• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19039

English Turkish Film Name Film Year Details
Could you just tell him I'll call him back? Onu sonra arayacağımı söyler misin? Felicity-1 1998 info-icon
He's in town. New York'taymış. Felicity-1 1998 info-icon
Don't let him make you feel bad about yourself. Kendini kötü hissettirmesine izin verme. Felicity-1 1998 info-icon
Thanks. You all right? Sağ ol. İyi misin? Felicity-1 1998 info-icon
Mm hmm. Good. Güzel. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. When did... Evet. Ne zaman Felicity-1 1998 info-icon
Dad, you didn't have to... Baba, hiç gerek yoktu Felicity-1 1998 info-icon
I know. Dad, I know. Listen. Um... Biliyorum. Baba, biliyorum. Dinle Felicity-1 1998 info-icon
You know what? That's not fair. Biliyor musun, bu yaptığın hiç adil değil. Felicity-1 1998 info-icon
No. It's not. Hayır, değil. Felicity-1 1998 info-icon
What do you mean, "for example"? "Mesela" da ne demek? Felicity-1 1998 info-icon
Well, for example, I'm in the Honors Art Program. Mesela, Özel Sanat Programı'na girdim. Felicity-1 1998 info-icon
Jeremy Cavallo. Have you even heard of him? Jeremy Cavallo. Duymuş muydun? Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. No. Tomorrow. That's good. Evet. Hayır. Yarın. Gayet iyi. Mesaj bana bırakılmış. Neden sana söylüyor ki? Felicity-1 1998 info-icon
All right. Okay. Bye. Tamam. Peki. Hoşça kal. Felicity-1 1998 info-icon
You're, uh... You're in the Honors Program? Özel Sanat Programı'na mı girdin? Felicity-1 1998 info-icon
Well, what does he want? Peki, ne istiyormuş? Felicity-1 1998 info-icon
Um, he's just here to talk to me. Benimle konuşmaya gelmiş. Felicity-1 1998 info-icon
Just, uh... Sadece Felicity-1 1998 info-icon
I don't know. My future. Bilmiyorum. Geleceğim hakkında. Felicity-1 1998 info-icon
Excuse me. Professor Cavallo? Pardon. Profesör Cavallo? Felicity-1 1998 info-icon
Hi. Um, I'm Felicity Porter. Merhaba. Ben, Felicity Porter. Felicity-1 1998 info-icon
You were here yesterday. Yes. Exactly. Um... Dün buradaydın. Evet. Aynen öyle Felicity-1 1998 info-icon
I was on the phone. I'm sorry if... Ben de telefondaydım. Özür dilerim eğer Anlıyorum. Geçen sene Bayan Coney Island güzellik... Felicity-1 1998 info-icon
No. I'm sorry. Um, it was a bad call, and... Hayır. Ben özür dilerim. Kötü bir telefon konuşmasıydı ve Pekâlâ, görüşürüz. Hoşça kal. Felicity-1 1998 info-icon
I may have been a little grouchy. No. ...biraz huysuz davranmış olabilirim. Hayır. Felicity-1 1998 info-icon
Little bit? Birazcık? ...birinin beni aradığını nereden bilebilirim. Felicity-1 1998 info-icon
A little. Only a little. Biraz. Sadece birazcık. Felicity-1 1998 info-icon
I wanted to drop off my portfolio... For the Honors Program. Size portfolyomu bırakmak istemiştim Özel Sanat Programı için. Felicity-1 1998 info-icon
If you were still looking. I'm still looking. Elbette. Eğer hâlâ öğrenci alıyorsanız? Evet, alıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Should I leave it? Bırakayım mı? Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. Do you have a contact number? Yes. Inside. Evet. Telefon numaran var mı? Evet. İçinde. Felicity-1 1998 info-icon
I will call you. Thank you very much. Seni ararım. Çok teşekkür ederim. Felicity-1 1998 info-icon
Just... avoid me when I'm on the phone. Telefondayken... benden uzak dur. Felicity-1 1998 info-icon
Good to know. Thank you. I'll see you. Bye bye. Öğrendiğim iyi oldu. Teşekkür ederim. Görüşürüz. Hoşça kal. Felicity-1 1998 info-icon
Yep. Yep. That looks fine. Evet. Evet. İyi görünüyor. Felicity-1 1998 info-icon
It does? Sure. I'll sign your drop add form. Öyle mi? Evet. Ders bırakma ekleme formunu imzalarım. Felicity-1 1998 info-icon
You're a natural for med school. A natural? Doğuştan tıp öğrencisisin. Doğuştan? Felicity-1 1998 info-icon
"A" in Organic Chem. Organik Kimya "A". Felicity-1 1998 info-icon
A minus, Bio Chem. "A " Bio Kimya. Felicity-1 1998 info-icon
Uh, Mr. Norman? Bay Norman? Felicity-1 1998 info-icon
Mr. Norman, I never took those classes. Bay Norman. O dersleri almadım ben. Felicity-1 1998 info-icon
Benjamin Conner? No. I'm not Benjamin Conner. Benjamin Conner? Hayır. Benjamin Conner değilim. Felicity-1 1998 info-icon
Who are you? I'm Ben Covington. Sen kimsin? Ben Covington. Felicity-1 1998 info-icon
No. No. This is a problem. Hayır. Hayır. Problemli bir durum. Felicity-1 1998 info-icon
How so? How so? Neden? Neden mi? Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. Have you seen this? Evet. Bunu gördün mü? Felicity-1 1998 info-icon
Yes, I've seen it. Sir, I know I'm not the strongest student... Evet, gördüm. Çok iyi bir öğrenci olmadığımı biliyorum, efendim Felicity-1 1998 info-icon
Mr. Covington, you're looking to take 18 credits. Bay Covington, 18 kredilik ders almak istiyorsunuz. Felicity-1 1998 info-icon
I know. Fourteen is the norm. Biliyorum. Kural 14'tür. Felicity-1 1998 info-icon
Yes, I know that. Well, your grades... Evet, biliyorum. Ve notlarınız Felicity-1 1998 info-icon
...and I'm not trying to bring you down here... Şevkinizi kırmaya çalışmıyorum ama... Felicity-1 1998 info-icon
...your grades indicate that taking 18 credits could possibly kill you. ...notlarınıza göre 18 kredilik ders almak sizi muhtemelen öldürür. Felicity-1 1998 info-icon
I'm the one that's willing to give it a try. Denemeye gönüllü olan benim. Felicity-1 1998 info-icon
What do you care? You should be thanking me. Denememden size ne? Bana teşekkür etmen lazım. Felicity-1 1998 info-icon
It is beyond unlikely that you'll be able to do this. Bunu başarmanız imkân dâhilinde değil. Felicity-1 1998 info-icon
Do what many people do like my son did. Take a fifth year. Herkes gibi yap, mesela oğlum gibi yap. 5'inci yıla yay. Felicity-1 1998 info-icon
I'm gonna have to anyway if I'm gonna make premed. Eğer tıbba hazırlık okuyacaksam, zaten yaymak zorundayım. Felicity-1 1998 info-icon
I'm gonna be honest. When I got here, Açıkça söyleyeceğim. Buraya geldiğimde... Felicity-1 1998 info-icon
I had no idea what I wanted to do. ...ne yapmak istediğimi bilmiyordum. Felicity-1 1998 info-icon
Now I do. Şimdi biliyorum. Felicity-1 1998 info-icon
So, please. Lütfen. Felicity-1 1998 info-icon
Take this. It's a placement test. Buna gir. Yerleştirme sınavı. Felicity-1 1998 info-icon
If you pass that, I'll sign your form. Eğer geçersen, formunu imzalarım. Felicity-1 1998 info-icon
Okay, keep 'em closed. Pekâlâ, gözlerini kapalı tut. Bu kocaman, şahane yeri bırakıp... Felicity-1 1998 info-icon
Two more seconds. Okay, open 'em. İki saniye daha. Tamam, açabilirsin. Felicity-1 1998 info-icon
What happened to the sleeves? You asked to make 'em shorter. Kollarına ne oldu? Almundino'dan kısaltmasını istemiştin. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. I didn't say remove them. Evet. Tamamen çıkart demedim. Felicity-1 1998 info-icon
Okay. Sweetheart, would you tell me... if you were doing drugs? Pekâlâ, tatlım uyuşturucu kullanıyorsan, bana söyler miydin? Hayır işleri. Benim için çocuklar her şey demek. Felicity-1 1998 info-icon
I'm not doing drugs. I just... Uyuşturucu kullanmıyorum. Sadece Felicity-1 1998 info-icon
I want the dress that I asked for. Elbisenin istediğim gibi olmasını istiyorum. Hepsi bu. Felicity-1 1998 info-icon
Then we'll fix it. You have to redo the whole thing. O zaman düzeltiriz. Olmaz! Baştan yapmak gerekecek. Felicity-1 1998 info-icon
You have to stop exploding... I have to do everything myself. Böyle patlamaktan vazgeçmelisin. Her şeyi kendim yapmak zorundayım. Felicity-1 1998 info-icon
It is a wedding dress. Bu bir gelinlik. Felicity-1 1998 info-icon
It is not the wheel. Can't you get it right? Yap boz değil. Doğru düzgün yapamaz mısınız? Felicity-1 1998 info-icon
No. Apparently no. Hayır, meğerse yapamıyormuşum. Felicity-1 1998 info-icon
I can't... No, I can't get it right. Yapa Hayır, yapamıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I have been busting my little behind for you 24 7. For what? 7 gün, 24 saat, senin için çırpınıyorum. Ne için? Felicity-1 1998 info-icon
To get your sassy mouth? No. Ukala konuşmalarını dinlemek için mi? Hayır. Tenis dirseği. İnanabiliyor musun? Felicity-1 1998 info-icon
You couldn't possibly understand. Anlayamazsın. Anlamana imkân yok. Felicity-1 1998 info-icon
It's okay. She liked it. Her şey yolunda. Çok beğendi. Felicity-1 1998 info-icon
It would be impossible to have 16 meetings and 16 görüşmeye gidip, bir tanesinin bile ikinci görüşmeye... Felicity-1 1998 info-icon
not get one second interview. You don't know that. ...çağırmaması olanak dışı sanırsın. Daha bilmiyorsun. Felicity-1 1998 info-icon
I do. Do you wanna know the exact moment I know? Hayır, biliyorum. Hangi anda anlıyorum öğrenmek ister misin? Felicity-1 1998 info-icon
When they say, "Oh. Looks good." "Güzeller" dediklerinde. Felicity-1 1998 info-icon
There's this pause and they say, "But..." That is the moment. Sonra duraksıyorlar ve "ama..." diyorlar. İşte o anda anlıyorsun. Felicity-1 1998 info-icon
It's just the first round. Daha ilk tur. Felicity-1 1998 info-icon
Where did summer go? Summer's gone and I have nothing. Yaz nereye gitti ya? Yaz bitti ve elimde hiçbir şey yok. Felicity-1 1998 info-icon
You have the Honors Art Program. Buradan gitmem lazım. Ya biri bizi görürse? Ya Zoe bizi görürse? Ama ben sadece Felicity'yi düşünüyorum. Haber var mı? Sen Özel Sanat Programı'ndasın. Her şeye sahipsin, bense hiçbir şeye. Bayan Porter, gelecek için planlarınız nedir? Felicity-1 1998 info-icon
I do not. You do. Yok. Var. Felicity-1 1998 info-icon
My dad is in town. True. Babam geldi. Doğru. Felicity-1 1998 info-icon
Dinner tonight is gonna be torture. No, it's not. Bu akşamki yemek işkence gibi olacak. Hayır, olmayacak. Felicity-1 1998 info-icon
He's the one freaking out, not you. Neden biliyor musun? Endişeye kapılan sen değilsin, baban. Felicity-1 1998 info-icon
It's like the spider thing. What spider thing? Örümcek durumu gibi. Örümcek durumu nedir? Felicity-1 1998 info-icon
How scared people get around spiders, but it's the spiders that are scared. İnsanlar örümcekten çok korkar ama esas korku içinde olan örümcektir. Felicity-1 1998 info-icon
Just keep thinking, "He's not Dad. He's daddy longlegs." "Bu adam Babam değil, sadece uzun bacaklı baba" diye düşün. Felicity-1 1998 info-icon
Hey, will you come with me? Hey, sen de gelir misin? Felicity-1 1998 info-icon
You don't really want me to. I do. * Acele et ve düşün iyice * Gerçekten de gelmemi istemiyorsun. Evet, istiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
There's nothing worse than these dinners with my dad. Little moral support. Babamla yenen o yemeklerden daha kötüsü yok. Moral olurdun. Felicity-1 1998 info-icon
I'll be there in spirit. Ruhen yanında olacağım. Ben değilim. Neyden bahsediyor? Ben biliyor mu? Biraz daha detaylandırabilir misiniz? Felicity-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19034
  • 19035
  • 19036
  • 19037
  • 19038
  • 19039
  • 19040
  • 19041
  • 19042
  • 19043
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact