• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19035

English Turkish Film Name Film Year Details
You don't know what's behind that door. Maybe it's a wonderland, Kapının arkasında ne var belli değil. Belki bir cennet. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
maybe it's a hopelessly deep abyss Belki de korkunç bir cehennem. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I'm scared to take the next step Bir sonraki adımı atmaya korkuyorum. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I don't know if this would be the end Bu bir son mu yoksa yeni bir başlangıç mı olacak bilmiyorum. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Mr. Wu. Wu. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
What do you know Ölüm hakkında ne biliyorsun? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I heard there is a light. Bir ışık varmış. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
You just follow the light, Sadece ışığı izle. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
that's what the elders say. Yaşlılar öyle der. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Thank you. Mr. Wu. Teşekkür ederim Wu. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Death is just another state of being Yaşamla karşılaştırıldığında, ölüm var oluşun sadece başka bir şekli. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
That's what my daughter told me this morning. Bunu bana bu sabah kızım söyledi. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
It's a shame if you only know how to live life. Ama sadece nasıl yaşanacağını bilmek ne yazık. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Chuanchuan. Chuanchuan. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Chuanchuan, your father is calling you. Chuanchuan, baban sana sesleniyor. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Thank you, Chuanchuan Teşekkür ederim Chuanchuan. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I'm sorry to have brought you into this world, Seni bu dünyaya getirdiğim ve seninle... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
and not being able to be with you. ...yeteri kadar birlikte olamadığım için özür dilerim. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Please tell your mother Lütfen annene üzgün olduğumu söyle. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Because of me, she didn't have a enjoyable life Benim yüzümden hayatını istediği gibi yaşayamadı. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I'm sorry for everything Her şey için özür dilerim. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I want to thank everyone for decorating my life Hayatımdaki herkese teşekkür ediyorum. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
and thanks for coming to say a last goodbye. Bu son vedaya geldiğiniz için de teşekkür ediyorum. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Your love and your kindness Sevginizi ve iyiliğinizi... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I will remember forever. ...sonsuza kadar hatırlayacağım. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
These are all engraved into my brain Hepsi beynime kazındı. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I'll bring these memories with me Yakıldığımda, bu hatıraları da yanımda götüreceğim. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
My body will be gone Vücudum yok olacak. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
but these memories will still remain. Ama anılar kalacak. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
They will travel with the wind Rüzgarlarla uçacaklar. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
and spread to be with the light and soil. Işıkla ve toprakla yayılacaklar. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
These memories will guide me to you in the next life. Bu anılar bir sonraki hayatımda sizi yine bulmamı sağlayacak. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
If there is a next life... Eğer öyle bir hayat varsa. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
At last Bir de... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I want to remind everyone that ...söylemek istediğim son bir şey var. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
if you have a mole, get rid of it quickly. Eğer bir beniniz varsa hemen kurtulun. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Don't ever think it's lucky or sexy. Şans getirdiğine, seksi olduğuna falan inanmayın. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
You are such a joker. Seni şakacı adam. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
We'll all look after Chuanchuan. Chuanchuan'a iyi bakacağız. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
It was an honor to have known you. Seni tanımak benim için bir onurdu. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Yes Efendim. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I don't want you to go Gitmeni istemiyorum. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I'm coming back, Geri geleceğim. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I love people too much İnsanları çok sevdim. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I'm coming back for sure. Kesinlikle geri geleceğim. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
In your next life, if someone just comes up to you Bir sonraki hayatında, biri yanına gelir de... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
and says that he likes you ...senden hoşlandığını söylerse... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
remember, ...unutma, o benim. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Is there a secret code? Gizli kod gibi bir şey var mı? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Too many people will use this line. Bunu bir sürü kişi bana bunu diyebilir sonuçta. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Secret code... Gizli kod... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
"Did someone ask you out from a past life? " 'Önceki hayatımızdan tanışıyor muyuz?' Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Among a roomful of people, your hands are the coldest, Bu kadar insan arasında, en soğuk eller senin ellerin. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
That's poor blood circulation, Kan dolaşımı bozukluğu. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
they are never warm. Ellerin hiç sıcak olmadı. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
This is Li Jianqiang. Bu Li Jianqiang. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Good, good. İyi. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
How's Somalia? Somali ne alemde? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Once we got there, Biz gidince zaten bütün korsanlar kaçıyor. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
That's wonderful. Güzelmiş. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
You two be good to one another. Birbirinize iyi davranın. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
to live in harmony is the most important thing. ...uyumlu yaşamak en önemli şey. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I've thought about it. Çok düşündüm. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
What we had over the last couple years Birlikte olduğumuz 2 yıl... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
was happiness. ...gerçekten mutluydum. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
When you see me in the next lifetime, Bir sonraki hayatında beni görürsen... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
will you say hello to me? ...selam verir misin? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Of course Tabii ki, hepinize. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
You are all my family Benim ailemsiniz. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I'll be your servant in our next life. Ama sonraki hayatımda senin hizmetçin olurum. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Look who's here? Bak kim geldi? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I'm so glad you came. Gelmene sevindim. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
This guy is even happier. Bu adamın yüzü güldü. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Take it easy on him Ona iyi davran olur mu? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Let me tell you something, Sana bir şey söyleyeyim. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
to get married is always a mistake. Evlenmek her zaman bir hatadır. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
A lasting marriage is to continue the mistake and make the best of it. Devam eden bir evlilik hatada ısrar etmektir. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
None of my friends had a pleasant married life. Hiçbir arkadaşımın mutlu bir evliliği yok. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Qinfen is an old bachelor. Qinfen yaşlı bir bekar. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
After all these years, Eğer bir gün olur da... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
you two never got married, ...ikiniz evlenirseniz... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
but in my heart ...bilin ki... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I have always seen you as married, ...ben sizi hep bir çift olarak gördüm... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
and you're quite a good match too ...hem de birbirine çok yakışan bir çift. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I really hope that Sizin bir istisna olmanızı... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
can be an exception ...ve sonsuza kadar birlikte yaşamanızı gönülden dilerim. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Just the two of you, until you die. Sadece ikiniz, ölene kadar. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Nothing and no one can tear you apart. Sizi hiçbir şey ve hiç kimse ayıramasın. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Life Hayat... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
is short. ...kısa. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Do you want to say something to daddy? Babana söylemek istediğin bir şey var mı? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
You must be tired, Yorgunsun. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Iet's not talk anymore İstersen daha fazla konuşma. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I'll read you a poem. Sana bir şiir okuyayım. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
It doesn't matter if you see me or not, Beni görüp görmemen fark etmez Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I am standing right there Ben buradayım Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
with no emotion. Duygusuz Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
It doesn't matter if you miss me or not, Beni özleyip özlememen fark etmez Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
the feeling is right there Duygularım burada Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
and it isn't going anywhere. Ve aynı kalacaklar Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19030
  • 19031
  • 19032
  • 19033
  • 19034
  • 19035
  • 19036
  • 19037
  • 19038
  • 19039
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact