Search
English Turkish Sentence Translations Page 18903
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
...even though I know I'm not supposed to act like that. | ...ne kadar mutlu olup heyecanlandığımı saklayamayacağım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
By the way, why did father do it? | Bu arada, babam niye öyle yapmıştı? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I... | Ben tek bir kadını idare edemez... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…and I don't have the courage to ask her... | ...ve yanımda kalıp bu lanet hastalıkla... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...to stay with me... | ...benimle birlikte savaşmasını istemeye cesaret bulamazken... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
How could he do such a thing to two women? | O nasıl iki kadına birden böyle bir şey yapabilmiş? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
His shameless personality worked as his advantage for him. | Utanmaz karakteri hayrına işlemiş. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Live there happily... | Orada mutluluk içinde... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...and sweetly with my Gae Ddong… | ...ve güzelliklerle yaşa Gae Ddong'umla birlikte. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…until I come. | Yanınıza geleceğim güne dek. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I should be home by now, so go see him directly. | Evdedir, direkt onunla konuş. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
If you contact him in advance, he'll just avoid you. | Önceden haber verip gidersen senden kaçar. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Think of this as a surprise attack. You can do it, right? | Baskın gibi düşün. Yapabilirsin, değil mi? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I’m sorry… and thank you. | Özür dilerim ve teşekkür ederim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Go now. | Git hadi. Tereddüt edersen durdurmak isteyeceğim seni. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Mi Young! | Mi Young! Hoş geldin! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What brings you here out of the blue? | Aniden hangi rüzgâr attı? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I’m sorry to visit so suddenly, grandmother. | Habersiz geldim, kusura bakma nineciğim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Don’t be sorry. | Üzülme. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You're welcome here anytime... | Buraya ne zaman istersen gelebilirsin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...whether it's morning, night or dawn. | İster gece ister gündüz, hatta şafak vakti. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Grandmother. | Nine. Gun nerede? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Gun left to go do something this morning. | Sabah bir şey yapmaya gitti. Efendim? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
By the way, why do you want to meet Gun? | Bu arada, niçin Gun'la görüşmek istiyorsun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I have something to ask him. | Bir şey soracağım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What do you want to ask him? | Ne soracaksın? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You can ask me. | Bana sor. Gun'umun her şeyini bilirim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It’s okay, grandmother. | Yok nine. Doğrudan ona sorsam daha iyi olur herhalde. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Yes, yes. | Tabii. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
If it's about your relationship... | İlişkiniz söz konusuysa... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...you should take care of it with him. | ...baş başa konuşmanız gerekir. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You know what? | Ne diyeceğim, | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mi Young, you brighten up... | Mi Young, sen gelince... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...this house so much. | ...bu ev aydınlanıyor. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Grandmother. | Nineciğim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Can I wait for him in his room? | Odasında beklesem olur mu? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Of course you can. | Tabii olur. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Instead of waiting for him, you could just move in! | Hatta bekleyeceğine direkt taşınabilirsin! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Hmm. I have good feeling about this. | İçimde güzel bir his var. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Could they get together again? | Tekrar birleşirler mi acaba? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Yes, Mr. Tak. What’s going on? | Efendim Müdür Tak. Ne oluyor? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Ms. Chairman! We have a problem! | Başkanım! Bir sorunumuz var. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What are you making a fuss about now? | Neyin yaygarası bu? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mr. CEO has called a press conference. | Başkan Lee basın toplantısı düzenliyor. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I tried desperately to stop him, but... | Durdurmak için çaresizce uğraşsam da... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...he won't listen to me at all. | Sözümü hiç dinlemiyor. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I should have reported to you about this earlier, but… | Daha önce haber vermem gerekirdi, fakat... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…can you turn on the TV now? | ...televizyonu açabilir misiniz? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What is he talking about? | Ne diyor bu? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
There’ll be a dramatic change in the succession of Jang In Chemical… | Başkan Lee Gun'a kalıtsal hastalık teşhisi konmasıyla... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...as CEO Lee Gun has been diagnosed with a hereditary disease. | ...Jang İn Kimyanın başarısında dramatik bir düşüş görülecek. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
[High possibility of resignation due to his inherited disease] | "Kalıtsal hastalık üzerine yüksek olasılıkla istifa bekleniyor." | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
An urgent press conference will be held soon. | Acil basın toplantısı başlamak üzere. Gazeteciler... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...at the Jang In Chemical headquarters. | ...Jang İn Kimyada toplandı bile. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I’m Lee Gun. | Ben Lee Gun. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
If you’re watching this... | Bunu izliyorsan... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...you're losing your mind... | ...o lanet hastalık yüzünden aklını kaybediyorsun demektir. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You'll lose your memory too. | Hafızanı da kaybedeceksin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
If you ask Dr. Octopus for the details, he’ll explain to you kindly. | Doktor Ahtapot'a detayları sorarsan nazikçe açıklayacaktır. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Listen to me carefully from now on. | Beni dikkatle dinle. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
This is very important, okay? | Çok önemli, tamam mı? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
There's a woman you love. | Sevdiğin bir kadın var. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Her name is Kim Mi Young and she's from Yeowol Island. | Adı Kim Mi Young, Yewol Adasından. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
She's kind like a fool, but she's a nice, lovely woman... | Aptallık derecesinde iyidir fakat hoş, sevimli bir kadındır. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...who's good at comforting the sick. | Hastayı teselli etmesini bilir. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Very lovely woman. | Çok güzel bir kadındır. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
How you met her… | Onunla tanışman ise... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You met in Macau accidentally... | ...kazara Makau'da oldu ve... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…and had a lovely baby with her like destiny. | ...kader gibi bir bebeğiniz oldu. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You child's name is Gae Ddong... | Çocuğunun adı Gae Ddong... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…but Gae Ddong isn’t here anymore. | Fakat Gae Ddong artık burada değil. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Gae Ddong went somewhere very far away… | Gae Ddong çok uzaklara gitti... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...but... | Fakat... Gae Ddong'u hiç unutmadın. Bir an bile. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Gae Ddong stayed with daddy... | Gae Ddong bir süre öncesine kadar babasıyla kalıyordu. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…because Gae Ddong worried daddy. | Çünkü Gae Ddong babasını endişelendirmişti. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Now, I have to let go… | Şimdiyse Gae Ddong'u... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...let go of Gae Ddong. | ...bırakmak zorundayım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Or not? Forget or remember? | Yoksa unutmamak mı? Unutmak mı hatırlamak mı? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Hey, you… | Bana bak! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You sat at that table... | O masada oturup... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...and snuck looks at her while eating rice. | ...pilav yerken yandan yandan kestin onu. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You almost choked, so you drank some water... | Az kalsın boğuluyordun, su içtin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...but choked anyway. | Yine de kaçtı boğazına. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You know… | Biliyor musun... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I wanted to sit with her so badly... | Yanına oturmayı öyle çok istedim ki... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...but I'll never be able to sit with her again. | Fakat bir daha asla oturamayacağım onunla. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
How can I ask her to stay with me? | Nasıl isteyeyim benimle kalmasını? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
How can I tell her not to leave? Or stay with me? | Nasıl isteyeyim gitmemesini? Ya da yanımda kalmasını? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
But could you be with me like we were before? | Tıpkı eskisi gibi benim yanımda kalamaz mısın? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You’d already given up all your rights… | Sen zaten kazadan önce kendi çocuğunun tüm haklarından vazgeçtin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
He’s here! | Geldi! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
[CEO Lee Gun of Jang In Chemical: Urgent Press Conference] | "Jang İn Kimya Başkanı Lee Gun: Acil Basın Toplantısı" | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I’m the CEO of Jang In Chemical... | Ben, Jang İn Kimya Başkanı Lee Gun. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
[Episode 19] | Bölüm 19 Keyifli seyirler. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Congratulations. | Tebrikler. Teşekkür ederim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Congratulations. Thank you very much. | Tebrik ederim. Çok sağ olun. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Park. | Bay Park. İnsene aşağı. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Come down here. | O zamanlar beni hiç acele ettirmedin. Usulca yanımda kaldın. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Why are you standing up there? Get down. | Neden duruyorsun orada? İn aşağı. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Ms. Chairman! 1 | Başkan Hanım! Başkan Hanım! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |