• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18902

English Turkish Film Name Film Year Details
…but it’s only for a while. Bu kadar sürecekmiş. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Ssambap lady! Ssambop Hanım! Fated to Love You-1 2014 info-icon
No one's here, right? Kimse yok, değil mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Today isn’t the day you usually come. Normalde bugün gelmezsin. Fated to Love You-1 2014 info-icon
So what? Ne olmuş? Öyleyse ne olmuş? Ne olmuş? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Mother. Anne. Müşterine yemek hazırla. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You shouldn't kick a customer out without feeding them first. Karnını doyurmadan müşteri kovmamak lazım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’ll be there after I eat. Yemek yiyip geliyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Even I can eat, right? Yemek de mi yemeyeyim? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Thank you for the meal, Ssambap lady. Yemek için teşekkür ederim Ssambop Hanım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
It was very delicious. Gitmiyorum dedim ya! Kapatıyorum! Çok lezzetliydi. Fated to Love You-1 2014 info-icon
And… After today… Bundan sonra... Fated to Love You-1 2014 info-icon
…I’ll never be here again, so tell her not to worry about it. ...buraya bir daha gelmeyeceğim, söyle merak etmesin. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Tell her not to worry and be happy. Söyle kafaya takmasın, mutlu olsun. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I was about to ask him not to come here again... Ben de yemek yedikten sonra bir daha buraya gelme diyecektim zaten. Fated to Love You-1 2014 info-icon
This is Korea. Burası Kore! Fated to Love You-1 2014 info-icon
I'm free to eat in any restaurant I want to, but... İstediğim yerde yeme özgürlüğüm var! Ama... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...she's treated me cruelly! Cruelly, cruelly! Bana zalimlik etti, zalimlik! Zalim, zalim! Fated to Love You-1 2014 info-icon
Tell her that. Söyle ona. Fated to Love You-1 2014 info-icon
If I tell him not to visit my mother… Annemi ziyarete gelme diyorsam... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...he should at least pretend to listen to me. ...en azından beni dinliyormuş gibi yapmalı. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’ve restrained myself over my limit. Kendimi tutabildiğim kadar tuttum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Tell her that! Söyle ona! Fated to Love You-1 2014 info-icon
Shut up! What the hell are you doing? Kapayın çenenizi! Ne yapıyorsunuz? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Are you playing with me? Oyun mu oynuyorsunuz benimle? İkiniz de! Fated to Love You-1 2014 info-icon
If you're done eating, get out of here now. Yemeğin bittiyse git. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’m the one... Bela çıkaran müşteriye yemek vermeyeceğini ikinize söyleyecek olan benim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
How can you talk to a customer like that? Müşteriyle nasıl bu şekilde konuşursun? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Ssambap lady. Ssambop Hanım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Take care. Çok iyi bak. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Jeez, what a madman. Deli herif. Niye bir daha gelmeyecekmiş gibi konuşuyorsa? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Mother. Anne. Artık onu yedirme. Fated to Love You-1 2014 info-icon
It isn’t good for either of you. Senin için de iyi olmayacak. Fated to Love You-1 2014 info-icon
If the two of you weren't mean to be, it's okay, but... Birbirinize yazılmış olmasanız neyse, fakat... Fated to Love You-1 2014 info-icon
…don’t hate him too much. Ondan bu kadar nefret etme. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Hating someone can be a different way of liking someone. Bir insandan nefret etmek onu sevmenin farklı bir türü olabilir. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’ll stop by again tomorrow morning before I go to the airport. Yarın havaalanına gitmeden de uğrarım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’m sure that there’s something between them. Eminim, aralarında bir şey var. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Mother's leaving Korea again tomorrow. Annen yarın Kore'den tekrar gidiyor. Fated to Love You-1 2014 info-icon
My Gae Ddong. Gae Ddong'um benim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You’ll wait for mother... Annen tekrar güçleninceye dek... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...until she becomes strong again... ...onu beklersin değil mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
My Gae Ddong. Gae Ddong'um. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I miss you very much. Seni çok özledim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Gae Ddong. Gae Ddong. Hem ayrıca... Fated to Love You-1 2014 info-icon
Mother loves you... Annen seni çok seviyor. Fated to Love You-1 2014 info-icon
...very much. Hem de çok. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Mommy's leaving Korea again. Annen yarın Kore'den tekrar gidiyor. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Daddy was too greedy, so she's punishing him for it. Baban öyle açgözlülük etti ki annen onu cezalandırıyor. Fated to Love You-1 2014 info-icon
This recording isn't related to Kim Mi Yong at all, so don't listen to it. Bu kaydın Kim Mi Young ile hiçbir alakası yok, dinleme. Fated to Love You-1 2014 info-icon
It doesn't have anything to do with Kim Mi Young. Kim Mi Young'u ilgilendiren hiçbir şeyi yok. Fated to Love You-1 2014 info-icon
If you press the button in the middle, it'll play... Ortadaki düğmeye basarsan kayıt başlayacak. Fated to Love You-1 2014 info-icon
…but don’t press it. Fakat basma sakın. Lütfen! Fated to Love You-1 2014 info-icon
…and support Chairman Wang as a professional executive. ...Başkan Hanım Wang'ı yönetici olarak desteklemesini istiyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I insist that my ex wife Kim Mi Young... Eski eşim Kim Mi Young'un durumumu öğrenmemesi için ısrar ediyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
There should be no problem establishing the Kim Mi Young foundation… Kim Mi Young Vakfını kurmakta hiçbir sorun yaşanmayacak... Fated to Love You-1 2014 info-icon
…and celebrating her birthday... ...ve her sene doğum günü... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...every year very thoroughly! ...layıkıyla kutlanacak! Fated to Love You-1 2014 info-icon
…and tell Mi Young the truth? Mi Young'a gerçeği söylemiyorsun? Fated to Love You-1 2014 info-icon
I… Ben... Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’m not qualified to do such a thing. Mi Young. Öyle bir şey yapacak konumda değilim. Mi Young. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Oh, Daniel. Daniel. Ne yapıyorsun? Hemen çıkmamız lazım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I was in the middle of packing up. Tam da toparlanıyordum. Gidelim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I told you I regretted buying you shoes, didn't I? Sana ayakkabı aldığıma pişmanım demiştim, değil mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Yes, you did. Evet. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’ve thought about it... Düşündüm... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...and I realize that I’m the most foolish man in the world. ...ve fark ettim ki yeryüzündeki en aptal adam benim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I know that I’ll regret it, but… Biliyorum pişman olacağım. Fakat... Fated to Love You-1 2014 info-icon
…I keep repeating the same mistakes... ...sırf yüzünün güldüğünü göreyim diye... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...just to see you smile, Mi Young. ...aynı hataları tekrarlamaya devam ediyorum Mi Young. Fated to Love You-1 2014 info-icon
What are you doing, Daniel? Ne yapıyorsun Daniel? Fated to Love You-1 2014 info-icon
If you leave like this, you'll never be able to forget him. Bu şekilde gidersen onu asla unutamayacaksın. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Find out now… Gerçek duygularını... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...and what he's hiding from you. ...ve senden ne sakladığını şimdi öğren. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Taking you to him now is... Şimdiye dek yaptığım tüm aptalca işler içinde şu an elimden gelen en iyi şey... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...out of all the foolish things I've done. ...seni ona götürmek. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Mi Young didn’t show up last time… Mi Young geçen defa gelmedi. Fated to Love You-1 2014 info-icon
…and she’s late today too. Şimdi de geç kaldı. Fated to Love You-1 2014 info-icon
She has a flight to catch. Uçağa yetişecek. Fated to Love You-1 2014 info-icon
She’ll be here soon. Az sonra gelir. Fated to Love You-1 2014 info-icon
No. Hayır. İçimden bir ses gelmeyecek diyor. Fated to Love You-1 2014 info-icon
She’s good at predicting things. Ne tahmin etse tutar. Fated to Love You-1 2014 info-icon
By any chance, if Mi Young doesn’t come… Bu arada, Mi Young dönmezse... Fated to Love You-1 2014 info-icon
…can I have... ...ona hazırladığın yemekleri ben alabilir miyim? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Stop talking nonsense and be quiet. Saçmalama da azıcık sus. Fated to Love You-1 2014 info-icon
She'll be late to take care of things. İşlerine yetişemeyecek. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Mother. Anne. Bu senin torunun. O zaman bundan sonra bunun sayesinde normalden daha iyi olacaksınız. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Her name is Gae Ddong and she's a bit of a prankster. Adı Gae Ddong, biraz da afacan. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I had a bad day today. Çok kötü bir gün geçirdim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
The woman who I love the most… En sevdiğim kadın... Fated to Love You-1 2014 info-icon
Aside from you, mother. Bunu demek istiyorsun, değil mi? İfade ediş şeklin çok hoşuma gitti. Tabii senin dışında, anne... Fated to Love You-1 2014 info-icon
The woman I love most after you... Senden sonra en çok sevdiğim kadın... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...is leaving the country today. ...bugün ülkeden gidiyor. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I let her go in a cool way... Hiçbir şey olmamış gibi izin verdim gitmesine. Fated to Love You-1 2014 info-icon
...so... Bu yüzden mevcut hayatımı sonuçlandırıp... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...and leave here too. ...gitmek istiyorum ben de. Fated to Love You-1 2014 info-icon
If I stay here... Burada kalırsam... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...I’ll run into her someday… ...günün birinde ona rastlayacağım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
…and if I see her again... Ve tekrar görürsem onu... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...I won't be able to hide... Çalışıyorum. Çalışıyor musun? ...yapmamam gerektiğini bildiğim hâlde... Fated to Love You-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18897
  • 18898
  • 18899
  • 18900
  • 18901
  • 18902
  • 18903
  • 18904
  • 18905
  • 18906
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact