Search
English Turkish Sentence Translations Page 19432
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Been out of the world for a spell like to walk it a while. | Bir süredir dünyadan uzak kaldım, tekrar dolaşmak istedim. Bir süredir dünyadan uzak kaldım, tekrar dolaşmak istedim. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Maybe bring the word to them as need it told. | İhtiyacı olanlara belki İncil’den bahsederim. İhtiyacı olanlara belki İncil’den bahsederim. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Well, I'm Kaylee. And this here's Serenity... and she's | Benim adım Kaylee. Bu da Serenity... ve ücreti ödeyebilecek... Benim adım Kaylee. Bu da Serenity... ve ücreti ödeyebilecek... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
the smoothest ride from here to Boros for anyone can pay. | ...herkesi buradan Boros'a kadar en rahat götürecek gemidir. ...herkesi buradan Boros'a kadar en rahat götürecek gemidir. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Can you pay or | Ödeyebilir misin yoksa... Ödeyebilir misin yoksa... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Well, I got a little cash and | Biraz param var ve... Biraz param var ve... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Ooh. Grandpa. | Büyükbaba. Büyükbaba. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I never married. | Hiç evlenmedim. Hiç evlenmedim. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I don't understand why we didn't leave that sumbitch in a pool of his own blood. | O orospu çocuğunu neden kanlar içinde bırakmadığımızı anlamıyorum. O orospu çocuğunu neden kanlar içinde bırakmadığımızı anlamıyorum. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We'd be dead. Can't get paid if you're dead. | Ölürdük. Ölürsek paramızı alamayız. Ölürdük. Ölürsek paramızı alamayız. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Can't get paid if you crawl away like a bitty, little bug neither. | Ufacık bir böcek gibi sürünerek kaçarsan da paranı alamazsın. Ufacık bir böcek gibi sürünerek kaçarsan da paranı alamazsın. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I got a share of this job. Ten percent of nothing is | Bu işte benim de payım var. Hiçbir şeyin %10'u... Bu işte benim de payım var. Hiçbir şeyin %10'u... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Let me do the math here. Nothin' and then nothin' | Bir hesaplayayım. Hiç artı hiç... Bir hesaplayayım. Hiç artı hiç... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
So we find a buyer on Boros. There's gotta be... Boros is too big. | Boros'da bir alıcı buluruz. Mutlaka Boros çok büyük bir şehir. Boros'da bir alıcı buluruz. Mutlaka Boros çok büyük bir şehir. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
It's crawlin' with Alliance. They could be waiting for us. | İttifak kol geziyordur. Bizi bekliyor olabilirler. İttifak kol geziyordur. Bizi bekliyor olabilirler. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You really think Badger will sell us out to the feds? If he hasn't already. | Badger bizi cidden federallere satar mı? Çoktan satmadıysa. Badger bizi cidden federallere satar mı? Çoktan satmadıysa. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
The Alliance catches us with government goods, we'll lose the ship. | İttifak bizi devlet malıyla yakalarsa, gemiyi kaybederiz. İttifak bizi devlet malıyla yakalarsa, gemiyi kaybederiz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
That's never gonna happen. Sir, we could just dump the cargo. | Öyle bir şey olmayacak. Efendim, kargoyu atabiliriz. Öyle bir şey olmayacak. Efendim, kargoyu atabiliriz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
No ruttin'way. We ain't had a job in weeks. | Hayatta olmaz. Haftalardır bir iş alamadık. Hayatta olmaz. Haftalardır bir iş alamadık. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I didn't sign on to take in the sights. | Manzara için bu işe girmedim. Manzara için bu işe girmedim. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We need coin. Jayne, your mouth is talkin'. You might wanna look to that. | Paraya ihtiyacımız var. Jayne, ağzın laf yapıyor. İlgilensen iyi olur. Paraya ihtiyacımız var. Jayne, ağzın laf yapıyor. İlgilensen iyi olur. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I'm ready to stop talkin' when You're right, though. | Susmaya hazırım ama Ama haklısın. Susmaya hazırım ama Ama haklısın. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
The last two jobs we had were weak tea. | Son iki işimiz çok küçüktü. Son iki işimiz çok küçüktü. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We got nothin' saved. Takin' on passengers won't help near enough. | Birikmiş paramız yok. Yolcu almak da yeterli gelmeyecek. Birikmiş paramız yok. Yolcu almak da yeterli gelmeyecek. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We don't get paid for this cargo, we don't have enough money to fuel | Bu kargo karşılığında para alamazsak, tamir etmek şöyle dursun... Bu kargo karşılığında para alamazsak, tamir etmek şöyle dursun... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
the ship. Let alone keep her in repair. She'll be dead in the water. | ...gemiye yakıt almaya paramız yetmez. Yarı yolda kalırız. ...gemiye yakıt almaya paramız yetmez. Yarı yolda kalırız. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
So we do like Badger said? The border planets? | Badger'ın söylediğini mi yapacağız? Sınır gezegenleri? Badger'ın söylediğini mi yapacağız? Sınır gezegenleri? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I'm thinking Whitefall, maybe talk to Patience. | Whitefall gidip, Patience'la konuşalım diyorum. Whitefall gidip, Patience'la konuşalım diyorum. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Sir, we don't want to deal with Patience again. Why not? | Efendim, yine Patience'la iş yapmak istemiyoruz. Neden? Efendim, yine Patience'la iş yapmak istemiyoruz. Neden? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
She shot you. Well, yeah. She did a bit. Still | Sizi vurdu. Evet. Vurdu. Yine de Sizi vurdu. Evet. Vurdu. Yine de | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
So we find somebody else. Horowitz. | Biz de başkasını buluruz. Horowitz. Biz de başkasını buluruz. Horowitz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
He can't afford it. Holden boys. | Parası yetmez. Holden kardeşler. Parası yetmez. Holden kardeşler. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
They wouldn't touch it. Want me to go through the list? | Yanına bile yaklaşmazlar. Listeyi gözden geçirelim mi? Yanına bile yaklaşmazlar. Listeyi gözden geçirelim mi? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Capshaws are brain blown. Gruviek's dead. | Capshawslar beyinsiz. Gruviek öldü. Capshawslar beyinsiz. Gruviek öldü. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
He's dead? Town got hit by reavers. | Öldü mü? Kasabaya yağmacılar saldırdı. Öldü mü? Kasabaya yağmacılar saldırdı. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Burned it right down. I ain't goin' anywhere near reaver territory. | Yerle bir oldu. Yağmacılar bölgesinin yakınlarına gitmem. O adamlar insan değil. Yerle bir oldu. Yağmacılar bölgesinin yakınlarına gitmem. O adamlar insan değil. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
It's been a long time since Patience shot me and | Patience beni vuralı çok oldu ve son derece geçerli çıkar çatışmasından kaynaklanmıştı. Patience beni vuralı çok oldu ve son derece geçerli çıkar çatışmasından kaynaklanmıştı. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I got no grudge. She owns half that damn moon now. | Kin tutmuyorum. Kadın uydunun yarısına sahip artık. Kin tutmuyorum. Kadın uydunun yarısına sahip artık. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
She could afford what we got, and she might need it. | Elimizdekine parası yeter ve ihtiyacı da olabilir. Elimizdekine parası yeter ve ihtiyacı da olabilir. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I still don't think the old lady's the way. I'm not sayin' it won't be tricky... | Yine de bence çözüm o yaşlı kadın değil. Alengirli olmayacak demiyorum... Yine de bence çözüm o yaşlı kadın değil. Alengirli olmayacak demiyorum... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
but we got no kind of choice. | ...ama başka seçeneğimiz yok. ...ama başka seçeneğimiz yok. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Welcome aboard, Mr. Dobson. | Hoş geldiniz, Bay Dobson. Hoş geldiniz, Bay Dobson. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Dobson. We gotta keep our heads down. do the | Dobson. Dikkatleri üzerimize çekmeden işimizi yapıp... Dobson. Dikkatleri üzerimize çekmeden işimizi yapıp... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
job, and pray there ain't no more surprises. | ...başka sürprizler olmaması için dua edeceğiz. ...başka sürprizler olmaması için dua edeceğiz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Please be careful with that. | Lütfen ona dikkat edin. Lütfen ona dikkat edin. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Mal, this is Simon. Simon, this is our captain. | Mal, bu bey Simon. Simon, bu bey kaptanımız. Mal, bu bey Simon. Simon, bu bey kaptanımız. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Captain Reynolds. | Kaptan Reynolds. Kaptan Reynolds. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Welcome aboard. | Hoş geldiniz. Hoş geldiniz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
This all we got? | Hepsi bu kadar mı? Hepsi bu kadar mı? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Now we have a boat full of citizens right on top of our stolen cargo. | Çalıntı kargomuza ek olarak artık bir de bir gemi dolusu yolcumuz var. Çalıntı kargomuza ek olarak artık bir de bir gemi dolusu yolcumuz var. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
That's a fun mix. Ain't no way in the 'verse | Ne hoş bir karışım. O bölümü bulmalarına imkân yok, hatta... Ne hoş bir karışım. O bölümü bulmalarına imkân yok, hatta... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
even if they were looking for it. Why not? | ...hatta arıyor olsalar bile. Neden? ...hatta arıyor olsalar bile. Neden? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
'Cause. | Çünkü. Çünkü. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Oh, yeah. This is gonna go great. | Evet. Yolculuk şahane geçecek. Evet. Yolculuk şahane geçecek. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
If anyone gets nosy, you know, just shoot 'em. | Eğer burunlarını sokarlarsa, vuruver. Eğer burunlarını sokarlarsa, vuruver. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Shoot 'em? Politely. | Vurayım mı? Kibarca. Vurayım mı? Kibarca. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Yeah. We throw in that | Tamam. Sonra da Tamam. Sonra da | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Inara.Just in time. | Inara. Tam vaktinde geldin. Inara. Tam vaktinde geldin. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Let me guess. We're in a hurry. Looks like. | Dur, bir tahmin edeyim. Acelemiz var. Öyle gibi. Dur, bir tahmin edeyim. Acelemiz var. Öyle gibi. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Starboard hatch green for docking. | Sancak tarafındaki kapı yanaşman için uygun. Sancak tarafındaki kapı yanaşman için uygun. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Locked in five, four | Kenetleniyorum, beş, dört... Kenetleniyorum, beş, dört... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
The ambassador has returned. | Büyükelçi döndü. Büyükelçi döndü. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We got a full house, Captain. | Herkes tamam, Kaptan. Herkes tamam, Kaptan. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Kaylee, I'm lockin' it up. | Kaylee, kilitliyorum. Kaylee, kilitliyorum. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
All aboard. | Herkes bindi. Herkes bindi. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Meals are taken up here in the dining area. Kitchen's pretty much self explanatory. | Yemekler yemek bölümünde yenir. Mutfağın anlaşılmayacak bir yanı yok. Yemekler yemek bölümünde yenir. Mutfağın anlaşılmayacak bir yanı yok. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You're welcome to eat what there is any time. | Ne varsa yemekte serbestsiniz. Ne varsa yemekte serbestsiniz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
What there is is pretty standard fare protein in all the colors of the rainbow. | Yiyecekler standart, gökkuşağının her renginde protein. Yiyecekler standart, gökkuşağının her renginde protein. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We do have sit down meals next one being at about 1800. | Masada yemek yeriz. Bir sonraki yemek saat 18:00'de. Masada yemek yeriz. Bir sonraki yemek saat 18:00'de. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I think Shepherd Book has offered to help me prepare something. | Sanırım Rahip Book bir şeyler hazırlamak için bana yardım etmeyi teklif etti. Sanırım Rahip Book bir şeyler hazırlamak için bana yardım etmeyi teklif etti. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You're a shepherd? | Rahip misin? Rahip misin? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I thought the outfit gave it away. | Kıyafetimden belli olduğunu sanıyordum. Kıyafetimden belli olduğunu sanıyordum. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Is it a problem? Of course not. | Problem olur mu? Elbette olmaz. Problem olur mu? Elbette olmaz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
It's not a problem... 'cause it's not. | Problem olmaz... çünkü problem değil. Problem olmaz... çünkü problem değil. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
No. As I said... you're welcome to visit the dining area anytime. | Hayır. Söylediğim gibi, istediğinizde yemek bölümünü ziyaret edebilirsiniz. Hayır. Söylediğim gibi, istediğinizde yemek bölümünü ziyaret edebilirsiniz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Apart from that, I have to ask you to stay | Bunun dışında, havadayken yolcu odalarında kalmanızı rica etmek zorundayım. Bunun dışında, havadayken yolcu odalarında kalmanızı rica etmek zorundayım. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
The bridge, engine room, cargo bay they're all off limits without an escort. | Yanınızda biri olmadan köprüye, makine dairesine, kargo güvertesine girmeniz yasak. Yanınızda biri olmadan köprüye, makine dairesine, kargo güvertesine girmeniz yasak. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Some of my personal effects are in the cargo bay. | Kargo güvertesinde bazı özel eşyalarım var. Kargo güvertesinde bazı özel eşyalarım var. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I figure you all got luggage you're gonna need. Soon as | Sanrım ihtiyaçlarınız bavulunuzda. İşimiz biter bitmez, memnuniyetle getiririz. Sanrım ihtiyaçlarınız bavulunuzda. İşimiz biter bitmez, memnuniyetle getiririz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Now, I have to tell you all one other thing and | Bir şey daha söylemek zorundayım ve... Bir şey daha söylemek zorundayım ve... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I apologize in advance for the inconvenience. | ...rahatsızlıktan dolayı şimdiden özür dilerim. ...rahatsızlıktan dolayı şimdiden özür dilerim. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Unfortunately, we've been ordered by the Alliance | Maalesef ki, İttifak emriyle Whitefall'a tıbbi malzeme bırakmamız gerekiyor. Maalesef ki, İttifak emriyle Whitefall'a tıbbi malzeme bırakmamız gerekiyor. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
it's the fourth moon on Athens. | Athens'ın dördüncü uydusudur. Athens'ın dördüncü uydusudur. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
It's out of our way, but we should have you | Yolumuz üstünde değil ama bir gün gecikme ile Boros'a varmış oluruz. Yolumuz üstünde değil ama bir gün gecikme ile Boros'a varmış oluruz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
What medical supplies? | Hangi tıbbi malzemeler? Hangi tıbbi malzemeler? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I honestly didn't ask. | Açıkçası sormadım. Açıkçası sormadım. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Probably plasma, insulin whatever they ain't got enough of on the border moons. | Muhtemelen plazma, insülin, sınırdaki uydularda yeterli olmayan ne varsa. Muhtemelen plazma, insülin, sınırdaki uydularda yeterli olmayan ne varsa. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Alliance says jump All right. | İttifak sıçra deyince Peki. İttifak sıçra deyince Peki. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Zoe, you want to take them to the cargo bay? Yes, sir. | Zoe, kargo güvertesine götürür müsün lütfen? Emredersiniz, efendim. Zoe, kargo güvertesine götürür müsün lütfen? Emredersiniz, efendim. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Anything else you need, just ask. | Başka bir şeye ihtiyacınız olursa, lütfen sorun. Başka bir şeye ihtiyacınız olursa, lütfen sorun. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We, uh, live to serve. | Sizlere hizmet etmek görevimiz. Sizlere hizmet etmek görevimiz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Did you send word to Patience? Ain't heard back yet. | Patience'a haber yolladın mı? Daha cevap gelmedi. Patience'a haber yolladın mı? Daha cevap gelmedi. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Didn't she shoot you one time? | Seni bir kere vurmamış mıydı? Seni bir kere vurmamış mıydı? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Everybody's makin' a fuss. | Herkes de amma büyütüyor. Herkes de amma büyütüyor. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Oops. I'm sorry. | Pardon. Pardon. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Ah, the ambassador graces us with her presence. | Büyükelçi varlığıyla bizi onurlandırdı. Büyükelçi varlığıyla bizi onurlandırdı. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Hello, Mal. I see we have some new faces. | Merhaba, Mal. Yeni insanlar görüyorum. Merhaba, Mal. Yeni insanlar görüyorum. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Hey, you. Hey, you. | Selamlar. Selamlar. Selamlar. Selamlar. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Ambassador, this is Shepherd Book. | Büyükelçi, bu bey Rahip Book. Büyükelçi, bu bey Rahip Book. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I'd have to say this is the first time we've had a preacher on board. | Gemiye ilk defa vaiz aldığımızı söylemek zorundayım. Gemiye ilk defa vaiz aldığımızı söylemek zorundayım. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |