Search
English Turkish Sentence Translations Page 18675
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
See, this is all about me. | Olay tamamen benimle alakalı. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
There's nothing on this Earth I like more than wasting Skitters, | Bu dünyada Sıçrayanları haklamaktan çok istediğim bir şey yok. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
except not blowing my head off while doin' it. | Tabii bu işi yaparken kafamı kopartmamak dışında. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I never claimed to be a demolition expert. | Patlayıcı uzmanı olduğumu iddia etmedim zaten. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Not much on housekeeping, either. | Temizlikte de pek iyi olduğun söylenemez. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
This is one hell of a Mech collection you got here. | Kendine güzel bir Mekanik koleksiyonu toplamışsın. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Well, they've been cutting a hell of a swath. | Onları parçalarken canım çıktı. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Our bullets just bounce off, | Bizim kurşunlar sadece sekerken... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
and theirs, I don't know, | ...onlarınkiler koca bir motor gövdesini kırıp geçiriyor. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
So I thought I would just crack this one open and... | Ben de düşündüm ki şunu açıp... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Talk to Deadwood over there. | Şuradaki ihtiyara sorun. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Hey, Matt, Matt. | Hey Matt, Matt. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
It's okay. I I gotta go. | Her şey yolunda. Gitmeliyim. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
We're off to a hell of a start. | Harika bir başlangıç yaptık. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Why don't you roll "Radio free Europe" there | Sen şu Özgürlük Radyo'sunu koridorda bulmaya çalışsan da... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
and let me play around with the hard stuff, huh? | ...zor işleri bana bıraksan nasıl olur? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Matt, what are you doing out here? | Ne yapıyorsun burada Matt? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I was working with Uncle Scott when that guy Pope showed up. | Scott Amca'yla çalışırken Pope denen adam geldi. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I know that you want to help, | Yardım etmek istediğini biliyorum... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
but I want you to stay away from Pope. | ...ama Pope'dan uzak durmanı istiyorum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
He knows how to kill the Skitters, Dad. | Sıçrayanları nasıl öldüreceğini biliyor baba. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I want to fight, too! | Ben de savaşmak istiyorum! | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I know you do, but not with him and not today. | İstediğini biliyorum ama onunla olmaz, bugün de olmaz. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I'll back as soon as I can. | En kısa zamanda geri döneceğim. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I know that "Weight of the world" look, Dad. | Yüzündeki o "dünyanın yükü" ifadesini bilirim baba. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
What's not? | Neler olmuyor ki. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Hey, the last couple days, | Son günlerde... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Yeah, he's been different since I met him. | Tanıştığımdan beri farklı zaten. Hayırdır? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Well, yesterday he kind of laid into Rick | Dün Rick'e durduk yere çattı. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I don't think he's slept in a couple days, | Son birkaç gündür uyuduğunu zannetmiyorum... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
and sometimes when you're tired... | ...ve bazen yorgun olduğun zaman... Ne yaparsın? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You don't always make the best decisions. | Her zaman en iyi kararları almıyorsun. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
And I'm not the only one who's noticed. | Ve bunu tek fark eden de ben değilim. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
But you're the one who's questioning my ability to lead. | Ama liderlik yeteneğimi tek sorgulayan sensin. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I never said that. Good. Dai, you're relieved! | Öyle bir şey demedim. İyi. Dai nöbetin devralındı! | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I'm taking your spot on the scout. | Keşifteki yerini ben alıyorum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Sure that's a good idea? | Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You want to stay here and mind the fort, be my guest. | Burada kalıp kaleyi yönetmek istiyorsan, buyur yönet. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
The attack's in three days. | Saldırı üç gün sonra. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Something happens to me, the 2nd Mass would go on. | Bana bir şey olursa 2. Bölük yoluna devam edebilir. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
We can't exactly afford to lose you. | Seni kaybetmeyi ise göze alamayız. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You know anything about load bearing dynamics, | Taşıyıcı dinamikler, yapısal kalibrasyon bütünlüğü hakkında hiç bilgin var mı? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I had a construction business after the service. | Ordudan sonra inşaat işine girmiştim. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Knowing where to hit this thing is just as important as how. | Bu şeylere nasıl saldıracağını bilmek kadar nereye saldıracağını bilmek de önemli. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
So he's a contractor. | Adam müteahhitmiş. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Must have been a lot of fun on a remodel. | Tadilat yapmak oldukça eğlenceli olmalı. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Did you want to see me, Dr. Glass? | Beni mi görmek istediniz Dr. Glass? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Oh. Ben, come in. | Ben, gelsene. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
It's gonna sound like I'm joking, | Şaka yapıyorum gibi gelecek ama bunlardan iki tane al ve sabahleyin kontrole gel. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Okay. Thanks. | Tamam. Sağ olun. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Strictly a follow up. | Sadece bir kontrol. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
It's part of the comprehensive package. | Kapsamlı bir kontrolün parçası. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Have you been having any pain, notice any changes? | Hiç ağrın falan var mı? Hissettiğin herhangi bir değişiklik? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Uh, no. I'm fine. I'm okay. | Yok. Ben iyiyim. Sorun yok. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Are they going away? | Onlar çıkacak mı? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I saw one of the other kids from my group, | Grubumdaki bir çocukta gördüm, neredeyse kaybolmuşlardı. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
So how come I'm so different? | Peki ben neden bu kadar farklıyım? Söylemesi zor. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You and Rick were harnessed months longer than the others. | Sen ve Rick diğerlerinden daha fazla koşumlu kaldınız. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Wait. Hold still a second. I want to check something. | Bir dakika. Kıpırdamadan dur. Bir şeyi kontrol etmek istiyorum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Tell me if you feel this. | Hissedersen söyle. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Anything? | Hissetmiyor musun? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Is something wrong? | Bir sorun mu var? Anlaşma yapmış bile olsak ona anlaşmayı bozmayacağına dair güvenemeyiz. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
It's okay. Go ahead and get dressed. | Yok bir şey. Giyinebilirsin. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I thought he was getting better, too. | Onun da iyileşeceğini sanıyordum. İyileşiyor zaten, fiziksel olarak. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
The truth is, with his father gone, | Gerçek şu ki; babası öldükten sonra gidebileceği pek de bir yer kalmadı. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
My dad said soldiers get this thing | Babam, askerlerde de bu şeyden olduğunu söylemişti. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
a thousand yard stare. | Uyuşukluk durumu. Uzaylıların pozisyonuna çıkarıyor mu bir bakın. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
That flat space on top | Şu üstteki düz yer bana uçak gemisi alanını anımsatıyor. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Whatever it is, it's not impenetrable. | Artık her neyse öyle ahım şahım bir şey değil. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
They're using basic construction techniques. | Temel inşaat tekniklerini kullanıyorlar. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Earth materials. | Dünya malzemeleri: | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Steel rebar, concrete... | Çelik betonarme, beton, bakır tel. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
but their engineering is strictly architecture 101. | ...ama mühendislikleri çok basit. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Get close enough, | Yeteri kadar yaklaşırsak hepsini öldürebiliriz. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I like the sound of that. | İşte bu hoşuma gitti. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
What the hell, man? | O ne be? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Who do you think they are? | Onlar kim sizce? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
That was close. Let's get back to the bikes. | Ramak kalmıştı. Hadi araçlara dönelim. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I used to drive this neighborhood every day. | Eskiden bu mahalleden her gün geçerdim. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
We had a place in Allston, just off Royal, | Allston'da oturuyorduk, hemen Royal Sokağı'nda... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
right across the river. | ...nehrin tam karşısında. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Hal: First these Skitters and Mechs, | Önce Sıçrayanlar ve Mekanikler şimdi de bu insansı şeyler. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Do you think they're anything like us? | Hiç bize benzer tarafları var mıdır? Hayır, bizim gibi değiller. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Within any military hierarchy, | Askeri hiyerarşide sahaya önce birlikler iner... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
and then you've got command. | ...komutanlar sonra gelir. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
And up until this point, | Ve şu ana kadar komutanın Sıçrayanlarda olduğunu zannediyorduk. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Maybe we were wrong. | Belki de yanılmışızdır. Yanılmış olsak bile bu hiçbir şeyi değiştirmez. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Not tactically, but what worries me | Taktik olarak değiştirmez ama beni endişelendiren... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
is that this is the first time we've seen them. | ...onları ilk defa görmüş olmamız. Bu neden bir sorun olsun ki? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
If they're following us, | Eğer bizi takip ediyorlarsa onları doğruca 2. Bölüğe götüreceğiz. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Woman: Go on, get out of here, | Kafalarınızı uçurmadan işinize gidin, defolun buradan! | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You know, it's not spacemen that bother me. | Beni rahatsız eden uzaylılar değil bu şehri talan eden pislik insanlar! | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Help, I don't need. | Yardım mı? Kalsın. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You want to talk? Let's talk. | Konuşmak mı istiyorsunuz? O zaman konuşalım. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Sonja. Sonja Renken. | Sonja. Sonja Renken. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
This would go a whole lot smoother | Silahını indirirsen bu muhabbet çok daha samimi olur. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You can come in if you'd like. | İsterseniz içeri gelebilirsiniz. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
We don't have time for this. | Buna vaktimiz yok. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Well, if it's spacemen you want, | Eğer uzaylıları arıyorsanız gözüm onların da üzerinde. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Doesn't seem right, just leaving her here. | Onu burada bırakmak hiç doğru gelmiyor. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |