Search
English Turkish Sentence Translations Page 19419
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Don't worry about Carly. | Siz Carly'ye bakmayın. Siz Carly'ye bakmayın. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
She's really into cheering. No worries. | Kendini fazla kaptırmış durumda. Önemli değil. Kendini fazla kaptırmış durumda. Önemli değil. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
We are driving We, we are driving | Yolda gidiyoruz. Yolda, gidiyoruz. Yolda gidiyoruz. Yolda, gidiyoruz. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
We like driving We, we like driving | Yolu seviyoruz. Yolu, seviyoruz. Yolu seviyoruz. Yolu, seviyoruz. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
We are eating We, we are eating | Yemek yiyoruz. Yemek, yemek, yiyoruz. Yemek yiyoruz. Yemek, yemek, yiyoruz. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
We are driving again We are driving | Yola devam ediyoruz. Devam ediyoruz. Yola devam ediyoruz. Devam ediyoruz. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
How long does this go on for? The whole way. | Bu daha ne kadar sürecek? Yol boyunca. Bu daha ne kadar sürecek? Yol boyunca. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Just wait till their cycles match up. You'll miss these days. | Sen bir de seri şekle geçtiklerinde gör. Bu dakikaları arayacaksın. Sen bir de seri şekle geçtiklerinde gör. Bu dakikaları arayacaksın. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. This thing is three weeks long. | Gidemeyeceğiz. Çünkü bu kamp 3 haftalık. Gidemeyeceğiz. Çünkü bu kamp 3 haftalık. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Not for us, it isn't. We hook up like maniacs, we bail in two. | Bize değil. 2 hafta takılıp sonra tüyeceğiz. Bize değil. 2 hafta takılıp sonra tüyeceğiz. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
That's probably gonna piss some people off. | Bu bazılarını fena kızdıracak. Bu bazılarını fena kızdıracak. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
To make an omelet, you gotta break some eggs. | Omlet yapmak için birkaç yumurtayı kırman gerek. Omlet yapmak için birkaç yumurtayı kırman gerek. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Grated cheese, slice some mushrooms, salt, pepper, don't over beat. | Peynir rendeleyip, biraz mantar, tuz, biber koydun mu... Peynir rendeleyip, biraz mantar, tuz, biber koydun mu... | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
I should say so, handsy. At least buy me dinner first. | Çok acelecisin. Önce beni yemeğe çıkarmalısın. Çok acelecisin. Önce beni yemeğe çıkarmalısın. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
All right, now you're just taking advantage of me. | Galiba beni kötü emellerine alet etmeye çalışıyorsun. Galiba beni kötü emellerine alet etmeye çalışıyorsun. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
I think we made a big mistake. | Sanırım büyük yaptık, ahbap. Burada anamızı ağlatırlar. Sanırım büyük yaptık, ahbap. Burada anamızı ağlatırlar. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Or maybe the pooch is gonna screw us. | Ya da biz sevinçten ağlarız. Ya da biz sevinçten ağlarız. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Sweet Mary in a D cup. | Kutsal Meryem adına. Kutsal Meryem adına. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
I think our bus crashed and we're in heaven. | Sanırım kaza geçirdik ve şu an cennetteyiz. Sanırım kaza geçirdik ve şu an cennetteyiz. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
No. We would've heard: | Hayır, öyle olsa şunu duyardık. Hayır, öyle olsa şunu duyardık. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Let's go see how warm the water is. | Hadi ortam sıcaklığını ölçelim. Hadi ortam sıcaklığını ölçelim. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Hi. Do I know you? I don't think so. | Selam. Tanışmış mıydık acaba? Sanmıyorum. Selam. Tanışmış mıydık acaba? Sanmıyorum. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Well, I'm Nick. I'm new this year. Maybe you could show me around. | Ben Nick. Yeniyim. Belki bana etrafı gösterebilirsin. Ben Nick. Yeniyim. Belki bana etrafı gösterebilirsin. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Who's this? Nick. He's new this year. | Kim bu? Nick. İlk defa gelmiş. Kim bu? Nick. İlk defa gelmiş. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
This is Shawn, also new, needs showing around. | Bu da Shawn, o da yenidir ve etrafı görmek ister. Bu da Shawn, o da yenidir ve etrafı görmek ister. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
If it's not too much trouble. You gotta check in. | Zahmet olmazsa tabii. Çocuklar, kayıt yaptırmalısınız. Zahmet olmazsa tabii. Çocuklar, kayıt yaptırmalısınız. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Okay, coming. | Tamam, geliyoruz. Tamam, geliyoruz. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
It was very nice meeting you. Hope we see you around. | Sizinle tanışmak güzeldi. Umarım görüşürüz. Sizinle tanışmak güzeldi. Umarım görüşürüz. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
I'll put a bookmark between you. That way we know where we left off. | Buraya işaret koyuyorum. Bir dahakine nerde kaldığımızı hatırlamak için. Buraya işaret koyuyorum. Bir dahakine nerde kaldığımızı hatırlamak için. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Hi. What squad are you on? | Merhaba. Siz hangi takımdasınız? Merhaba. Siz hangi takımdasınız? | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Diora. I believe that's Italiano for "beautiful princess. " | Diora. Eminim bu İtalyanca "Güzel Prenses" demektir. Diora. Eminim bu İtalyanca "Güzel Prenses" demektir. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
No. Well, it should be. | Değil. Ama olmalı. Değil. Ama olmalı. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
I'm calling the dictionary people. What squad are you on? | Hemen yetkili birimleri arayacağım. Hangi takımdasınız? Hemen yetkili birimleri arayacağım. Hangi takımdasınız? | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
The Tigers, Gerald R. Ford High. | Kaplanlar, Gerald R. Ford Lisesi. Kaplanlar, Gerald R. Ford Lisesi. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Below average president, above average student body. | Müdür değil öğrenciler tarafından yönetilen okul. Müdür değil öğrenciler tarafından yönetilen okul. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
So, what are you doing later? | Akşama boş musun? Akşama boş musun? | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Not you. | Sana değilim. Sana değilim. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Mascots, I'll be checking you in in 10 minutes at the mascot table. | Maskotlar, 10 dakika için maskot masasında olun. Maskotlar, 10 dakika için maskot masasında olun. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Why are you still here? You like canopy beds? | Hâlâ burada mısınız? Kubbeli yataklardan hoşlanır mısın? Hâlâ burada mısınız? Kubbeli yataklardan hoşlanır mısın? | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
The last bus from Bitchville just pulled in. | Sürtük Okulu otobüsü de geldi. Sürtük Okulu otobüsü de geldi. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Who's that? The Panthers. | Bunlar da kim? Panterler. Bunlar da kim? Panterler. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
They always come in first and they don't let anyone forget it. | Hep birinci olurlar ve herkesin yüzüne vururlar. Hep birinci olurlar ve herkesin yüzüne vururlar. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
You guys came back. I think that's so brave. | Yine gelmişsiniz. Bence bu çok cesurca bir hareket. Yine gelmişsiniz. Bence bu çok cesurca bir hareket. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
I just hope one day there's a special cheer camp... | Umarım ilerde sizin de şansınızın olabileceği özel bir amigo kampı düzenlenir. Umarım ilerde sizin de şansınızın olabileceği özel bir amigo kampı düzenlenir. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Shut up. Truth hurts. | Kapa çeneni. Gerçekler acıtır. Kapa çeneni. Gerçekler acıtır. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Your face is gonna hurt. Does your face hurt... | Senin suratını da ben acıtırım. İçini pastayla doldurunca... Senin suratını da ben acıtırım. İçini pastayla doldurunca... | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
... when you stuff it with pie? You wish you had my body image. | ...suratın acımadı mı? Benim gibi olmak için ölürdün. ...suratın acımadı mı? Benim gibi olmak için ölürdün. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
I'm healthy. Unlike you, Skeletor. | Ben zindeyim. Senin gibi değilim, iskeletor. Ben zindeyim. Senin gibi değilim, iskeletor. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
We're a different team this year, Gwyneth. | Geçen seneye göre çok farklıyız, Gwyneth. Geçen seneye göre çok farklıyız, Gwyneth. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Meet our new squad members. | Yeni takım arkadaşlarımızla tanışın. Yeni takım arkadaşlarımızla tanışın. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
I'm Nick. This is Shawn. | Ben Nick. Bu da Shawn. Ben Nick. Bu da Shawn. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Hi. Great to meet you. | Selam. Tanıştığıma memnun oldum. Selam. Tanıştığıma memnun oldum. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
So you got a little sausage in your soup this year. BFD. | Çorbanıza birkaç değişik tat eklemişsiniz. Aman ne önemli. Çorbanıza birkaç değişik tat eklemişsiniz. Aman ne önemli. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
See you on the cheer field. It's that big chunk of grass... | Sahada görüşürüz. Hani şu sizin her sene sonuncu... Sahada görüşürüz. Hani şu sizin her sene sonuncu... | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
...you come in last on, every year. | ...olduğunuz saha. ...olduğunuz saha. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Panthers out. | Panterler gider. Panterler gider. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Panthers out? | Panterler gider mi? Kendilerini ne sanıyorlar, bıçaklı bir çete mi? Panterler gider mi? Kendilerini ne sanıyorlar, bıçaklı bir çete mi? | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
God, I hate them. I think they're kind of cool. | Onlardan nefret ediyorum. Bence çok iyiler. Onlardan nefret ediyorum. Bence çok iyiler. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
I'm just saying. | Lafın gelişi. Lafın gelişi. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Hey. I'm Nick. This is Shawn. | Selam. Ben Nick, bu da Shawn. Selam. Ben Nick, bu da Shawn. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
I'm Brewster. | Ben Brewster. Ben Brewster. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Not my real name. | Gerçek adım bu değil. Gerçek adım bu değil. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
My parents named me Jack. | Ailem bana Jack adını takmış. Ailem bana Jack adını takmış. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Jack, so strong, so masculine. We get it. You wanted a boy. | Güçlü, kaslı Jack. Anladık, erkek istediniz. Güçlü, kaslı Jack. Anladık, erkek istediniz. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
My name's Jack. I punch bad guys, and I kiss girls. | Benim adım, Jack. Kötülerin azılı düşmanı, kızların sevgilisi. Benim adım, Jack. Kötülerin azılı düşmanı, kızların sevgilisi. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Save it. Okay. | Hadi canım. Peki. Hadi canım. Peki. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Now, just a quick FY información, I'm kind of a neat freak... | Kısa bir bilgilendirme; Ben temizlik manyağıyımdır... Kısa bir bilgilendirme; Ben temizlik manyağıyımdır... | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
...so we'll get along great if you just keep your area clean. | ...kendi bölgenizi temiz tutarsanız hiçbir sorunumuz olmaz. ...kendi bölgenizi temiz tutarsanız hiçbir sorunumuz olmaz. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
And by "area," you mean? | Kendi bölgeniz derken? Kendi bölgeniz derken? | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Your bunks. Okay. | Yataklarınız. Tamam. Yataklarınız. Tamam. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
I can't stand clutter. That's why we left Calcutta. | Dağınıklıktan haz etmem. Calcutta'dan o yüzden taşındık. Dağınıklıktan haz etmem. Calcutta'dan o yüzden taşındık. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Well, that and my dad took a job with United Airlines. | Bir de babam United Airlines'da işe girdi diye. Bir de babam United Airlines'da işe girdi diye. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Your jobs aren't just going over there, sailor. | İşi oraya buraya gitmekten ibaret değildi. İşi oraya buraya gitmekten ibaret değildi. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Some of us are coming over here. The world is flat like a son of a bitch. | Bazılarımız buraya da geliyor. Dünya acayip derecede tekdüze. Bazılarımız buraya da geliyor. Dünya acayip derecede tekdüze. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
You're giving us a lot to process here. | Buraya ayak uydurmak zaman alacak. Buraya ayak uydurmak zaman alacak. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Hey, what's up, guys? I'm Adam. | N'aber millet, ben Adam. N'aber millet, ben Adam. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
What's up, man? Hey, I'm Nick. This is Shawn. | Selam, ahbap. Ben Nick, bu da Shawn. Selam, ahbap. Ben Nick, bu da Shawn. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Well, welcome, welcome. | Hoş geldiniz. Hoş geldiniz. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Is that your girlfriend? Yeah. | Bu kız arkadaşın mı? Evet. Bu kız arkadaşın mı? Evet. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
That's Jody. We've been cheering together since we were 5. | Jody. 5 yaşından beri beraber amigoluk yapıyoruz. Jody. 5 yaşından beri beraber amigoluk yapıyoruz. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Good luck, man. I hope you break the cycle. | İyi şanslar, ahbap. Umarım hedefine ulaşırsın. İyi şanslar, ahbap. Umarım hedefine ulaşırsın. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Thanks, man. Cool. | Sağ ol, ahbap. Sağ ol, ahbap. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
What's up, Eagle? | N'aber, Kartal? N'aber, Kartal? | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Mascots don't talk. They just gesture. | Maskotlar konuşmaz. Sadece el hareketleri. Maskotlar konuşmaz. Sadece el hareketleri. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Even in their bunks? The whole time, baby girl. | Yatakta bile mi? Her zaman, bebeğim. Yatakta bile mi? Her zaman, bebeğim. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Hey. Can someone help me with my stuff? | Selam, birileri eşyalarıma yardım edebilir mi? Selam, birileri eşyalarıma yardım edebilir mi? | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
I got a huge bag of footballs, beer, Xbox games. | Gidip topları, biraları, Xbox oyunlarını alalım. Gidip topları, biraları, Xbox oyunlarını alalım. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Let's get this party started. | Parti başlasın. Parti başlasın. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Finally, a kindred spirit. I'm Nick. This is Shawn. | Nihayet, işte bizden biri. Ben Nick, bu da Shawn. Nihayet, işte bizden biri. Ben Nick, bu da Shawn. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
I'm Downey. What's up? Nice to meet you. | Downey. Memnun olduk. Downey. Memnun olduk. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Downey. Downey. All right, so break it down for us. | Downey. Downey. Bize şunu söyle bakalım; Downey. Downey. Bize şunu söyle bakalım; | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
How great is this place? | Burası nasıl bir yer? Burası nasıl bir yer? | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
It's sick, dude. Sweet. Right there. | Manyak bir yer, dostum. Güzel. Manyak bir yer, dostum. Güzel. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
The coaches are amazing. Your cheering's gonna be off the charts. | Koçlar bir muhteşem ve idmanlar da çok sıkı olacak. Koçlar bir muhteşem ve idmanlar da çok sıkı olacak. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
My cheering's gonna be off the charts. I guess that's a good thing. | Demek idmanlar sıkı olacak. Çok iyi tabii. Demek idmanlar sıkı olacak. Çok iyi tabii. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
What about the ladies? Tell me about the ladies. | Peki ya hatunlar? Onlardan ne haber? Peki ya hatunlar? Onlardan ne haber? | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Oh, yeah, totally. | Hiç sorma. Hiç sorma. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Their cheering gets better too. They see real progress. | Onların durumları da iyi. Gelişme gösteriyorlar. Onların durumları da iyi. Gelişme gösteriyorlar. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Wow, look at them all, dude. In rows. It's like the hot chick produce aisle. | Şunlara bak, ahbap. Gören burayı piliç mahsul deposu sanır. Şunlara bak, ahbap. Gören burayı piliç mahsul deposu sanır. | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |
Do we go from tall to short or blond to redhead? | Uzundan kısaya mı, sarışından kızıla doğru mu? Uzundan kısaya mı, sarışından kızıla doğru mu? | Fired Up-1 | 2009 | ![]() |