a realistic girl. ...çok gerçekçi ve hatta çok gerçekçi bir kız arkadaş istiyor. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
They can co sign for each other in this hard world. O ikisi bu zor ve karışık dünyada... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19799
  • 19800
  • 19801
  • 19802
  • 19803
  • 19804
  • 19805
  • 19806
  • 19807
  • 19808
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact