Search
English Turkish Sentence Translations Page 19543
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I found out by chance. | Bu bilgileri de tesadüfen öğrenebildim. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
They've just begun to trust me. I'm being sent to Batman. 1 | Beni aralarına yeni almaya başladılar. Batman'a gönderiyorlar. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Okay, Salim. Stay in touch with Remzi. We'll handle things tomorrow. Goodbye. | Tamam, Salim. Remzi'yle irtibatı kaybetme. Biz yarın icabına bakarız. Haydi Görüşürüz. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Terrorists strike again in Istanbul. | İstanbul kanlı bir gün yaşıyor. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Journalist Dursun Şahin has been killed in a car bombing similar to... | Ahmet Kışlalı, Uğur Mumcu ve Bahriye Üçok cinayetlerine benzeyen... | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
...the murders of Ahmet Kışlalı, Uğur Mumcu and Bahriye Üçok. | ...bombalı saldırı sonucu Gazeteci Yazar Dursun Şahin hayatını kaybetti.. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
What do you think? Who is responsible for this? | Ne diyorsun? Kimler olabilir? | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Unfortunately, we've never been able to find out who's behind... | Bugüne kadar bu tarz suikastların ardındaki güçlerin açığa çıkması... | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
...these kinds of assassinations. | ...maalesef mümkün olmadı. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
I couldn't tell you. | Kimler çıkar bilmiyoruz. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Oğuz, are you on top of the investigation? | Oğuzhan, araştırıyor musunuz? | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Mahmut's meeting with Salim. I just spoke with Fırat. | Mahmut da Salim'le görüşmede. Fırat'la konuştum. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
He said none of the congregations would plan something like this. | Cemaatler böyle bir eylemi yapmaz dedi. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
I've given orders to all the units. | İlgili birimlere gerekli direktifi verdim efendim. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
This is not good. | Kötü, çok kötü. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Did they not rain bombs on little children during night raids... | Irak'ta, Filistin'de, Afganistan'da gece baskınlarıyla... | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
...in Iraq? Palestine? Afghanistan? | ... küçük çocukların üzerine bombalar atmadılar mı? | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
What have the world or the United Nations done to stop them? | Bütün dünya, Birleşmiş Milletler bir şey yapabildi mi? | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Their only purpose is to enforce blockades on poor countries. | Birleşmemiş milletler sadece fakir devletlere ambargo koymak için var. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
They seize other people's homes and settle in them... | İbadullah, işte o insanlar ki, başkalarının evlerine Zalimce, zorla yerleşmeye çalıştıklarından... | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
...they think they can control the world with their guns. | ...dünyanın da silah gücüyle döndüğüne inanırlar. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
They don't realize that it is divine mercy and intervention... | Oysa bilmezler ki dünya ... | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
...and reverence for our Prophet... | ...rahmet ve şefaat üzerine Efendimizin... | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
...that makes the world go round. | ...yüzü suyu hürmetine dönmektedir. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
How many times is a fire, a storm, a scourge... | İslam'ın canevinde bu kaçıncı yangın? Bu kaçıncı tufan? Bu kaçıncı bela? | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
O, killers of babies! Have mercy! | Ey, bebelere kıyanlar! | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Mercy! | İnsaf! | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
O, spawn of Satan, have mercy! | Ey, şeytanlar şeytanı, İnsaf! | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
O, nest of abominations, mercy, mercy, mercy! | Ey, şer yuvaları, insaf, insaf, insaf! | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
The things of this world are temporary. Do no evil, my brothers. | Dünya malı zahiridir. Kötülük yapmayın. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Do not stray from the path of Allah. | Allah yolundan ayrılmayın. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
At ease, Police Academy graduates! Stand at attention! | Polis Meslek Eğitim Merkezi! Rahat! Hazır ol! Dikkat! | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Friends... | Değerli arkadaşlar... | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
...you have graduated... | ...okulunuzu başarıyla bitirip... | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
...and will begin to serve and protect across the nation. | ...ülkenin dört bir yanına dağılacak, ilk görevinize başlayacaksınız. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
You may be called upon to sacrifice your lives... | Görev için, canını vermeye hazır olan sizler... | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
...in the line of fire as you protect and defend... | ... dil, din, ırk gözetmeksizin ... | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
...the lives, property and honor of all the citizens of this country... | ...bu ülkede yaşayan bütün insanların canını, malını, namusunu... | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
...regardless of language, religion and race. | Her suçlunun karşısında durup bütün vatandaşlara eşit davranacaksınız... | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Congratulations and good luck. | Hepinizi tebrik eder, görevlerinizde başarılar dilerim. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
It's the police! Hasan, Muhammed! | Polis, polis! Hasan, Muhammed! | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Hasan, Muhammed! | Hasan, Muhammed! | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Quick, man your posts! | Çabuk olun, geldiler! | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Take your places. It's a raid! | Yerlerinizi alın. Baskın var! | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
The birds are in the cage. Start the operation. | Kuşlar kafeste. Operasyon başlasın! | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Acar! | Acar! | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
RPG! | Roket! | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Acar, the balcony! | Acar, balkon! | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
We're going in. | Yürüyün, giriyoruz. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Quick. Hurry! | Çabuk! | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Remzi! Remzi! | Remzi! Remzi! | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Mahmut, is the operation over? | Mahmut, operasyon bitti mi? | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Yes, sir. / | Evet, müdürüm. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
How'd it go? | Durum nedir? | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
We've lost six men. Remzi is dead. | Remzi ile beraber. altı arkadaşımızı kaybettik. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
My condolences. | Başımız sağ olsun. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
We've also got two men injured. | İki de yaralı var. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
18 terrorists are dead, sir. | 18 terörist ölü ele geçirildi, efendim. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
All right, Mahmut. | Peki, Mahmut. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
I'm certain they have support from overseas. / | Bunların mutlaka uluslararası bir desteği var. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
We must find out who it is. / | Bunu ortaya çıkarmalıyız, Mahmut. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Let's collect some more donations for our Palestinian brothers. | Filistinli kardeşlerimiz için biz yardım toplayalım yine. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Metin and Cemil, go visit the congregation. | Metin senle Cemil, cemaate gidin. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Baki, go to the Koran courses. | Baki, sen kuran kurslarına,… | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Burhan, take Ömer and go see our nationalist brothers. | Burhan, sen ve Ömer de milliyetçi kardeşlerimize gidin. 1 | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Godspeed. | Haydi, selametle. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Peace be upon you. | Sağlıcakla... | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
As nationalist Turkish youth, we vow to fight against communism, fascism... | Büyük Türk gençliği olarak, komünizme, faşizme... | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
...capitalism, Zionism... | ...kapitalizme, siyonizme... | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
...and all forms of imperialism... | ...ve her türlü emperyalizme karşı... | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
...to our last soldier, last breath... | ...mücadelemiz son nefer, son nefes... | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
...and last drop of blood. | ...ve son damla kan akana kadardır. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Our struggle... | Mücadelemiz... | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
...will continue until all Turkic people are united. | ...milliyetçi Türkiye'ye, Turan'a kadardır. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
We are undaunted. | Yılmayacağız. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
We will not give up! | Yıkılmayacağız! | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
We will succeed. | Başaracağız. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
May Allah protect us and empower us. | Allah, Türkü korusun ve yüceltsin. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Welcome hodjas. | Hoş geldiniz hocalar. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
How may I be of service? | Buyurun? | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
The Hodja sent us. | Bizi hoca efendi gönderdi. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
In the name of Allah, our brothers in Palestine need your help. | Filistinli kardeşlerimize Allah için yardım istemeye geldik. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
May the Lord reward your good deeds. | Cenabı hak karşılığını kat be kat ikram etsin. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
We're ready to help our Palestinian brothers in any way we can. 1 | Filistin’deki din kardeşlerimize elimizden ne gelirse yapmaya hazırız hocam. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Just give us two days. | Yalnız bize iki gün müsaade edin. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
May God bless your generosity. | Allah hayrınızı kabul etsin. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Godspeed. | Selametle. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Thank you, May God watch over you. | Sağ olun, Allaha emanet olun. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Ömer, I'm going shopping with the boys. Peace be upon you. | Ömer Kardeş, Ben çocuklarla alışverişe çıkacağım. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Tea man! | Çaycı! | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Since when do we serve sect members? | Ne zamandan beri meczuplara özel ilgi gösteriyorsunuz? | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
What are you looking at! | Ne bakıyorsun lan sen! | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
They're expecting you. Me? | Sizi bekliyorlar. Beni mi? | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Both of you. | İkinizi. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Here they come. | Hah, geliyorlar. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Do you two know each other? | Siz, tanışıyor musunuz? | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Sorry. I didn't recognize you out there. I apologize. | Kusura bakmayın, amirim. Dışarıda tanıyamadım, özür dilerim. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Fırat, what's going on with the congregation? | Fırat, cemaatte durum nasıl? | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
They're clean, chief. Good. | Temizler, müdürüm. Peki. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
I'm sending you both to New York for a couple of days. | Çocuklar, sizi iki günlüğüne New York'a yolluyoruz. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |