• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18637

English Turkish Film Name Film Year Details
And you believed them? Come to your senses child. Ve sen onlara inandın mı? Sezgilerini dinle çocuk. Fake identity-1 2010 info-icon
Why should they lie to me? Bana neden yalan söylesinler ki? Fake identity-1 2010 info-icon
Ask this question instead... Soru şu olacaktı: Fake identity-1 2010 info-icon
Why should the Cartel take the chance of leaving any witnesses? Neden örgüt arkada görgü tanığı bırakmak istesin? Fake identity-1 2010 info-icon
There's too much money involved, and you Katrine, are very expendable. İşin içinde çok para var. Ve sen Katrine, harcanabilir bir değersin. Fake identity-1 2010 info-icon
Consider my plan again. Planımı tekrar gözden geçir. Fake identity-1 2010 info-icon
I want to speak with him, so I know he's okay. Onunla konuşmak istiyorum, böylece iyi olduğunu bileceğim. Fake identity-1 2010 info-icon
Let him tell me that. Bırak da o söylesin. Fake identity-1 2010 info-icon
Ms. Katrine...don't forget yourself. Remember who you work for. Bayan Katrine, kim olduğunuzu ve kimin için çalıştığınızı unutmayın. Fake identity-1 2010 info-icon
I'm asking someone who used to care for me, Matthew. Eskiden bana önem veren insana soruyorum, Matthew. Fake identity-1 2010 info-icon
We didn't say goodbye properly. Doğru düzgün vedalaşamadık. Fake identity-1 2010 info-icon
Well, if history's any guide, we'll get another chance. Tarih tekerrürden ibaretse, yeniden karşılaşırız. Fake identity-1 2010 info-icon
No, this will be our goodbye. Hayır, bu vedalaşmamız olacak. Fake identity-1 2010 info-icon
Listen, when this's all over, you know where to find me. Dinle, bu iş bittiği zaman, beni nerede bulacağını biliyorsun. Fake identity-1 2010 info-icon
Goodbye, Nicholas. Güle güle, Nicholas. Fake identity-1 2010 info-icon
You don't realized what she's done for you, do you? Senin için ne kadar büyük fedakarlık yaptığını anlamıyorsun, değil mi? Fake identity-1 2010 info-icon
What do you mean? Think about it, doctor. Ne demek istiyorsun? Düşün, doktor. Fake identity-1 2010 info-icon
Who do you think the fictional John Charter was created to protect? John Charter karakterinin kimi korumak için yaratıldığını sanıyorsun? Fake identity-1 2010 info-icon
The real agent. Oh...well done. Gerçek ajanı mı? Bravo. Fake identity-1 2010 info-icon
While Serik was busy worrying about John Charter, Serik John Charter ile oyalanırken... Fake identity-1 2010 info-icon
too busy to look for the real agent. ...gerçek ajanı fark etmeyecekti bile. Fake identity-1 2010 info-icon
Even after you've became John Charter Sen John Charter olduktan sonra bile... Fake identity-1 2010 info-icon
and Sterling was using you to bait Serik... ...Sterling seni Serik için yem olarak kullanıyordu. Fake identity-1 2010 info-icon
... Katrine is safe. Katrine'in güvenliği için. Fake identity-1 2010 info-icon
Despite the fact she was there all along of course right beside him. Bu sayede o da, o adamın yanında kendine yer buluyordu. Fake identity-1 2010 info-icon
And now thanks to you, she put her own life in danger. Şimdi senin sayende, kendi hayatını tehlikeye attı. Fake identity-1 2010 info-icon
We'll be crossing the border in a few minutes, come on. Bir kaç dakikaya sınırı geçeceğiz, hadi. Fake identity-1 2010 info-icon
Okay stopped! There's a bend up ahead. Tamam dur! İleride bir kıvrım var. Fake identity-1 2010 info-icon
When the train slows down, we're going to jump...okay. Tren yavaşladığında atlayacağız, tamam mı? Fake identity-1 2010 info-icon
Jump when I say. Look, down there. Ben söylediğimde atla. Bak orada. Fake identity-1 2010 info-icon
Go to sleep. Nothing is what it seems. Kapa gözlerini. Hiçbir şey göründüğü gibi değil. Fake identity-1 2010 info-icon
Your contact'll find you at the convention site. Bağlantın seni konferans sırasında bulacak. Fake identity-1 2010 info-icon
He'll gives you a new passport. Passport... Sana yeni bir pasaport verecek. Pasaport... Fake identity-1 2010 info-icon
Do you hear me... Mr.Charter, I'll keep you alive...alive. Beni duyuyor musun? Bay Charter, ölmene izin vermeyeceğim. Fake identity-1 2010 info-icon
You're John Char...Charter. Sen John Charter'sın. Fake identity-1 2010 info-icon
She loves you. Take the ticket. Seni seviyor. Bileti al. Fake identity-1 2010 info-icon
That will be the end of John Charter. Bu da John Charter'ın sonu olacak. Fake identity-1 2010 info-icon
Goodbye, Nicholas. Goodbye... Hoşça kal, Nicholas. Güle güle. Fake identity-1 2010 info-icon
I worked for the diamond cartel. Elmas kaçakçıları için çalışıyorum. Fake identity-1 2010 info-icon
I can't help her anymore. Ona daha fazla yardımcı olamam. Fake identity-1 2010 info-icon
You're the only one who can help her. Sadece sen ona yardım edebilirsin. Fake identity-1 2010 info-icon
Who, Katrine...Katrine... Kime? Katrine mi? Fake identity-1 2010 info-icon
They're going to kill her. Who? Who's going to kill her? Onu öldürecekler. Kim? Onu kim öldürecek? Fake identity-1 2010 info-icon
Bloody diamond cartel. Lanet Elmas kaçakçıları. Fake identity-1 2010 info-icon
Sterling has a plan. The plan is... Sterling'in bir planı var. Plan... Fake identity-1 2010 info-icon
There's going to be an exchange. Bir değiş tokuş olacak. Fake identity-1 2010 info-icon
They will shoot her. Onu vuracaklar. Fake identity-1 2010 info-icon
And Mr. Greene, Jacob's man, is the shooter. Ve Bay Greene, Jacob'un adamı, suikastçı o. Fake identity-1 2010 info-icon
Mr. Murdoch. Where are you? Bay Murdoch, neredesiniz? Fake identity-1 2010 info-icon
Mr. Murdoch...Murdoch! Bay Murdoch. Murdoch! Fake identity-1 2010 info-icon
Mr. Murdoch, hurry. The other patrol will be here soon. Bay Murdoch, çabuk. Birazdan diğer devriyeler burada olacak. Fake identity-1 2010 info-icon
Murdoch is dead. Murdoch öldü. Fake identity-1 2010 info-icon
Did you hear me? What happened? Beni duydun mu? Ne oldu? Fake identity-1 2010 info-icon
He tried to throw me off the train. He broke his neck instead. Beni trenden atmaya çalıştı. Ama kendi boynunu kırdı. Fake identity-1 2010 info-icon
Are you alright? Murdoch told me... Sen iyi misin? Murdoch bana... Fake identity-1 2010 info-icon
...you worked for the diamond cartel. Is that true? ...senin elmas kaçakçıları için çalıştığını söyledi. Bu doğru mu? Fake identity-1 2010 info-icon
He also told me you've saved my life. Ayrıca hayatımı kurtardığını da söyledi. Fake identity-1 2010 info-icon
I did what was right. Doğru şeyi yaptım. Fake identity-1 2010 info-icon
You put yourself in danger. Why would you do that for a stranger? Kendini tehlikeye atarak mı? bir yabancı için neden böyle bir şey yapasın ki? Fake identity-1 2010 info-icon
Maybe I want to be more like someone who travel around the world... Belki de dünyayı dolaşıp yabancılara... Fake identity-1 2010 info-icon
... helping complete strangers. ...yardım eden biri olmak istiyorumdur. Fake identity-1 2010 info-icon
They're going to kill you for helping me. Bana yardım ettiğin için seni öldürecekler. Fake identity-1 2010 info-icon
Before he died, Murdoch asked me to warn you. Sterling has a man... Ölmeden önce, Murdoch seni uyarmamı istedi. Sterling'in... Fake identity-1 2010 info-icon
I've to go. Just stay off the phone, okay. Kapatmam gerekiyor. Telefondan uzak dur, tamam mı? Fake identity-1 2010 info-icon
They'll used it to track you. Seni izlemek için kullanırlar. Fake identity-1 2010 info-icon
Don't worry about me. I'm fine. Beni merak etme. Ben iyiyim. Fake identity-1 2010 info-icon
Mr. Jacob. Aah...call me Allen Bay Jacob. Bana Allen deyin. Fake identity-1 2010 info-icon
And I'm so glad you phone before you left. Ve ayrılmadan önce aradığınız için çok minnettarım. Fake identity-1 2010 info-icon
Serik had to attend to some other business Serik başka bir yere gitmek zorunda kaldı. Fake identity-1 2010 info-icon
but I've managed to set up the meeting. Ama ben bir buluşma ayarlamayı başardım. Fake identity-1 2010 info-icon
Who's this mystery man I'll be meeting? Kim bu, buluşacağım gizemli adam? Fake identity-1 2010 info-icon
Are you familiar with the Kargykistan cabinet ministers? Kırgızistan Kabine Bakanlarını tanıyor musunuz? Fake identity-1 2010 info-icon
I can say I'll get to know one of them personally by tomorrow. Yarın bir tanesiyle şahsen tanışacağımı söyleyebilirim. Fake identity-1 2010 info-icon
Find out who has called her. Kimin aradığını bulun. Fake identity-1 2010 info-icon
They look real. What do you think they're worth? Gerçek gibi görünüyorlar. Sence değeri nedir? Fake identity-1 2010 info-icon
Forgotten in the evidence room...nothing. Kanıt deposunda unutulmuşlar. Hiçbir şey. Fake identity-1 2010 info-icon
Well they're not forgotten anymore, are they? O halde unutulmamalarını sağlayalım, değil mi? Fake identity-1 2010 info-icon
They better still be forgotten. Unutulmuş olarak kalsalardı daha iyi olurdu. Fake identity-1 2010 info-icon
lt's so easy to make me forget, my old partner. Ben çok kolay unutabilen birisiyim, eski ortak. Fake identity-1 2010 info-icon
Why did Murdoch called you last night? Murdoch dün gece seni neden aradı? Fake identity-1 2010 info-icon
To assure me that you kept your word regarding Nick. Nick hakkında verdiğin sözü tuttuğunu garanti etmek için. Fake identity-1 2010 info-icon
Keep yours now. Sözünü tutma sırası sende. Fake identity-1 2010 info-icon
Hello my beautiful. Hello. Merhaba güzelim. Merhaba. Fake identity-1 2010 info-icon
Am I the first to arrive? The minister is on the way. İlk gelen ben miyim? Bakan yolda. Fake identity-1 2010 info-icon
Is Mr.Walther ready? Bay Walther hazır mı? Fake identity-1 2010 info-icon
Mr. Walther's standing by with the money waiting for my call. Bay Walther parayla birlikte benim aramamı bekliyor. Fake identity-1 2010 info-icon
Have you selected the location? Yes, of course. Mekanı seçtin mi? Evet, tabi ki. Fake identity-1 2010 info-icon
Why has the all powerful Denoy diamond cartel allowed me to live, huh? Neden güçlü Denoy kaçakçılık örgütü benim yaşamam izin verdi sizce? Fake identity-1 2010 info-icon
I'll be your Lee Harvey Oswald? Ben, sizin Lee Harvey Oswald'ınız olacağım. Fake identity-1 2010 info-icon
The news will say, 'Gangster goes crazy, killed minister' Haberler şöyle diyecek: 'Gangster çıldırdı, bakanı öldürdü... Fake identity-1 2010 info-icon
And the cartel'll gets what it wants. A new contract with Kargykistan. ...ve örgüt istediğini elde edecek. Kırgızistan ile yeni bir kontrat. Fake identity-1 2010 info-icon
The minister'll be just upstairs. We'll enter his private room. Bakan birazdan yukarıda olacak. Onun özel odasında olacağız. Fake identity-1 2010 info-icon
We need some eyes and ear in there. We should've wired her. Orada göz ve kulaklara ihtiyacımız var. Ona dinleme cihazı takmalıydık. Fake identity-1 2010 info-icon
Mr. Jacob? Bay Jacob. Fake identity-1 2010 info-icon
Alright, Mr. Greene. I'm not worried about the minister or his men. Pekala Bay Greene. Bakan ve adamları için endişelenmiyorum. Fake identity-1 2010 info-icon
Mr. Minister, I can't tell you how pleased I'm to meet you. Bay Bakan, sizinle tanıştığım için ne kadar mutlu olduğumu anlatamam. Fake identity-1 2010 info-icon
Nice to meet you. Hello. Memnun oldum. Merhaba. Fake identity-1 2010 info-icon
Please have a seat. I've arranged for lunch. Lütfen oturun. Öğle yemeği hazırlattım. Fake identity-1 2010 info-icon
Did you turn Katrine after she started seeing me? Katrine’i benimle görüşmeye başladıktan sonra mı ayarttınız? Fake identity-1 2010 info-icon
She worked long for me long before she seduced you. Seni baştan çıkarmadan çok önceleri benim için çalışıyordu. Fake identity-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18632
  • 18633
  • 18634
  • 18635
  • 18636
  • 18637
  • 18638
  • 18639
  • 18640
  • 18641
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact