Search
English Turkish Sentence Translations Page 19542
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
U.S. Marshal. Just passin' through. | Åerif. Sadece yolu burdan geçen. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Can I buy some dinner from ya? | Bana biraz yiyecek satar mısınız? | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Shoot, I'll just give ya dinner. | Olur, sana vereceğim tek akşam yemeği. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Ain't takin' no more for free in this lifetime, sir. | Bu hayat şartlarında bedavaya daha fazlasını alamazsınız, efendim. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
I know there's gold. | Bence burda altın var. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
I know there's gold right down there, | Altın tam orda bir yerde duruyor, | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
and I've been dreaming about it. | ve ben onun hayalini kurup duruyorum. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Been been dreaming about it for a couple of weeks, | On beş gündür bu hayalle yaşadım, | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
but I ain't found any. | fakat hiç bulmadım. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
And then you show up. | Ve sonra sen çıkageliyorsun. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Sure this here's gold country? | Buralarda altın olduğuna inanıyor musun? | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Lookee here! What do you think? | Buraya baksana! Sence bunlar ne? | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
The Lord moves in mysterious ways, | Tanrı esrarengiz yolları takip eder, | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
but He is never wrong. | fakat asla hata yapmaz. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
What's a decent man like yourself | Senin gibi düzgün bir adam | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
doing out here looking for gold? | ne diye burada altın arar? | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Well, you know, son, | Yani, evlat, hani, | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
a man's gotta do somethin' important in his life. | adam dediğin hayatında önemli birşey yapmalıdır. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
You know that. | Hani bilirsin. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
I figure the more gold we find, | Çok altın bulacağımız içimden geçiyor, | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
then the more gold people will have gold, | sonra insanların çok altını olacak | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
then, well, finally nobody will be short of coin. | sonra da, nihayetinde para sıkıntısı çeken kimse kalmayacak. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Understand what I mean? | Ne demek istediğimi anladın mı? | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
So you're helping. | Yani yardım ediyorsun. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Well, ain't you helping? You're a marshal. | Pekala, sen yardım etmiyor musun? Sen Åerifsin. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
You keep this free country safe for us to roam about unafraid. | Bu özgür ülkede korkusuzca dolaşırken güvenliğimizi sağlıyorsun. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
And I wanna tell ya I respect the job that you do. | Ve yaptığınız işe saygı duyduğumu belirtmek istiyorum. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
I do respect the job that you do. | Yaptığın şu işe saygı duyuyorum. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
You know, I think maybe we're a little bit alike, you and me. | Hani, bilirsin ya bence belki birazcık birbirimize benziyoruz. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
I doubt it. | Ben bundan şüpheliyim. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
We're both moving this land into the future. | İkimizde bu yerden geleceğe doğru yürüyoruz. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
It's a big country. | Burası büyük bir ülke. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Lot of room, but people are crowding in. | o kadar geniş topraklar var, ama insanlar birbirini eziyor. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
It's gonna be your job to keep us safe. | Senin işin bizim huzurumuzu devamını temin edecek. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Think you can do that, son? | Sence bunu yapabilir misin, evlat? | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Thanks for the food. My name's Jasper. | Yemek için teşekkürler. Adım Jasper. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Jasper. I'm Abner. | Jasper. Ben de Abner. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Abner Wilhelm. I'm so pleased to meet ya. | Abner Wilhelm. Tanıştığımıza çok memnun oldum. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Goddammit. | Allah kahretsin. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
I'm done running. | Sıvışıyorum. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Focus. | Nişan al. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Jasper Mudd, you are under arrest | Jasper Mudd, Carsonville Bankası aracını | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
for the robbery of a Carsonville Bank car, | gasp etmek, ve Åerif Dent J. Cartwright'i | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
the murder of U.S. Marshal Denton J. Cartwright, | katletmek suçu ile, | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
You gonna kill me or not? | Beni öldürecek misin? | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
I'd rather see you hang. | İpte sallanmanı izlemeyi tercih ederim. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Hey, listen to me! | Hey, beni dinle! | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
You don't gotta kill me. | Beni öldürmek zorunda değilsin. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
You just need the gold that's in my saddlebags. | Sana sadece eyer torbam duran altınlar lazım. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
It's real close. | Gerçekten yakında duruyor. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Real close by. | Gerçekten dibimizde. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
You just grab it and go. | Sadece ordan al ve kaç. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Nobody's gonna know the difference. | Hiçkimse farkına varmaz. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
No, no, no, no, Mr. Mudd! | Hayır, hayır, hayır, Mr. Mudd! | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
You must pay for your crimes. | Suçlarının cezasını çekmelisin. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
And you will hang by the noose until dead. | Ve ölene kadar o ipin ucunda sallanacaksın. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
That's not your job. | O senin işin değil. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
That's not your job. | O iş senin değil. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
We wouldn't anybody to cut you down. | Biz seni herhangi birinin öldürmesini istemedik. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Now, what was that song you sang to me? | Hani şu bana söylediğin şu şarkı nasıldı? | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Something about a, um... | Bir şeyden bahsediyordu, hm... | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
a worried man. | endişeli adam. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Are you worried now? | Åimdi, sen de endişeli misin? | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Best say your prayers now, Jasper, | Åimdi en iyi bildiğin duayı et, Jasper, | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
if you're gonna say them at all. | onu oku hiç olmazsa. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
I oughta kill you... | Seni sade ellerimle öldürsem... | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
with my bare hands. | iyi olacak. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Empty threats. | Boş tehdit. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
I'm Marshal Denton Cartwright, | Ben Åerif I'm Åerif Denton Cartwright, | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
and I'm lookin' for the local authorities. | bu şehrin yetkililerini arıyorum. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
I got a bounty I gotta turn in. | Elimde teslim edeceğim başına ödül konmuş bir haydut var. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Office is just down the road a piece. | Åerifin bürosu tam şu sokağın ilerisinde. | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
Ain't I seen you before somewhere? | Sizi daha evvel bir yerlerde görmemiştim, değil mi? | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
♪ It takes a worried man ♪ | ♪ Kederli bir adam lazım ♪ | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
♪ To sing a worried song ♪ | ♪ Kederli şarkılar söylemek için ♪ | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
♪ I'm worried now ♪ | ♪ Endişeliyim şu an ♪ | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
♪ But I won't be worried long ♪ | ♪ Ama endişem uzun sürmez ♪ | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
♪ Gonna ride with my brothers ♪ | ♪ Kardeşlerimle atlayıp atlarımıza ♪ | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
♪ Rob ourselves a train ♪ | ♪ Gidip bir tren soyacağız ♪ | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
♪ And with that gold ♪ | ♪ Ve o altınla ♪ | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
♪ Gonna buy ourselves a claim ♪ | ♪ Kendi davamızı satın alacağız ♪ | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
♪ Runnin' from the law ♪ | ♪ Kanundan kaçarken ♪ | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
♪ Wanted alive or dead ♪ | ♪ Ölü veya diri aranmak ♪ | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
♪ I'm runnin' from the law ♪ | ♪ Ben kanundan kaçıyorum ♪ | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
♪ Wanted alive or dead ♪ | ♪ Ölü ve diri aranırken ♪ | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
♪ Put a bullet in my shoulder ♪ | ♪ Omzuma bir kurşun sıktı ♪ | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
♪ So I put one in his head ♪ | ♪ Bende onun kafasına bir tane ♪ | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
♪ There's thirteen loops ♪ | ♪ On üç ilmek var ♪ | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
♪ Roped around this noose ♪ | ♪ Yağlı urganın düğümünü saran ♪ | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
♪ And when it drops ♪ | ♪ Ve altından sandaye çekildiğinde ♪ | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
♪ It'll break my neck in two ♪ | ♪ Boynumu ikiye kıracak ♪ | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
♪ It takes a worried man ♪ | ♪ Kahırlı bir adam lazım ♪ | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
♪ To sing a worried song ♪ | ♪ Kahırlı şarkılar söylemek için ♪ | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
♪ I'm worried now ♪ | ♪ Ben kederliyim şu an ♪ | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
♪ But I won't be worried long ♪ | ♪ Ama bu kederim uzun sürmeyecek. ♪ | Five Grand-1 | 2015 | ![]() |
They're planning five simultaneous attacks. | Beş ayrı yeri aynı anda patlatacaklar. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
The US Consulate, the Galata Synagogue... | Amerikan Konsolosluğu, Galata'daki Sinagogu... | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
...both Bosporus bridges and right here, the subway. | ...iki ayrı boğaz köprüsü ve bulunduğumuz yer, metro.. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
They've also kidnapped some high profile businessmen. | Ayrıca ellerinde kaçırdıkları işadamları da var. | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |
Salim, how is this connected to today's assassination? | Bunların bugünkü suikastla ilgisi var mı Salim? | Five Minarets in New York-1 | 2010 | ![]() |