• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19542

English Turkish Film Name Film Year Details
U.S. Marshal. Just passin' through. Şerif. Sadece yolu burdan geçen. Five Grand-1 2015 info-icon
Can I buy some dinner from ya? Bana biraz yiyecek satar mısınız? Five Grand-1 2015 info-icon
Shoot, I'll just give ya dinner. Olur, sana vereceğim tek akşam yemeği. Five Grand-1 2015 info-icon
Ain't takin' no more for free in this lifetime, sir. Bu hayat şartlarında bedavaya daha fazlasını alamazsınız, efendim. Five Grand-1 2015 info-icon
I know there's gold. Bence burda altın var. Five Grand-1 2015 info-icon
I know there's gold right down there, Altın tam orda bir yerde duruyor, Five Grand-1 2015 info-icon
and I've been dreaming about it. ve ben onun hayalini kurup duruyorum. Five Grand-1 2015 info-icon
Been been dreaming about it for a couple of weeks, On beş gündür bu hayalle yaşadım, Five Grand-1 2015 info-icon
but I ain't found any. fakat hiç bulmadım. Five Grand-1 2015 info-icon
And then you show up. Ve sonra sen çıkageliyorsun. Five Grand-1 2015 info-icon
Sure this here's gold country? Buralarda altın olduğuna inanıyor musun? Five Grand-1 2015 info-icon
Lookee here! What do you think? Buraya baksana! Sence bunlar ne? Five Grand-1 2015 info-icon
The Lord moves in mysterious ways, Tanrı esrarengiz yolları takip eder, Five Grand-1 2015 info-icon
but He is never wrong. fakat asla hata yapmaz. Five Grand-1 2015 info-icon
What's a decent man like yourself Senin gibi düzgün bir adam Five Grand-1 2015 info-icon
doing out here looking for gold? ne diye burada altın arar? Five Grand-1 2015 info-icon
Well, you know, son, Yani, evlat, hani, Five Grand-1 2015 info-icon
a man's gotta do somethin' important in his life. adam dediğin hayatında önemli birşey yapmalıdır. Five Grand-1 2015 info-icon
You know that. Hani bilirsin. Five Grand-1 2015 info-icon
I figure the more gold we find, Çok altın bulacağımız içimden geçiyor, Five Grand-1 2015 info-icon
then the more gold people will have gold, sonra insanların çok altını olacak Five Grand-1 2015 info-icon
then, well, finally nobody will be short of coin. sonra da, nihayetinde para sıkıntısı çeken kimse kalmayacak. Five Grand-1 2015 info-icon
Understand what I mean? Ne demek istediğimi anladın mı? Five Grand-1 2015 info-icon
So you're helping. Yani yardım ediyorsun. Five Grand-1 2015 info-icon
Well, ain't you helping? You're a marshal. Pekala, sen yardım etmiyor musun? Sen Şerifsin. Five Grand-1 2015 info-icon
You keep this free country safe for us to roam about unafraid. Bu özgür ülkede korkusuzca dolaşırken güvenliğimizi sağlıyorsun. Five Grand-1 2015 info-icon
And I wanna tell ya I respect the job that you do. Ve yaptığınız işe saygı duyduğumu belirtmek istiyorum. Five Grand-1 2015 info-icon
I do respect the job that you do. Yaptığın şu işe saygı duyuyorum. Five Grand-1 2015 info-icon
You know, I think maybe we're a little bit alike, you and me. Hani, bilirsin ya bence belki birazcık birbirimize benziyoruz. Five Grand-1 2015 info-icon
I doubt it. Ben bundan şüpheliyim. Five Grand-1 2015 info-icon
We're both moving this land into the future. İkimizde bu yerden geleceğe doğru yürüyoruz. Five Grand-1 2015 info-icon
It's a big country. Burası büyük bir ülke. Five Grand-1 2015 info-icon
Lot of room, but people are crowding in. o kadar geniş topraklar var, ama insanlar birbirini eziyor. Five Grand-1 2015 info-icon
It's gonna be your job to keep us safe. Senin işin bizim huzurumuzu devamını temin edecek. Five Grand-1 2015 info-icon
Think you can do that, son? Sence bunu yapabilir misin, evlat? Five Grand-1 2015 info-icon
Thanks for the food. My name's Jasper. Yemek için teşekkürler. Adım Jasper. Five Grand-1 2015 info-icon
Jasper. I'm Abner. Jasper. Ben de Abner. Five Grand-1 2015 info-icon
Abner Wilhelm. I'm so pleased to meet ya. Abner Wilhelm. Tanıştığımıza çok memnun oldum. Five Grand-1 2015 info-icon
Goddammit. Allah kahretsin. Five Grand-1 2015 info-icon
I'm done running. Sıvışıyorum. Five Grand-1 2015 info-icon
Focus. Nişan al. Five Grand-1 2015 info-icon
Jasper Mudd, you are under arrest Jasper Mudd, Carsonville Bankası aracını Five Grand-1 2015 info-icon
for the robbery of a Carsonville Bank car, gasp etmek, ve Şerif Dent J. Cartwright'i Five Grand-1 2015 info-icon
the murder of U.S. Marshal Denton J. Cartwright, katletmek suçu ile, Five Grand-1 2015 info-icon
You gonna kill me or not? Beni öldürecek misin? Five Grand-1 2015 info-icon
I'd rather see you hang. İpte sallanmanı izlemeyi tercih ederim. Five Grand-1 2015 info-icon
Hey, listen to me! Hey, beni dinle! Five Grand-1 2015 info-icon
You don't gotta kill me. Beni öldürmek zorunda değilsin. Five Grand-1 2015 info-icon
You just need the gold that's in my saddlebags. Sana sadece eyer torbam duran altınlar lazım. Five Grand-1 2015 info-icon
It's real close. Gerçekten yakında duruyor. Five Grand-1 2015 info-icon
Real close by. Gerçekten dibimizde. Five Grand-1 2015 info-icon
You just grab it and go. Sadece ordan al ve kaç. Five Grand-1 2015 info-icon
Nobody's gonna know the difference. Hiçkimse farkına varmaz. Five Grand-1 2015 info-icon
No, no, no, no, Mr. Mudd! Hayır, hayır, hayır, Mr. Mudd! Five Grand-1 2015 info-icon
You must pay for your crimes. Suçlarının cezasını çekmelisin. Five Grand-1 2015 info-icon
And you will hang by the noose until dead. Ve ölene kadar o ipin ucunda sallanacaksın. Five Grand-1 2015 info-icon
That's not your job. O senin işin değil. Five Grand-1 2015 info-icon
That's not your job. O iş senin değil. Five Grand-1 2015 info-icon
We wouldn't anybody to cut you down. Biz seni herhangi birinin öldürmesini istemedik. Five Grand-1 2015 info-icon
Now, what was that song you sang to me? Hani şu bana söylediğin şu şarkı nasıldı? Five Grand-1 2015 info-icon
Something about a, um... Bir şeyden bahsediyordu, hm... Five Grand-1 2015 info-icon
a worried man. endişeli adam. Five Grand-1 2015 info-icon
Are you worried now? Şimdi, sen de endişeli misin? Five Grand-1 2015 info-icon
Best say your prayers now, Jasper, Şimdi en iyi bildiğin duayı et, Jasper, Five Grand-1 2015 info-icon
if you're gonna say them at all. onu oku hiç olmazsa. Five Grand-1 2015 info-icon
I oughta kill you... Seni sade ellerimle öldürsem... Five Grand-1 2015 info-icon
with my bare hands. iyi olacak. Five Grand-1 2015 info-icon
Empty threats. Boş tehdit. Five Grand-1 2015 info-icon
I'm Marshal Denton Cartwright, Ben Şerif I'm Şerif Denton Cartwright, Five Grand-1 2015 info-icon
and I'm lookin' for the local authorities. bu şehrin yetkililerini arıyorum. Five Grand-1 2015 info-icon
I got a bounty I gotta turn in. Elimde teslim edeceğim başına ödül konmuş bir haydut var. Five Grand-1 2015 info-icon
Office is just down the road a piece. Şerifin bürosu tam şu sokağın ilerisinde. Five Grand-1 2015 info-icon
Ain't I seen you before somewhere? Sizi daha evvel bir yerlerde görmemiştim, değil mi? Five Grand-1 2015 info-icon
♪ It takes a worried man ♪ ♪ Kederli bir adam lazım ♪ Five Grand-1 2015 info-icon
♪ To sing a worried song ♪ ♪ Kederli şarkılar söylemek için ♪ Five Grand-1 2015 info-icon
♪ I'm worried now ♪ ♪ Endişeliyim şu an ♪ Five Grand-1 2015 info-icon
♪ But I won't be worried long ♪ ♪ Ama endişem uzun sürmez ♪ Five Grand-1 2015 info-icon
♪ Gonna ride with my brothers ♪ ♪ Kardeşlerimle atlayıp atlarımıza ♪ Five Grand-1 2015 info-icon
♪ Rob ourselves a train ♪ ♪ Gidip bir tren soyacağız ♪ Five Grand-1 2015 info-icon
♪ And with that gold ♪ ♪ Ve o altınla ♪ Five Grand-1 2015 info-icon
♪ Gonna buy ourselves a claim ♪ ♪ Kendi davamızı satın alacağız ♪ Five Grand-1 2015 info-icon
♪ Runnin' from the law ♪ ♪ Kanundan kaçarken ♪ Five Grand-1 2015 info-icon
♪ Wanted alive or dead ♪ ♪ Ölü veya diri aranmak ♪ Five Grand-1 2015 info-icon
♪ I'm runnin' from the law ♪ ♪ Ben kanundan kaçıyorum ♪ Five Grand-1 2015 info-icon
♪ Wanted alive or dead ♪ ♪ Ölü ve diri aranırken ♪ Five Grand-1 2015 info-icon
♪ Put a bullet in my shoulder ♪ ♪ Omzuma bir kurşun sıktı ♪ Five Grand-1 2015 info-icon
♪ So I put one in his head ♪ ♪ Bende onun kafasına bir tane ♪ Five Grand-1 2015 info-icon
♪ There's thirteen loops ♪ ♪ On üç ilmek var ♪ Five Grand-1 2015 info-icon
♪ Roped around this noose ♪ ♪ Yağlı urganın düğümünü saran ♪ Five Grand-1 2015 info-icon
♪ And when it drops ♪ ♪ Ve altından sandaye çekildiğinde ♪ Five Grand-1 2015 info-icon
♪ It'll break my neck in two ♪ ♪ Boynumu ikiye kıracak ♪ Five Grand-1 2015 info-icon
♪ It takes a worried man ♪ ♪ Kahırlı bir adam lazım ♪ Five Grand-1 2015 info-icon
♪ To sing a worried song ♪ ♪ Kahırlı şarkılar söylemek için ♪ Five Grand-1 2015 info-icon
♪ I'm worried now ♪ ♪ Ben kederliyim şu an ♪ Five Grand-1 2015 info-icon
♪ But I won't be worried long ♪ ♪ Ama bu kederim uzun sürmeyecek. ♪ Five Grand-1 2015 info-icon
They're planning five simultaneous attacks. Beş ayrı yeri aynı anda patlatacaklar. Five Minarets in New York-1 2010 info-icon
The US Consulate, the Galata Synagogue... Amerikan Konsolosluğu, Galata'daki Sinagogu... Five Minarets in New York-1 2010 info-icon
...both Bosporus bridges and right here, the subway. ...iki ayrı boğaz köprüsü ve bulunduğumuz yer, metro.. Five Minarets in New York-1 2010 info-icon
They've also kidnapped some high profile businessmen. Ayrıca ellerinde kaçırdıkları işadamları da var. Five Minarets in New York-1 2010 info-icon
Salim, how is this connected to today's assassination? Bunların bugünkü suikastla ilgisi var mı Salim? Five Minarets in New York-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19537
  • 19538
  • 19539
  • 19540
  • 19541
  • 19542
  • 19543
  • 19544
  • 19545
  • 19546
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact