• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19148

English Turkish Film Name Film Year Details
asleep... alone. Because the girl he dumped ...uyurken... tek başına. Çünkü uğruna beni... Felicity-1 1998 info-icon
me for can't stand him. Huh! Big surprise. ...şutladığı kız ona katlanamıyor. Hayret. Felicity-1 1998 info-icon
Note. He drools. Dikkat edin. Salyası akıyor. Kendine geldi. Bekçi köpeğini geçebilirsek. Felicity-1 1998 info-icon
Slide, please! Hey. Slayt lütfen. Hey. Felicity-1 1998 info-icon
This is my ex holding flowers given to me by my imaginary boyfriend. Hayali sevgilim tarafından bana verilen çiçekleri tutan eski erkek arkadaşım. Felicity-1 1998 info-icon
Imaginary boyfriend? Duh. Hayali sevgili mi? Herhalde. Felicity-1 1998 info-icon
You can't leave yet. There's still the Q&A. This is mean. Daha gidemezsin. Soru cevap bölümü var. Çok zalimceydi. Sana verdiğim parayı kabul etmeyeceksin. Felicity-1 1998 info-icon
Even for you. And dumping me for Julie was nice? ...senin standartlarına göre bile. Julie için beni şutlaman çok mu hoştu? Felicity-1 1998 info-icon
I never set out to hurt you. Tamamen farklı. Niyetim seni incitmek değildi. Felicity-1 1998 info-icon
Why don't you run crying to Julie? You better Ağlayarak Julie'ye koşsana. Ben'le seyahate... Felicity-1 1998 info-icon
hurry before she leaves on a road trip with Ben. ...çıkmadan önce yakalaman için acele etsen iyi olur! Felicity-1 1998 info-icon
Have fun with your fake boyfriend. Sahte sevgilinle iyi eğlenceler. Felicity-1 1998 info-icon
I hope you get married and have Umarım evlenip, hayali çocuklarınız olur ve düşler ülkesinde yaşarsınız. Felicity-1 1998 info-icon
I hope so too, then I'll be far away from you. Ben de, o zaman senden çok uzakta olurum. Felicity-1 1998 info-icon
Not far enough for me. Bana yetmez bile. Felicity-1 1998 info-icon
Felicity, is that you? Felicity, sen misin? Felicity-1 1998 info-icon
Hey. Hi. You look good. Selam. Merhaba. İyi görünüyorsun. Daha önce söylemeliydim. Felicity-1 1998 info-icon
She was gone for like a day. I know. I think she looks good. Gideli 1 gün oldu. Biliyorum. Bence iyi görünüyor. Felicity-1 1998 info-icon
Noel's called like 100 times. Noel kafayı yedi ve 100 defa aradı. Felicity-1 1998 info-icon
He said you busted her out. Are you some super hero? Felicity'yi hastaneden kaçırmışsın. Kendini süper kahraman sanıyorsun? Felicity-1 1998 info-icon
She didn't need to be there. Orada kalmasına gerek yoktu. Felicity-1 1998 info-icon
I could have told you that. Oh, wait, I did tell you that. Bunu ben de söyleyebilirdim. Bir dakika, zaten söyledim. Felicity-1 1998 info-icon
Do you want anything? Tea or cookies or... Bir şey ister misin? Çay, bisküvi ya da Felicity-1 1998 info-icon
Or would you rather lie down? You guys, I'm fine. Biraz uzanmayı mı tercih edersin? Çocuklar, gayet iyiyim. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. Can you guys give us a minute? Evet. Bize biraz müsaade eder misiniz? Aman Tanrım. Senle Julie mi? Felicity-1 1998 info-icon
Oh. Yeah. Elbette. Felicity-1 1998 info-icon
If you need anything, we're here. Bir şeye ihtiyacın olursa, buradayız. Felicity-1 1998 info-icon
Boy, that Ben. He's a sucker for a damsel in distress. Şu Ben yok mu? Zor durumdaki kadınlara dayanamıyor. Felicity-1 1998 info-icon
They're just excited to see you. Yeah, I know. Seni gördükleri için sevinçliler. Evet, biliyorum. Felicity-1 1998 info-icon
But you do look good. Ama gerçekten iyi görünüyorsun. Felicity-1 1998 info-icon
You do. Gerçekten. Felicity-1 1998 info-icon
It's Noel. Noel arıyor. Belki de budur. Ne istediğimi bilmiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I should talk to him. Onunla konuşmalıyım. Felicity-1 1998 info-icon
I brought you cookies just in case. Thank you. Her ihtimale karşı bisküvi getirdim. Teşekkür ederim. Felicity-1 1998 info-icon
Hey, it's Ben. Hey, Ben. Felicity-1 1998 info-icon
What are you doing? A summer of Ne yapıyorsun? Bir yaz... Felicity-1 1998 info-icon
EMT training doesn't make you a doctor. ...gördüğün ambulans görevlisi eğitimi seni doktor yapmaz. Felicity-1 1998 info-icon
Noel, calm down. It was the right thing to do. Noel, sakin ol. Doğru olanı yaptım. Felicity-1 1998 info-icon
The hospital doesn't agree, wants you to bring her back. Hastane aynı fikirde değil, geri götürmeni istiyor. Felicity-1 1998 info-icon
No. I'm not doing that. Let me talk to her. Hayır, götürmem. Ver de onunla konuşayım. Felicity-1 1998 info-icon
Noel, come on. Just put her on the phone. Noel, yapma. Telefonu Felicity'ye ver. Felicity-1 1998 info-icon
She doesn't want to talk to anybody. It's okay. I can talk to him. Hayır. Kimseyle konuşmak istemiyor. Tamam. Onunla konuşurum. Felicity-1 1998 info-icon
I don't know what's going on but it doesn't sound like a good idea. Neler oluyor bilmiyorum ama iyi bir fikir gibi gelmedi bana. Felicity-1 1998 info-icon
Noel, I didn't need to be there. All right. Bayan Porter. Ne yapıyorsunuz? Noel, orada kalmama gerek yoktu. Pekâlâ. Felicity-1 1998 info-icon
Forgetting about us and everything, I just want to make sure you're okay. Bizi ve her şeyi unut, sadece iyi olduğuna emin olmak istiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Noel, I am okay. Noel, gayet iyiyim. Felicity-1 1998 info-icon
Mr. Crane, I don't want to interrupt you, but... Bay Crane, sizi bölmek istemem ama Felicity-1 1998 info-icon
Just give me a minute. Is someone there? Bir dakika izin ver. Orada biri mi var? Felicity-1 1998 info-icon
Yeah, but it's okay. Evet, ama önemli değil. Felicity-1 1998 info-icon
Actually, let me call you back. Seni daha sonra arayayım. Felicity-1 1998 info-icon
He thinks I'm crazy. He's just worried about you. Deli olduğumu düşünüyor. Sadece senin için endişeleniyor. Felicity-1 1998 info-icon
I have to go back, Ben. To the hospital? Geri dönmem lazım, Ben. Hastaneye mi? Felicity-1 1998 info-icon
No, to the future. I can't stay here any more. Yarın sabah stüdyoda kendini garip hissetme. Hayır, geleceğe. Daha fazla burada kalamam. Felicity-1 1998 info-icon
Everyone thinks I'm out of my mind. Herkes aklımı kaçırdığımı düşünüyor. Felicity-1 1998 info-icon
I don't. I don't think you're out of your mind. Ben düşünmüyorum. Aklını kaçırdığını düşünmüyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Ben, I gotta go back. Why? Ben, geri dönmeliyim. Neden? Felicity-1 1998 info-icon
Why don't you just stay here? Ben... Burada kalsana. Ben Felicity-1 1998 info-icon
Everything that's happened doesn't need to happen any more. Olan her şeyin olmasına gerek yok. Felicity-1 1998 info-icon
We could do senior year all over again and we could do it right. Son seneyi tekrar yaşarız ve bu sefer hata yapmayız. Felicity-1 1998 info-icon
Maybe... Belki Felicity-1 1998 info-icon
Maybe you didn't come back for Noel. Belki buraya Noel için gelmedin. Felicity-1 1998 info-icon
Maybe you came back for us. Belki de bizim için geldin. Felicity-1 1998 info-icon
I wondered where you'd been. I went to get the car. Nerede olduğunu merak ediyordum. Arabayı almaya gitmiştim. Felicity-1 1998 info-icon
Is this it? Yep. Pretty unimpressive, huh? Bu mu? Evet. Oldukça gösterişsiz, ha? Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. Looked a whole lot better a couple of days ago. Evet. Birkaç gün önce gözüme çok daha iyi görünüyordu. Felicity-1 1998 info-icon
Look, Julie... I was coming to say goodbye. Bak, Julie. Ben de seni arıyordum çünkü veda etmeye gelmiştim. Felicity-1 1998 info-icon
You leaving? Yeah. Gidiyor musun? Evet. Felicity-1 1998 info-icon
A friend of mine's meeting me in Bir arkadaşım aradım. Benimle Nashville'de... Felicity-1 1998 info-icon
Nashville. She's a Dolly Parton fan... ...buluşacak. O da Dolly Parton hayranıdır. Felicity-1 1998 info-icon
I think, you know, you should stay here with Felicity. Bence sen burada, Felicity'yle kalmalısın. Felicity-1 1998 info-icon
Be with her. She needs you right now. Onun yanında ol. Sana ihtiyacı var şu anda. Felicity-1 1998 info-icon
And you would totally not appreciate Ve Doolywood'un kıymetini anlamazdın ve beni deli ederdi. Felicity-1 1998 info-icon
Send me a postcard, yeah? Course. Bana kart at, olur mu? Elbette. Felicity-1 1998 info-icon
It's good to see you. Good to see you. Seni görmek çok hoştu. Seni de. Felicity-1 1998 info-icon
All right. Alo? Merhaba, benim. Pekâlâ. Felicity-1 1998 info-icon
Bye. Noel yangın çıktığını söyledi. Evet, evet... Hoşça kal. Felicity-1 1998 info-icon
I'm trying to cancel some earrings I ordered. Sipariş ettiğim küpeleri iptal etmeye çalışıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Is Elena here? Elena burada mı? Felicity-1 1998 info-icon
I want them credited to my account. Hesabıma kredi olarak işlenmesini istiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I'm the sender. Yes, and the recipient. Gönderen benim. Evet, alıcı da benim. Felicity-1 1998 info-icon
I know the card says Paul Korsakoff. Kartta Paul Korsakoff yazdığını biliyorum. Felicity-1 1998 info-icon
There is no Paul Korsakoff. I made it up. Paul Korsakoff diye biri yok. Ben uydurdum. Felicity-1 1998 info-icon
What do you mean he has an account there? Are you sure? Sizde hesabı var da ne demek? Emin misiniz? Felicity-1 1998 info-icon
How are you spelling Korsakoff? Korsakoff nasıl heceleniyor? Felicity-1 1998 info-icon
What is this? My elementary school Spanish book. Bu nedir? İlkokuldaki İspanyolca kitabım. Felicity-1 1998 info-icon
I thought it might be helpful. Yardımı olacağını düşündüm. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, just ignore the love poems from my teacher. Senor Carlos. Öğretmenimden gelen aşk şiirlerini görmezden gel. Bay Carlos. Felicity-1 1998 info-icon
So guess what. I got fired. Bil bakalım ne oldu? İşten kovuldum. Felicity-1 1998 info-icon
What? D&D is bye bye. Ne? D&D'ye güle güle. Felicity-1 1998 info-icon
That is so wrong. Those tests don't mean anything. Güzel. Ama olmaz. Herkes o testlerin önemli olmadığını bilir. Felicity-1 1998 info-icon
They measure your level of stress. Sadece stres seviyeni ölçer. Felicity-1 1998 info-icon
I guess my stress level is okay because I passed the test. Sanırım stres seviyem iyi çünkü testi geçtim. Felicity-1 1998 info-icon
They fired me for getting a manicure. They're saying I'm negligent. Biliyor musun? Bariz değil mi? Manikür yaptırdığım için kovdular. İhmalkâr davrandığımı söylüyorlar. Felicity-1 1998 info-icon
I guess I have been. Towards everyone. Sanırım öyleydim. Herkese karşı. Felicity-1 1998 info-icon
That test is wrong. I am a liar. I lied to you, I lied Rolü aldığını söylemek için aradılar mı? Test sonucu yanlış. Ben bir yalancıyım. Başarının her şeyden... Felicity-1 1998 info-icon
to myself that success is more important than anything ...önemli olduğuna inanarak kendimi ve herkesi kandırdım... Felicity-1 1998 info-icon
and now I have no job, no Samuel, and misery is my only friend. ...ve şimdi ne bir işim var ne de Samuel ve tek arkadaşım ıstırap. Ben, özür dilerim. Sadece Felicity-1 1998 info-icon
Oh, Javier, you still have me. How can I? You really forgive me? Javier, ben hâlâ arkadaşınım. Nasıl olur? Beni affediyor musun? Felicity-1 1998 info-icon
Yes. As long as you help me with my Spanish test. Evet. Eğer İspanyolca testim için yardım edersen. Felicity-1 1998 info-icon
Okay. But it's been a long time since Senor Carlos. Tamam. Ama Bay Carlos'tan bu yana çok zaman geçti. Felicity-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19143
  • 19144
  • 19145
  • 19146
  • 19147
  • 19148
  • 19149
  • 19150
  • 19151
  • 19152
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact