Search
English Turkish Sentence Translations Page 19177
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Well, what's he look like? | Adam neye benziyor? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Oh, around 180 pounds, | 80 kg civarlarında... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| dark, straight hair, | ...koyu, düz saç... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| green eyes, | ...yeşil gözler... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| slight scar on his left cheek. | ...ve sol yanağında hafif bir yara var. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Well, I'll keep an eye out for him. | Gözlerimi açık tutarım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Now if you don't mind, | Şimdi sakıncası yoksa... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| it's been a long day and I'm going home. | ...uzun bir gün oldu ve eve gidiyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Don't be a naughty girl. | Yaramaz bir kız olma. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Do you know what happens to naughty girls? | Yaramaz kızlara ne olur biliyor musun? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| They need to be punished. | Cezalandırılmaları gerekir. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I've been a very bad girl. | Ben çok kötü bir kızdım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You're such a strong security guard. | Çok güçlü bir güvenlik elemanısın. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| So there's a murderer loose? | Yumuşak bir katilimiz mi var? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I need to be protected. | Korunmaya ihtiyacım var. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| But you came off as a bit too educated. | Ama bir parça eğitimli çıktın. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I thought we agreed that you were gonna | Bir işçi sınıfı caniden çok, güvenlik görevlisini... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I just like things a certain way. | Ben sadece daha belirgin bir şekilde istiyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Honestly, if you were one of my students, | Dürüst olmak gerekirse, eğer öğrencilerimden biri olsaydın... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I would have taken off points for not following instructions. | ...vereceğim puanlar kesinlikle talimatlara uymandan olmazdı. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You mean I failed Fantasy Sex 101? | Fantezi Seks 101'de başarısız olduğumu mu söylüyorsun? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I gave you extra credit for using this. | Bunu kullandığın için ekstra puan verdim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Nice touch. | Güzel dokunuş. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Yeah, you know you can buy those at Wal Mart, right? | Öyle mi, bilirsin bunları marketlerden alabilirsin. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| But I had to pay cash. | Ama nakit ödemek zorunda kaldım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Fiona goes through my credit card receipts | Fiona bir vergi denetçisi gibi kredi kartı ekstrelerime bakınır. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| like an IRS auditor. | Biliyorum, şu kapıdan çıktığın an, en kısa sürede koklayacağım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Can you not mention her name? | Onun ismini söylemezsen olmaz mı? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Look, I promise, I'm gonna leave her soon, okay? | Bak, söz veriyorum. Onu yakın zamanda terk edeceğim, tamam mı? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| We just have to be careful about it. | Sadece bu konuda dikkatli olmamız gerekiyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Okay, I've heard this speech before. | Tamam, bu konuşmayı daha önce duymuştum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Well, you're the one that's always worried | Her zaman onun öğrenmesi konusunda endişelenen kişi sensin. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Because I don't want that bitch | Çünkü o fahişenin mülkiyetimi elimden almasını istemiyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Or yours. | Ya da seninkini. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I have our whole future planned out together. | Birlikte geçireceğimiz geleceğimizi ben planlayacağım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| It would just be so great if she wasn't around. | Sadece, eğer o etrafımızda olmasaydı çok daha iyi olurdu. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| That's her now wondering where I am. | Bu o, şimdi nerede olduğumu merak etmiştir. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Why doesn't she just put a GPS on you? | Neden üzerine bir GPS koymuyor ki? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Come on, let me walk you to your car. | Hadi, seninle arabana kadar yürüyeyim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Hey, I have an idea for next time. | Bir dahaki sefer için bir planım var. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Me, desperate housewife, | Ben, umutsuz ev kadınıyım... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| stalled Prius on a lonely road, | ...Prius'da ıssız bir yolda duruyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| and you, escaped convict, | Sende kaçak bir mahkumsun... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| hasn't been with a woman in four years. | ...ve dört yıldır bir kadınla beraber olmuyorsun. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Email me your thoughts. | Düşüncelerini e mail atarsın. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Institutions of higher learning have always been a hotbed | Yüksek öğrenim kurumları, öğretmenler ile öğretmenler... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| of sexual activity | ...öğrenciler ile öğrenciler... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Professor Kelsey Williams is about to discover | Profesör Kelsey Williams, istediğini elde etmek için... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| See you later, Carolyn. | Sonra görüşürüz Carolyn. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Honestly, I think you're being paranoid. | Dürüst olmak gerekirse, paranoyak olmaya başladığını düşünüyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| That's what Jake said when he came home last night. | Bu, Jack'in dün gece eve geldiğinde söylediği şey. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I simply asked where he's been, | Basitçe nerede kaldığını sordum... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| and he goes on the defensive. | ...ve o da hemen kendini savunmaya başladı. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Jake just doesn't strike me as the cheating type. | Jake bende aldatan bir tip izlenimi bırakmıyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I'd bet money it's one of his students. | Bahse girerim öğrencilerinden biriyle yatıyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Well, they do tend to fawn all over him. | Hepside ona yaltaklanmaya eğilimliler. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Well, whoever it is, | Bu kişi her kimse... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| that bitch likes cheap perfume. | ...kaltak ucuz bir parfüm kullanıyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I smelled the lingering scent of it | Gömleğini sepete attığında... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| when I tossed his shirt in the hamper. | ...üzerinde kalıcı bir koku vardı. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Bastard! | Piç kurusu. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| "The teacher asked her student to stay after class. | Öğretmen, öğrencisinden ders sonunda kalmasını istedi. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| "He was so nervous, and his palms were sweating. | Çok endişeliydi ve avuçları terliyordu. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| "And when she asked him what was on his mind, | Öğretmen, ona aklında ne olduğunu sorunca... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| "he told her everything. | ...ona her şeyi anlattı. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| "How he couldn't stop thinking about her | Kendini, onu düşünmekten... 1 | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| "and dreamed about her, and had fantasies | ...onu hayal etmekten ve içinde kötü şeyler barındıran... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| "of doing nasty things with her. | ...fanteziler kurmaktan nasıl alıkoyabilirdi? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| "How he would do anything to be with her, | Onun için çok heyecanlanırken.. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| "even kill for her. | ...onunla nasıl bir şey yapabilmeyi isterdi? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| "He was so afraid she was going to say | Onun, kendisine sen aptalsın demesinden ve... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| "he was being stupid and send him away, | ...onu uzaklara göndermesinden çok korkuyordu. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| "but she didn't. | Ama yapmadı. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| "So he reached out and touched her tits, | Sonra uzandı ve göğüslerine dokundu... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| and she liked it." | ...ve o da bundan hoşlandı. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Let's stop there. | Orada dur. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Chas... it's a very creative piece, | Chas çok yaratıcı bir eser. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| but the assignment was to write about a real person. | Ama ödev gerçek bir insan içindi. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| But the person in my story is very real. | Hikayemdeki insan gayet gerçek. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I meant a historical figure. | Tarihsel bir şahsiyet olmasını istemiştim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Why don't you come by here later on, | Neden daha sonra mesai saatleri içinde buraya gelmiyorsun? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I'll help you find a more appropriate subject. | Daha uygun bir konu bulmanda sana yardım ederim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Troy, Kelly, you guys are up Thursday. | Troy, Kelly, sizde Perşembe günü okursunuz. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Class dismissed. | Sınıf dağılabilir. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Professor Williams, do you have a moment? | Profesör Williams, bir dakikanız var mı? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I'd like to run my paper topic by you. | Benim konum için, beni çalıştırmanızı istiyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I've decided to write about Joan of Arc. | Joan of Arc hakkında yazmaya karar verdim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Why? Well... | Neden? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I can't really think of a stronger woman | Joan of Arc'dan daha güçlü bir bir kadın düşünemiyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Please. She was insane. | Lütfen. O bir deliydi. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| She heard voices in her head, | O, kafasında sesler duyardı... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| and was burnt at the stake at 16. | ...ve 16 yaşında kazıkta yakıldı. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| If you want to write about a strong woman, | Eğer güçlü bir kadın hakkında yazmak istiyorsan... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| find someone who used their brains | ...istediğini elde edebilmek için beynini kullanan birini bul. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Someone like Cleopatra. | Kleopatra gibi biri. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| But Cleopatra didn't use her brains. | Ama Kleopatra beynini kullanmadı. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| She used sex to get men to do her bidding. | Erkeklere emirlerini yaptırabilmek için seksi kullandı. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| She's far less noble than Joan of Arc. | O, Joan of Arc'tan çok daha az asil. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| That's where you're wrong. | İşte yanıldığın kısım burası. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Women throughout history | Tarih boyunca kadınlar... | Femme Fatales-1 | 2011 |