Search
English Turkish Sentence Translations Page 18904
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Ms. Chairman! | Başkan Hanım! Başkan Hanım! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Where are the bride and groom? | Gelinle damat nerede? 1 | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Why are you guys the only ones here? | Neden sadece siz geldiniz? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
That’s… | Şey... Ablamla Gun... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
They suddenly disappeared! | Aniden ortadan kayboldular. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What? | Ne? Nereye gittiler? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
[A week ago] | [Bir hafta önce] | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You should do your job better, Mr. Tak! | İşini daha iyi yapmalısın Müdür Tak! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What’s wrong, Gun? | Sorun ne? Benim, ben. Hatırlamıyor musun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You can’t remember me again? | Yine mi hatırlayamıyorsun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It’s me. Kim Mi Young. | Benim. Kim Mi Young. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Gae Ddong’s mother. Snail. | Gae Ddongae'un annesi. Salyangoz. Süper yapıştırıcı. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Can’t you remember any of these? | Hatırlayamıyor musun hiçbirini? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
[The name of Mi Young's actress] | Jang Na Ra! Ne? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Jang Na Ra! | Jang Na Ra! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Gun. | Gun. Gun iyi misin? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What’s up? Do you have a nightmare? | Ne oldu? Kabus mu görüyorsun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I had a dream... | Rüya gördüm... Köpeğin teki beni kovalıyordu. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
By the way, Mi Young. | Bu arada Mi Young. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What are you doing up so early? | Sabahın bu saatinde ne yapıyorsun? Önlük giymişsin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I’m doing something fun. | Eğlenceli bir şey yapıyorum. Eğlenceli bir şey mi? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Finger. Finger? | Parmak. Parmak? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
[Start] | [Başla] | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Is this something fun? Baking? | Eğlenceli bir şey mi? Ekmek pişirmek mi? Çok eğlenceli. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
There are lots of things more fun than this is. | Bundan daha eğlenceli ziyadesiyle şey var. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...I'll go get ready... | Sen burada ekmeğin pişmesini beklerken... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...to go to the studio while you wait for the bread to finish. | ...ben stüdyoya gitmek için hazırlanayım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Kim Mi Young! | Kim Mi Young! Terk mi ediyorsun beni? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I'm on vacation. | Tatildeyim tatilde. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You're on vacation, so at least one of us had to earn money. | Sen tatilde olduğundan en azından birimizin para kazanması lazım işte. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Why don’t I quit my job completely and be your secretary now? | Neden işimi tamamen bırakıp senin sekreterin olmuyorum? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Hey, lady. | Hanımım. İşe neden çekici ve öldürücü cazibesi olan erkek bir sekreter almıyorsunuz? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I’ll be on stand by for you 24/7 and I’ll work hard. | 7/24 yanınızdan ayrılmayıp canla başla çalışacağım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What a faithful wife. Very nice attitude. | Ne sadık bir eş. Ne hoş bir tutum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Only if you kiss me. | Yalnızca öpersen. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You! Who the hell are you? | Sen! Kimsin sen? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Go away and clean up! | Git de temizle ortalığı! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Clean up thoroughly! Everywhere! | Dip köşe temizle! Her yeri! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What’s your plan for today? | Bugünkü planın ne? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I have a lot to do today. | Bir sürü yapacak işim var. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mother. | Anne. Anneciğim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I’m hungry. | Açım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
The dialect isn’t so difficult. | Lehçesi çok da zor değilmiş. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It’s good that I learned it before. | Önceden öğrenmem iyi oldu. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
[Anchovy Ssambop] | [Marullu Hamsi Sarması Sarayı] | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Madame! You've been waiting for me. | Hanımefendi. Beni bekliyormuşsunuz. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You were honestly waiting for me, weren't you? | Cidden beni bekliyordun, değil mi? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Madame. | Hanımefendi. Sana güzel şeyler getirdim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I brought you something nice. | Bu ne? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Consider it a bribe. | Rüşvet olarak düşünün. Kısa süreliğine şuraya koyayım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
“Mother, I’ll serve you with devotion, so don’t worry. †| Anne, sana içtenlikle hizmet edeceğim bu yüzden sakın ola endişelenme. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I don’t need them. Take it all back with you. | İhtiyacım yok hiçbirine. Hepsini yanında götür. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Wow, you're a tough one. | Çetin ceviz çıktın. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You're not falling for a bribe like this. | Böyle rüşvetlere kanmıyorsun yani. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Okay then, it'll be something small and sparkling next time. | Tamam o zaman, bir dahakine daha küçük ve parlak bir şeyler ayarlarım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...it can't be more stunning than your eyes, Ssambop lady. | ...gözlerinizden daha çekici olamaz, Ssambap hanım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Stop talking to me. | Kes benimle konuşmayı. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I don’t need things like this, so take it back with you and leave. | İhtiyacım yok benim böyle şeylere, hepsini al ve giderken yanında götür. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I’m the poor one. 1 | Zavallının biriyim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mother. | Anne. Yedikten sonra gideceğim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mother. | Anne. Yemen bittiyse git. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Why can’t I call for my mother? | Neden anneme seslenemiyor muşum? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Gun. | Gun. Annem sonunda ismimle seslendi! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
She calls me. | İsmimle sesleniyor. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I don’t know whether you’d believe me or not, but… | İnanırsın ya da inanmazsın bilmem ama... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…you’re like a son to me. | ...benim için evladım gibisin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You’re like my mother to me, too. | Siz de annem gibisiniz. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
So... Accept me for once! | Bu yüzden... Bir kereliğine kabul et! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Let me marry Mi Young. | İzin ver Mi Young'la evleneyim. Lütfen? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
That’s why I’m telling you this. | Bu yüzden söylüyorum ben de işte. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
If you really do get sick... | Gerçekten hastalanırsan seninle ben ilgilenirim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I don’t know... | Hastalığın nedir ya da ne derece kötüdür bilmiyorum ama... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…I’ll help you anyway. | ...ne olursa olsun ben yardım ederim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Ssambop lady. | Ssambop Hanım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I’m not sick at all. | Hasta falan değilim ben. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Do I look like a sick person? | Hasta birine benziyor muyum Allah aşkına? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I haven't had a single cold in the last three years. | 3 yıldır basit bir soğuk algınlığı bile geçirmedim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Do you want to see how healthy I am? I can do push ups. | Ne kadar sağlıklı olduğumu görmek ister misin? Bir şeyler kaldırabilirim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
But, Gun… | Ama Gun annen olsam da... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…can you let Mi Young go? | ...Mi Young'un peşini bırakamaz mısın? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I can't allow it... | İzin veremem bu işe... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...even though people will judge me and say I’m selfish and mean. | ...varsın insanlar beni yargılasın, bencil ve kötü olduğumu söylesinler. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It isn't their story. It's Mi Young's. | Bu onların değil Mi Young'un hikayesi. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...such a difficult and painful road? | ...nasıl müsaade edebilirim? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I like you very much, Gun... | Seni çok seviyorum... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...but I'm still opposed to your relationship with Mi Young. | ...ama Mi Young'la olan ilişkine halen daha karşıyım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You know I feel about you, right? | ...onun için kaygılanmaya devam edeceksin. İçindekileri hissettiğimi biliyorsun, değil mi? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You can understand me, can't you? | Beni anlayabiliyor musun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You thought that I’d give up like this, Ssambop lady! | Böyle vazgeçeceğimi düşündün, Ssambop Hanım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I will be back... | Geri döneceğim Ssambop Hanım! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I hate this situation. | Nefret ediyorum bu durumdan. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Long time no see. | Epeydir görüşmüyoruz. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What’s wrong? | Sorun ne? Neden görünmez biriymişim gibi davranıyorsun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Aren’t we drinking friends? | İçki arkadaşı değil miyiz biz? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I don’t feel like drinking now, so… | İçme havamda değilim şimdi! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…I’d rather pretend that I don’t know you. | Tanışmıyormuşuz gibi davranmayı tercih ederim. Çok utanç verici. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Your attitude's suddenly changed. | Tavrın değişti birden. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Aren’t you coming? | Gelmiyor musun? Git sen. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I forgot something. | Bir şey unutmuşum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Why is she like this all of a sudden? | Neden birden böyle davranıyor ki? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |